66
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES
UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS
Utilisation d'un pied quilting 1/4"
Modèle de point
Longueur de point Largeur de point
(Point droit)
2-2,5
3,5 (au centre)
Le pied quilting 1/4" sert à coudre des ouvrages en gardant une marge fixe de
6,5 mm lors de l'assemblage des différents éléments à piquer. (Voir
fig. A
)
1. Régler le sélecteur de modèle de point sur le point droit.
Régler la longueur de point entre 2 et 2,5
Régler la largeur de point sur 3,5 (au centre).
2. Remplacer le pied-de-biche par le pied quilting 1/4".
1
Marge de couture (6,5 mm)
3. Placer le pied sur le tissu et coudre comme indiqué sur les
fig. B
et
C
.
•
Pour laisser une marge de couture régulière. (Voir
fig. B
)
2
Début de la couture
3
Aligner cette marque sur le bord du tissu.
4
Fin de la couture
5
Aligner cette marque sur le bord du tissu.
•
Pour assembler rapidement un quilt. (Voir
fig. C
)
6
Dessus du tissu
7
Couture (3,2 mm)
Utilización del prensatela para
pespunte 1/4
Modelo de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
(Puntada recta)
2-2,5
3,5 (centro)
El prensatela para pespunte 1/4 se utiliza para coser costuras con una
anchura fija de 6,5 mm (1/4") al juntar las partes de un acolchado
(véase
fig. A
).
1. Sitúe el selector de puntadas en puntada recta.
Sitúe el selector de largo de puntada entre 2 y 2,5.
Sitúe el ancho de puntada en 3,5 (centro).
2. Coloque el prensatela para pespunte 1/4.
1
Anchura de la costura (1/4", 6,5 mm)
3. Coloque el prensatelas sobre el tejido, y cosa tal como se indica
en las
fig.
B
y
C
.
• Para hacer una anchura de la costura correcta. (véase
fig. B
)
2
Principio de la puntada
3
Alinee esta marca con el borde del tejido.
4
Final de la puntada
5
Alinee esta marca con el borde del tejido.
• Cosido rápido de un acolchado. (véase
fig. C
)
6
Parte superior del tejido.
7
Costura (1/8", 3,2 mm)