○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
56
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
OJ
ALES
Y COSTURA DE BO
T
ONES
COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUT
ONS
Costura de botones
XL5300 XL5200 XL5100 Número
Largo
Ancho
Prensatelas
PX300
PX200 PX100 de puntada de puntada ade puntada
3
3
2
Puntada
Cualquiera
Prensatelas
zigzag
para botones
1. Mida la distancia entre los distintos agujeros del botón y selec-
cione el ancho de la puntada apropiado mediante el selector de
ancho de puntada. Por ejemplo, si la distancia entre los agujeros
es de 1,5 mm (1/16"), ponga el ancho de puntada en “1,5”.
2. Instale el prensatelas para el cosido de botones.
3. Coloque la placa de zurcido en la placa de la aguja.
(Cuando la máquina está equipada con una palanca de alimen-
tación de bajada, baje los ganchos de alimentación colocando la
palanca de alimentación de bajada en la posición hacia arriba).
4. Coloque un botón entre el prensatelas y el tejido, y asegúrese de
que la aguja pase por los agujeros sin picar el botón. Si golpea el
botón véase el 1
er
paso.
5. Cosa unas 10 puntadas a baja velocidad.
6. Retire el tejido de la máquina. Corte los hilos inferior y superior y
haga un nudo con ambos en el revés del tejido.
Pour coudre un bouton
XL5300 XL5200 XL5100
Modèle
Longueur
Largeur
Pied-de-biche
PX300 PX200 PX100
de point
de point
3
3
2
Point zigzag
N’importe
Pied pour
quelle largeur
boutons
1. Mesurer la distance entre les orifices et définir la largeur de point appro-
priée à l’aide du sélecteur de largeur de point. Par exemple, si la dis-
tance entre les orifices est de 1,5 mm, régler la largeur de point sur 1,5.
2. Installer le pied pour boutons.
3. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille.
(Lorsque la machine est équipée d'un levier d'abaissement des griffes
d'entraînement, abaisser les griffes en relevant le levier).
4. Placer un bouton entre le pied et le tissu et veiller à ce que l’aiguille
pique dans les trous sans heurter le bouton. Si elle heurte le bouton,
veuillez vous reporter au point 1.
5. Coudre environ 10 points à faible vitesse.
6. Retirer le tissu de la machine. Couper les fils inférieur et supérieur puis
les nouer sur l’envers du tissu.
Summary of Contents for PX-200
Page 2: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 88: ...ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 194457 111 Printed in China ...