background image

10

Mellékelt tartozékok

Sz.

Tartozék megnevezése

Tartozék kódja

Amerika

Egyéb

1

„J” cikcakk talp (a gépen) 

XF9671-101

2

„N” monogramvarró talp 

XD0810-031

3

„G” szegőtalp

XC3098-031

4

„I” cipzárvarró talp

X59370-021

5

„R” vaköltés talp 

XE2650-001

6

„M” gombfelvarró talp 

XE2643-001

7

„A” gomblyukvarró talp 

XC2691-023

8

Tűkészlet

X58358-021

9

Ikertű

X59296-121

10

Orsó (4) (egy a gépen)

SA156

*

3

SFB: XA5539-151

11

Varrásfejtő

XF4967-001

12

Tisztítókefe

X59476-051

13

Ár

XZ5051-001

14

Csavarhúzó

XC4237-021

15

L alakú csavarhúzó

XG0918-001

16

Korong alakú csavarhúzó

XC1074-051

17

Vízszintes orsótüske

XC4654-251

18

Orsósapka (nagy) 

130012-024

19

Orsósapka (közepes) (2) (egy a gépen) 

XE1372-001

20

Orsósapka (kicsi)

130013-124

21

Cérnaorsóbetét (mini king cérnaorsó) 

XA5752-121

22

Orsóháló 

XA5523-020

23

Térdemelő

XA6941-052

24

Orsótok (a gépen) 

XG2058-001

25

Pedál

XZ5098-001(EU-terület) 

 

XZ5100-001(egyéb területek)

26

Tartozéktasak

XC4487-021

27

Kemény tok

XF8684-001

*

3

  Az SA156 egy Class15 típusú orsó.

Akcesoria w zestawie

Nr

Nazwa części

Kod części

Ameryka 

Północna i 

Południowa

Inne

1

Stopka do ściegu zygzakowego „J” (w maszynie)

XF9671-101

2

Stopka do monogramów „N”

XD0810-031

3

Stopka do obrębiania „G”

XC3098-031

4

Stopka do wszywania zamków błyskawicznych „I”

X59370-021

5

Stopka do ściegu krytego „R”

XE2650-001

6

Stopka do wszywania guzików „M”

XE2643-001

7

Stopka do obszywania dziurek „A”

XC2691-023

8

Zestaw igieł

X58358-021

9

Igła podwójna

X59296-121

10

Szpulka dolna (4) (Jeden znajduje się w 

maszynie.)

SA156

*

3

SFB: XA5539-151

11

Nóż do szwów

XF4967-001

12

Szczotka do czyszczenia

X59476-051

13

Dziurkacz

XZ5051-001

14

Śrubokręt

XC4237-021

15

Śrubokręt w kształcie litery L

XG0918-001

16

Śrubokręt w kształcie dysku

XC1074-051

17

Poziomy trzpień szpulki

XC4654-251

18

Nasadka szpulki (duża)

130012-024

19

Nasadka szpulki (średnia) (2) (Jedna 

sztuka znajduje się w maszynie.)

XE1372-001

20

Nasadka szpulki (mała)

130013-124

21

Wkładka szpulki z nicią (szpulka z nicią mini king)

XA5752-121

22

Siatka na szpulkę

XA5523-020

23

Podnośnik kolanowy

XA6941-052

24

Bębenek (w maszynie)

XG2058-001

25

Moduł sterowania stopką

XZ5098-001(obszar UE)  

XZ5100-001(inne obszary)

26

Torba na akcesoria

XC4487-021

27

Sztywny futerał

XF8684-001

*

3

  SA156 to szpulka dolna typu Class15.

Opcionális tartozékok

Az alábbi tételek a hivatalos Brother-kereskedőnél külön megvásárol-

ható, opcionális tartozékok.

Sz.

Tartozék megnevezése

Tartozék kódja

Amerika

Egyéb

1

Öltésvezető (tűző) talp 

SA129

F005N: XC1948-052

2

Felső anyagtovábbító talp

SA140

F033N: XC2214-052

3

1/4" öltésvezető (tűző) talp

SA125

F001N: XC1944-052

4

1/4" öltésvezető (tűző) talp 

vezetővel

SA185

F057: XC7416-252

5

Öltésvezető

SA132

F016N: XC2215-052

6

„S” oldalvágó

SA177

F054: XC3879-152

7

Nyitott talp

SA186

F060: XE1094-101

8

„O” szabad mozgású nyitott 

öltésvezető (tűző) talp 

SA187

F061: XE1097-001

9

Tapadásmentes talp

SA114

F007N: XC1949-052

10

„P” öltésvezető talp

SA160

F035N: XC1969-052

11

Állítható cipzártalp/kédertalp

SA161

F036N: XC1970-052

12

Görgőtalp

SA190

F066: XF1723-001

13

Egyenes öltőtalp és tűlemez 

készlet

SA564

SA564C (Kanada)

SNP02:  

XG0946-001  

SNP02AP:  

XG0948-001

14

Széles tábla

SAWTNQ1

(USA)

SAWTNQ1C

(Kanada)

WT12: 

XG0955-001 

WT12AP: 

XG0956-001

15

Orsóállvány

SA563

(USA)

SA563C

(Kanada)

TS7: 

XG0900-001 

TS7AP: 

XG0902-001

Akcesoria opcjonalne

Poniższe akcesoria są dostępne jako akcesoria opcjonalne, do kupienia 

oddzielnie u autoryzowanego dystrybutora firmy Brother.

Nr

Nazwa części

Kod części

Ameryka Północna 

i Południowa

Inne

1

Stopka do pikowania

SA129

F005N: XC1948-052

2

Stopka krocząca

SA140

F033N: XC2214-052

3

Stopka do pikowania 1/4"

SA125

F001N: XC1944-052

4

Stopka do pikowania 1/4" z prowadnikiem

SA185

F057: XC7416-252

5

Prowadnik do pikowania

SA132

F016N: XC2215-052

6

Przecinak do brzegów „S”

SA177

F054: XC3879-152

7

Stopka otwarta

SA186

F060: XE1094-101

8

Otwarta stopka do pikowania „O” 

umożliwiająca swobodne poruszanie 

materiałem

SA187

F061: XE1097-001

9

Stopka z materiału 

nieprzywierającego

SA114

F007N: XC1949-052

10

Stopka z prowadnikiem „P”

SA160

F035N: XC1969-052

11

Regulowana stopka do wszywania 

zamków/lamówek

SA161

F036N: XC1970-052

12

Stopka rolkowa

SA190

F066: XF1723-001

13

Stopka do ściegów prostych i 

zestaw płytki igły

SA564

SA564C (Kanada)

SNP02:  

XG0946-001  

SNP02AP:  

XG0948-001

14

Szeroki stolik

SAWTNQ1

(USA)

SAWTNQ1C

(Kanada)

WT12: 

XG0955-001 

WT12AP: 

XG0956-001

15

Stojak na szpulki

SA563

(USA)

SA563C

(Kanada)

TS7: 

XG0900-001 

TS7AP: 

XG0902-001

Summary of Contents for NV1040SE

Page 1: ... til fremtidig brug Muista lukea tämä pikaopas ennen koneen käyttöä Suosittelemme tämän pikaoppaan säilyttämistä koneen läheisyydessä myöhempää käyttöä varten Před použitím stroje si přečtěte tento dokument Doporučujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje aby byl k dispozici k nahlédnutí A gép használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el ezt a dokumentumot Javasoljuk hogy tartsa ezt a d...

Page 2: ...ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran Yksityiskohtaisempia ohjeita löytyy koneen Käyttöohjeesta Tässä oppaassa olevat näytön kuvat ovat englanninkielisen näytön mukaisia Před prvním použitím stroje si prosím přečtěte DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY obsažené v Uživatelské příručce Podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce V této příručce jsou za účelem základních vysvětlení použity obraz...

Page 3: ...tartozékok 9 Az alsó orsó csévélése behelyezése 13 Felsőszál befűzése 15 Minták kiválasztása és varrása 17 Spis treści Akcesoria 9 Akcesoria w zestawie 9 Akcesoria opcjonalne 9 Nawijanie nici zakładanie szpulki dolnej 13 Nawlekanie górnej nici 15 Wybór wzorów szycia 17 Съдържание Аксесоари 11 Аксесоари в комплекта 11 Допълнителни аксесоари 11 Навиване Поставяне на калерчето 13 Горно вдяване 15 Изб...

Page 4: ...nal Accessories Ekstrautstyr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 O 3 13 14 15 Note The presser foot holder screw is available through your authorized Brother dealer Part code XG1343 001 The presser foot accessory tray is available through your authorized Brother dealer Part code XF8650 001 Bemerk Trykkfotholderskruen er tilgjengelig via autoriserte Brother forhandlere Delekode XG1343 001 Tilbehørsskuffen f...

Page 5: ...askinen XG2058 001 25 Fotpedal XZ5098 001 EU området XZ5100 001 andre områder 26 Tilbehørspose XC4487 021 27 Hard eske XF8684 001 3 SA156 er en spole av klasse 15 Optional Accessories The following are available as optional accessories to be purchased separately from your authorized Brother dealer No Part Name Part Code Americas Others 1 Quilting foot SA129 F005N XC1948 052 2 Walking foot SA140 F0...

Page 6: ...1 nål 2 Extra tillbehör Ekstratilbehør 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 O 3 13 14 15 Obs Pressarfotshållarens skruv är tillgänglig via din auktoriserade Brother återförsäljare Artikelkod XG1343 001 Pressarfotens tillbehörsfack är tillgänglig via din auktoriserade Brother återförsäljare Artikelkod XF8650 001 Bemærk Skruen til snap on delen kan fås hos en autoriseret Brother forhandler Reservedelskode XG1...

Page 7: ... 052 24 Spolehus på maskinen XG2058 001 25 Fodpedal XZ5098 001 EU XZ5100 001 andre områder 26 Tilbehørspose XC4487 021 27 Transportkasse XF8684 001 3 SA156 er en spole af typen Class15 Extra tillbehör Följande finns som tillval och kan köpas separat från en auktoriserad Brother återförsäljare Nr Artikelnamn Artikelnummer Amerika Övriga 1 Kviltningsfot SA129 F005N XC1948 052 2 Övermatare SA140 F033...

Page 8: ...tem zlaté barvy jehla o tloušťce 2 11 2 Lisätarvikkeet Doplňkové příslušenství 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 O 3 13 14 15 Vinkki Paininjalan runko osan ruuvi on saatavana valtuutetulta Brother jälleenmyyjältä Tuotekoodi XG1343 001 Paininjalan säilytyslokero on saatavana valtuutetulta Brother jälleenmyyjältä Tuotekoodi XF8650 001 Poznámka Šroub držáku přítlačné patky je k dispozici u vašeho autorizova...

Page 9: ...itě na stroji XG2058 001 25 Nožní pedál XZ5098 001 EU XZ5100 001 ostatní oblasti 26 Taška na příslušenství XC4487 021 27 Pevný kryt XF8684 001 3 SA156 je spodní nit typu Class15 Lisätarvikkeet Seuraavat ovat saatavana valtuutetulta Brother jälleenmyyjältä erikseen ostettavina lisätarvikkeina Nro Osan nimi Tuotekoodi Amerikat Muut 1 Vanutikkausjalka SA129 F005N XC1948 052 2 Yläsyöttäjä SA140 F033N ...

Page 10: ...m igła o grubości 2 11 2 Opcionális tartozékok Akcesoria opcjonalne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 O 3 13 14 15 Megjegyzés A nyomótalptartó csavar a hivatalos Brother kereskedőnél kapható Tartozék kódja XG1343 001 A nyomótalptartozék tálcája a hivatalos Brother kereskedőnél kapható Tartozék kódja XF8650 001 Uwaga Śrubę uchwytu stopki można zamówić u autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Brother Ko...

Page 11: ...ą XZ5098 001 obszar UE XZ5100 001 inne obszary 26 Torba na akcesoria XC4487 021 27 Sztywny futerał XF8684 001 3 SA156 to szpulka dolna typu Class15 Opcionális tartozékok Az alábbi tételek a hivatalos Brother kereskedőnél külön megvásárol ható opcionális tartozékok Sz Tartozék megnevezése Tartozék kódja Amerika Egyéb 1 Öltésvezető tűző talp SA129 F005N XC1948 052 2 Felső anyagtovábbító talp SA140 F...

Page 12: ...есоари Accesorii opţionale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 O 3 13 14 15 Забележка Винтът на носача на притискащото краче можете да намерите при оторизирания дилър на Brother Код на частта XG1343 001 Кутията с аксесоари на притискащото краче можете да намерите при оторизирания дилър на Brother Код на частта XF8650 001 Notă Şurubul suportului picioruşului presor poate fi comandat de la dealerul autorizat...

Page 13: ...e control XZ5098 001 regiunea UE XZ5100 001 alte regiuni 26 Geantă pentru accesorii XC4487 021 27 Casetă de transport XF8684 001 3 Modelul SA156 este o suveică de Clasa 15 Допълнителни аксесоари Налични са следните допълнителни аксесоари които могат да се закупят отделно от оторизирания дилър на Brother Наименование на частта Код на частта Северна и Южна Америка Други 1 Краче за куилтване SA129 F0...

Page 14: ...tru instrucţiuni detaliate Use only the included bobbin or bobbins of the same type Bruk bare medfølgende spole eller spoler av samme type Använd endast den medföljande spolen eller spolar av samma typ Brug kun den medfølgende spole eller spoler af samme type Käytä vain tämän koneen mukana toimitettuja puolia tai samantyyppisiä puolia Používejte pouze přiloženou cívku nebo cívky stejného typu Csak...

Page 15: ...14 c 1 2 3 a b g d h i f o e p q r 9 0 n l j k m 1 2 ...

Page 16: ... Treing av overtråd Trä övertråden Trådning af overtråd Ylälangan langoitus Zavedení horní niti Felsőszál befűzése Nawlekanie górnej nici Горно вдяване Înfilarea firului superior g e d h j b 20cfi 4 6 7 9 3 1 4 6 7 5 3 2 ...

Page 17: ...16 2 1 8 9 d b h j g a c k 0 f i e ...

Page 18: ...rns Velge og sy mønstre Välja och sy mönster Valg og syning af sømme Ompeleiden valinta ja ompelu Výběr vzorů a jejich šití Minták kiválasztása és varrása Wybór wzorów szycia Избиране и шиене на шаблони Selectarea şi brodarea modelelor 2 ...

Page 19: ...18 J 6 9 5 a b c 7 8 0 ...

Page 20: ...XG6272 001 English Norwegian Swedish Danish Finnish Czech Hungarian Polish Bulgarian Romanian 888 F42 Printed in Vietnam ...

Reviews: