background image

5.    Wartung

Die Erstfüllung des Granulats reicht für wenigstens ein Jahr. Um eine einwandfreie
Funktion zu gewährleisten, muss die Neutralisationsanlage einmal jährlich kon-
trolliert und. ggf. gewartet werden.
Neben den Informationen in dieser Montageanleitung ist das 

Installationshand-

buch

 des Gas-Brennwertkessels zu beachten.

5.1    Funktionskontrolle

1. Füllstand kontrollieren

Liegt der Füllstand unterhalb der Anzeige des Füllhöhe-Etiketts ( 

Abb. 1

 

, Pos.

10

), muss Granulat nachgefüllt werden.

Hinweis: Eine Neutralisation kann nur erfolgen, wenn das Granulat durchflossen
wird. Der Granulat-Füllstand muss immer über dem Kondensatpegel liegen!

2. pH-Wert mit Indikatorstreifen messen

Bei einem pH-Wert < 6,5 muss die Neutralisationsanlage gewartet werden

5.2    Wartung

1. Anschlussverschraubungen lösen und Zu- und Ablaufleitungen entfernen
2. Neutralisationsröhre aus den Halterungen nehmen

Abb. 4: Öffnen der Neutralisationsröhre

1

1

2

3

 

3. Stecksiebe (1) entfernen
4. Granulat vollständig in ein geeignetes Gefäß (z.B. Eimer) schütten
5. Verklumptes Granulat auflockern
6. Neutralisationsröhre mit Wasser reinigen

Achtung!

 Bei der Reinigung dürfen keine scharfen Gegenständen verwendet wer-

den, da das Gehäuse sonst beschädigt werden könnte!

Wartung

10

Neutralisationsanlage NEOP 70

7311617-01 08.13

DE

Summary of Contents for NEOP 70

Page 1: ...itung NEOP 70 GB Installation instructions NEOP 70 FR Instructions de montage NEOP 70 IT Istruzioni di montaggio NEOP 70 ES Instrucciones de montaje NEOP 70 NL Montagehandleiding NEOP 70 PL Instrukcja montażu NEOP 70 ...

Page 2: ...bout this manual 13 1 1 Contents of these instructions 13 1 2 Used symbols 13 1 3 For whom is this manual intended 13 2 Safety 14 2 1 Intended use 14 2 2 General safety instructions 14 3 Specification 15 3 1 Overview 15 3 2 Technical data 15 4 Installation 16 4 1 Installation 16 5 Maintenance 18 5 1 Function check 18 5 2 Maintenance 18 5 3 Disposal of the granulate 19 5 4 Proof of Service 20 Somma...

Page 3: ...Dati tecnici 31 3 1 Panoramica 31 3 2 Dati tecnici 31 4 Montaggio 32 4 1 Montaggio 32 5 Manutenzione 34 5 1 Controllo del funzionamento 34 5 2 Manutenzione 34 5 3 Smaltimento del granulato 35 5 4 Libretto di manutenzione 36 Índice ES 1 Acerca de este manual 37 1 1 El contenido de este manual 37 1 2 Símbolos utilizados 37 1 3 A quién va dirigido este manual 37 2 Seguridad 38 2 1 Uso previsto 38 2 2...

Page 4: ...d 50 5 3 Verwijdering van de granulaat 51 5 4 Onderhoudsboekje 52 Spis treści PL 1 Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu 53 1 1 Treść niniejszej instrukcji montażu 53 1 2 Zastosowane symbole 53 1 3 Dla kogo przeznaczona jest niniejsza instrukcja montażu 53 2 Bezpieczeństwo 54 2 1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 54 2 2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 54 3 Dane techniczne 55 ...

Page 5: ...gefahr Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben durch Elektrizität Achtung Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für die Umwelt und das Gerät Hinweis Tipp Hier finden Sie Hintergrundinformationen und hilfreiche Tipps Verweis auf zusätzliche Informationen in anderen Unterlagen 1 3 An wen wendet sich diese Anleitung Diese Montageanleitung wendet sich an den Heizungsfa...

Page 6: ...tallation des Zubehörs besteht die Gefahr erheblicher Sach und Personenschäden Deshalb darf das Zubehör nur durch Fachunternehmen montiert und durch Sachkundige der Erstellerfirmen erstmalig in Betrieb genom men werden Verwendetes Zubehör muss den Technischen Regeln entsprechen und vom Her steller in Verbindung mit diesem Zubehör zugelassen sein Es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden ...

Page 7: ...luss 10 Füllhöhe Etikett 3 2 Technische Daten Brennstoff Gas Anschlussmaße Zulauf Ablauf DN 40 Zulaufhöhe mm min 100 Höhe d Neutralisationseinrichtung mm 138 Länge d Neutralisationseinrichtung mm 342 Durchmesser d Neutralistionsröhre mm 120 Neutralistionsmittel Mg OH 2 CaCO3 Max Temperatur C 60 Kondensatzulauf pH 3 0 Wartungsintervall jährlich Technische Angaben 7311617 01 08 13 Neutralisationsanl...

Page 8: ...n und Neutralisationsröhre in die Halterungen stecken Wandmontage Halterungen 1 mit Dübeln und Schrauben an geeigneter Stel le an der Wand befestigen und Neutralisationsröhre in die Halterungen ste cken Abb 3 Montage der Zu und Ablaufleitungen 2 3 4 5 3 Überwurfmuttern Pos 3 und 4 am Zulauf und am Ablaufanschluss lösen Zu lauf und Ablaufleitung Pos 2 und 5 DN 40 bauseits bis zum Anschlag in die An...

Page 9: ...werden 5 Ablaufleitung der Neutralisationsanlage Abb 3 Pos 5 mit Gefälle zur Hau sentwässerung verlegen oder mit Kondensathebeanlage verbinden Achtung Zu und Ablaufleitungen müssen mit stetigem Gefälle verlegt werden Ist kein freier Ablauf möglich ist eine Kondensathebeanlage einzusetzen 6 Sämtliche Verbindungen auf Dichtheit prüfen Montage 7311617 01 08 13 Neutralisationsanlage NEOP 70 9 DE ...

Page 10: ...as Granulat durchflossen wird Der Granulat Füllstand muss immer über dem Kondensatpegel liegen 2 pH Wert mit Indikatorstreifen messen Bei einem pH Wert 6 5 muss die Neutralisationsanlage gewartet werden 5 2 Wartung 1 Anschlussverschraubungen lösen und Zu und Ablaufleitungen entfernen 2 Neutralisationsröhre aus den Halterungen nehmen Abb 4 Öffnen der Neutralisationsröhre 1 1 2 3 3 Stecksiebe 1 entf...

Page 11: ...tung gut sichtbar am Gas Brennwertkessel anbringen 12 Wartung im Wartungsnachweis protokollieren siehe Abschnitt Wartungsnach weis 5 3 Entsorgung des Granulats Das Granulat entsorgt sich selbstständig Die im Kondensat enthaltenen Säuren verbinden sich zu volllöslichen Salzen die in der Natur weit verbreitet sind Das Granulat ist für die Trinkwasseraufbereitung zugelassen Granulatreste können bei t...

Page 12: ...5 4 Wartungsnachweis Wartung 12 Neutralisationsanlage NEOP 70 7311617 01 08 13 DE ...

Page 13: ...anger of electric shock In case it is not observed danger from electricity exists for body and life Caution If warning is not observed danger exists for environment and the device Note tip Here you can find background information and useful tips Reference to additional information in other documents 1 3 For whom is this manual intended This installation manual is intended for the heating specialis...

Page 14: ...ssories there is a risk of significant injury and material damage Accessories must therefore only be installed by trained contrac tors and commissioned by a competent person appointed by the system installer Accessories used must comply with technical regulations and have been approved by the manufacturer in connection with the accessories Only original spare parts may be used Unauthorised convers...

Page 15: ...0 Filling height label 3 2 Technical data Fuel Gas Conncection dimensions inlet outlet DN 40 Inlet height mm min 100 Height of the neutralisation equipment mm 138 Length of the neutralisation equipment mm 342 Diameter of the neutralisation tube mm 120 Neutralising Mg OH 2 CaCO3 max temperature C 60 Condensate inlet pH 3 0 Maintenance interval annually Specification 7311617 02 08 13 Neutralisation ...

Page 16: ...e brackets 1 at a suitable location on the wall with anchors and screws stick the neutralisation pipes in the brackets Fig 3 Installing the inlet and outlet lines 2 3 4 5 3 Loosen the union nuts pos 3 and 4 f the inlet and outlet connection push the inlet and outlet pipe pos 2 and 5 DN 40 fully into the terminals and then tighten the union nuts again 4 Stick the outlet hose of the gas condensing b...

Page 17: ...e drainage or connect with the condensate lift unit Caution Inlet and outlet lines must be laid with continual downward slope If no free drain is possilbe a condensate lifting unit must be used 6 Check all connections for leaks Installation 7311617 02 08 13 Neutralisation unit NEOP 70 17 GB ...

Page 18: ... if the granulate is flowing The granulate level must always be over the condensate level 2 Measure the pH value with indicator strips With a pH value 6 5 the neutralisation unit must be serviced 5 2 Maintenance 1 Loose the screwed connections and remove the inlet and outlet lines 2 Remove the neutralisation pipe out of the brackets Fig 4 Open the neutralisation pipe 1 1 2 3 3 Remove the plug filt...

Page 19: ...10 Tighten all connections and check all for leaks 11 Attach Service label clearly visible on the gas condensing boiler 12 Log service in the Proof of Service see section Proof of Service 5 3 Disposal of the granulate The granulate disposes of itself automatically The carbon dioxide in the conden sate combines with the granulate to magnesium hydrogen carbonate the NOx combines with the granulate t...

Page 20: ...5 4 Proof of Service Maintenance 20 Neutralisation unit NEOP 70 7311617 02 08 13 GB ...

Page 21: ...de décharge électrique La non observation de l avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l électricité Attention La non observation de l avertissement entraîne un risque pour l envi ronnement et l appareil Consigne conseil Vous trouverez ici des informations annexes et des conseils pré cieux Renvoi des informations complémentaires dans d autres documents 1 3 A qui s adresse ce ...

Page 22: ...ttention L installation de l accessoire il y a risque de dommages considérables pour les personnes et le matériel C est pourquoi l accessoire doit uniquement être monté par des spécialistes et être mis pour la première fois en service par des ex perts Les accessoires utilisés doivent correspondre aux règles techniques et être autori sés par le fabricant en combinaison avec cet accessoire Seules de...

Page 23: ...2 Caractéristiques techniques Combustible Gaz Cotes de raccordement Alimentation Écoulement DN 40 Hauteur d alimentation mm min 100 Hauteur de dispositif de neutralisation mm 138 Longueur de dispositif de neutralisation mm 342 Diamètre du tube de neutralisation mm 120 Agent de neutralisation Mg OH 2 CaCO3 Température max C 60 Écoulement de condensat pH 3 0 Intervalle de maintenance par an Indicati...

Page 24: ...l et emboîter les tuyaux de neutralisation dans les sup ports Montage mural Fixer les supports 1 en un endroit approprié avec des chevil les et des vis sur le mur et emboîter les tuyaux de neutralisation dans les sup ports Fig 3 Montage des conduites d alimentation et d écoulement 2 3 4 5 3 Desserrez les écrous pos 3 et 4 de la connexion d entrée et de sortie enfoncez le tuyau d entrée et sortie p...

Page 25: ...nstallation de neutralisation Fig 3 Pos 5 poser en pente par rapport au drainage domestique ou l assembler avec l installation de levage de condensat Attention Les conduites d alimentation et d écoulement doivent toujours être po sées en pente continue Si aucun écoulement libre n est possible une installation de levage de condensat doit être utilisée 6 Contrôler l étanchéité de toutes les connexio...

Page 26: ...lorsque le passage se fait à travers le granulé Le niveau de remplissage du granulé doit toujours être au dessus du niveau de condensat 2 Mesurer le pH avec une bande d indicateur Si le pH est 6 5 l installation de neutralisation doit être entretenue 5 2 Maintenance 1 Débloquer les raccords à vis de raccordement et retirer conduites d alimenta tion et d écoulement 2 Retirer la tube de neutralisati...

Page 27: ...nchéité de toutes les connexions 11 Mettre en place l autocollant Maintenance de manière parfaitement bien visible sur la chaudière de condensation au gaz 12 Protocoler la maintenance dans le carnet de maintenance voir point Carnet de maintenance 5 3 Évacuation du granulé Le granulé s évacue de lui même L acide carbonique contenu dans le condensat s associe au granulé pour former du bicarbonate de...

Page 28: ...5 4 Carnet de maintenance Maintenance 28 Installation de neutralisation NEOP 70 7311617 02 08 13 FR ...

Page 29: ... Pericolo di morte per scossa elettrica se non si osser vano gli avvertimenti Attenzione Pericolo per l ambiente e per l apparecchio se non si rispettano gli av vertimenti Avvertenza consiglio Qui vengono forniti informazioni dettagliate e consigli utili Rinvio a informazioni supplementari in altra documentazione 1 3 A chi si rivolge questo manuale Queste istruzioni sono rivolte all installatore c...

Page 30: ... sussiste il peri colo di danni rilevanti alle persone e alle cose Pertanto gli accessori devono essere montati esclusivamente da ditte qualificate e la prima messa in funzione deve es sere eseguita da personale competente delle ditte produttrici Gli accessori utilizzati devono soddisfare le regole tecniche ed essere omologati dal produttore in abbinamento con l apparecchio Devono essere utilizzat...

Page 31: ...l altezza di riempimento 3 2 Dati tecnici Combustibile Gas Quote per il montaggio afflusso deflusso DN 40 Altezza entrata mm min 100 Altezza del dispositivo di neutralizzazione mm 138 Lunghezza del dispositivo di neutralizzazione mm 342 Diametro del tubo di neutralizzazione mm 120 Mezzo di neutralizzazone Mg OH 2 CaCO3 Temperatura max C 60 Entrata condensa pH 3 0 Intervallo di manutenzione all ann...

Page 32: ... neutralizzazione nei supporti Montaggio a parete Fissare alla parete i supporti 1 in una posizione adatta con tasselli e viti e inserire i tubi di neutralizzazione nei supporti Fig 3 Montaggio delle tubazioni di afflusso e di deflusso 2 3 4 5 3 Allentare i dadi a risvolto Pos 3 e 4 sull attacco di afflusso e sull attacco di de flusso spingere la tubazione di afflusso e di deflusso Pos 2 e 5 DN 40...

Page 33: ...re il deflusso dell impianto di neutralizzazione Fig 3 pos 5 inclinato ri spetto allo scarico domestico oppure collegare con l impianto di sollevamento della condensa Attenzione Le tubazioni di afflusso e di deflusso devono essere posate con pen denza costante Se non è possibile un libero deflusso è necessario utilizzare un im pianto di sollevamento della condensa 6 Controllare la tenuta di tutti ...

Page 34: ...soltanto se viene attraversato il gra nulato Il livello di riempimento del granulato deve sempre trovarsi al di sopra del livello della condensa 2 Misurazione del valore pH con carta reagente In caso di valore pH 6 5 l impianto di neutralizzazione deve essere sottoposto a manutenzione 5 2 Manutenzione 1 Allentare i collegamenti a vite e rimuovere le tubazioni di afflusso e deflusso 2 Estrarre dai ...

Page 35: ... e controllare la tenuta di tutti i collegamenti 11 Applicare l etichetta Manutenzione in posizione ben visibile sulla caldaia a gas a condensazione 12 Verbalizzare la manutenzione nel libretto di manutenzione vedi capitolo Li bretto di manutenzione 5 3 Smaltimento del granulato Il granulato si autosmaltisce L anidride carbonica della condensa si lega con il gra nulato formando idrogeno carbonato ...

Page 36: ...5 4 Libretto di manutenzione Manutenzione 36 Impianto di neutralizzazione NEOP 70 7311617 02 08 13 IT ...

Page 37: ...e descarga eléctrica En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves por electricidad Atención En caso de inobservancia existe peligro para el medio ambiente y para el equipo Indicación Consejo Aquí encontrará información complementaria o consejos úti les Referencias a información adicional en otros documentos 1 3 A quién va dirigido este manual Este manual de montaje va dir...

Page 38: ...portantes daños materiales y personales Por este motivo se recomienda que el montaje del accesorio lo lleve a cabo una empresa especializada y que la pri mera puesta en servicio la realice personal experto de la empresa del fabricante Cualquier accesorio utilizado debe cumplir las reglas técnicas y estar autorizado por el fabricante en combinación con este accesorio Sólo pueden emplearse piezas de...

Page 39: ... llenado 3 2 Datos técnicos Combustible Gas Medidas de conexión entrada salida DN 40 Altura de entrada mm mín 100 Altura del equipo de neutralización mm 138 Longitud del Equipo de neutralización mm 342 Diámetro del tubo de neutralización mm 120 Agente de neutralización Mg OH 2 CaCO3 Temperatura máx C 60 Entrada de agua de condensación pH 3 0 Intervalo mantenimiento cada año Datos técnicos 7311617 ...

Page 40: ...ubo de neutralización en los soportes Montaje mural Fijar los soportes 1 a la pared en un lugar apropiado utilizan do espigas y tornillos e insertar el tubo de neutralización en los soportes Fig 3 Montaje del tuberías de entrada y salida 2 3 4 5 3 Soltar las tuercas de racor pos 3 y 4 en las conexiones de entrada y de salida insertar las tuberías de entrada y salida pos 2 y 5 DN 40 a cargo del usu...

Page 41: ...nstalación de neutralización Fig 3 pos 5 con pendien te respecto al bajante del edificio o conectar con la instalación de elevación de condensados Atención Las tuberías de entrada y salida deben tenderse con una pendiente con tinua Si el agua de condensación no puede evacuarse mediante una pendiente debe instalarse una instalación de elevación de condensados 6 Comprobar la estanqueidad de todas la...

Page 42: ...oducirse si el agua de condensación pasa por el granulado El nivel de granulado debe ser siempre más alto que el nivel del agua de condensación 2 Medir el pH con la tira indicadora En caso de un pH 6 5 debe realizarse un mantenimiento de la instalación de neutralización 5 2 Mantenimiento 1 Soltar las uniones roscadas y retirar las tuberías de entrada y de salida 2 Retirarel tubo de neutralización ...

Page 43: ... de todas las uniones 11 Colocar la etiqueta mantenimiento en un lugar bien visible de la caldera de condensación a gas 12 Registrar el mantenimiento en el registro de mantenimiento véase el apartado Registro de mantenimiento 5 3 Eliminación del granulado El granulado se elimina automáticamente El ácido carbónico del condensado esta blece un enlace con el granulado formando hidrogenocarbonato de m...

Page 44: ...5 4 Registro de mantenimiento Mantenimiento 44 Instalación de neutralización NEOP 70 7311617 02 08 13 ES ...

Page 45: ...e schokken Wanneer de waarschuwing wordt genegeerd bestaat er gevaar voor lijf en leven door elektriciteit Opgelet Bij negeren van de waarschuwing bestaat er gevaar voor het milieu en het apparaat Aanwijzing tip Hier vindt u achtergrondinformatie en handige tips Verwijzing naar aanvullende informatie in andere documenten 1 3 Tot wie richt zich deze handleiding Deze montagehandleiding richt zich to...

Page 46: ...tig en zwa re schade aan het materiaal en voor de personen Daarom mogen de toebehoren uitsluitend door gespecialiseerde vakbedrijven worden gemonteerd en door vak kundige personen van de producerende bedrijven voor het eerst in gebruik worden genomen Gebruikte toebehoren moeten voldoen aan de technische regels en door de fabri kant in verbinding met deze toebehoren goedgekeurd zijn Enkel het gebru...

Page 47: ... Vulhoogte etiket 3 2 Technische gegevens Brandstof Gas Aansluitmaten aanvoer afvoer DN 40 Aanvoerhoogte mm min 100 Hoogte van de neutralisatievoorziening mm 138 Lengte van de neutralisatievoorziening mm 342 Diameter van de neutralisatiebuizen mm 120 Neutralistiemiddel Mg OH 2 CaCO3 max temperatuur C 60 Condensaataanvoer pH 3 0 Onderhoud Interval jaarlijks Technische gegevens 7311617 02 08 13 Neut...

Page 48: ...ikte plaats met pluggen en bouten aan de wand bevestigen en neutralisatiebuizen in de houders steken Afb 3 Montage van de aan en afvoerleidingen 2 3 4 5 3 Wartelmoer los maken Pos 3 en 4 van de ingang en uitgang duw de buis vol ledig in de ingang en uitgang Pos 2 en 5 DN 40 tot het einde en schroef dan de wartelmoeren terug vast 4 Afvoerslang van de condenserende gasketel met de aanvoer van het ne...

Page 49: ... met condensaatopvoersysteem verbinden Opgelet Aan en afvoerleidingen moeten met constant verval gelegd worden In dien er geen vrije afvoer mogelijk is moet een condensaatopvoerpomp ingebouwd worden 6 Alle verbindingen op lekkage controleren Montage 7311617 02 08 13 Neutralisatiesysteem NEOP 70 49 NL ...

Page 50: ...nden wanneer het granulaat doorstroomd wordt het granulaat vulniveau moet altijd boven het condensaat peil liggen 2 pH waarde met indicatiestrips meten Bij een pH waarde 6 5 moet het neutralisatiesysteem geservicet worden 5 2 Onderhoud 1 Losdraaien van de aansluiting boutverbindingen en aan en afvoerleidingen verwijderen 2 Neutralisatiebuizen uit de houders nemen Afb 4 Openen van de neutralisatieb...

Page 51: ...n op lekkage controleren 11 Sticker Onderhoud goed zichtbaar op de condenserende gasketel aanbrengen 12 Onderhoud in het onderhoudsboekje aantekenen zie paragraaf Onderhouds boekje 5 3 Verwijdering van de granulaat Het granulaat wordt automatisch afgevoerd De koolzuur van het condensaat gaat een verbinding aan met het granulaat en er wordt magnesium hydrogaencarbo naat gevormd de NOx gaat een verb...

Page 52: ...5 4 Onderhoudsboekje Onderhoud 52 Neutralisatiesysteem NEOP 70 7311617 02 08 13 NL ...

Page 53: ...ądem W przypadku braku zachowania odpowie dniej ostrożności istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i zagrożenie dla ży cia Uwaga W przypadku niezastosowania się do tego ostrzeżenia istnieje niebezpie czeństwo dla środowiska i uszkodzenia urządzenia Wskazówka dodatkowe informacje i przydatne wskazówki Odesłanie do dodatkowych informacji zawartych w innych dokumentach 1 3 Dla kogo przeznaczona...

Page 54: ...owych i zagrożeń dla zdrowia i ży cia Z tego względu elementy wyposażenia dodatkowego mogą być montowane wyłącznie przez specjalistyczne firmy a ich pierwsze uruchomienie przeprowadza ne przez specjalistów z firm wykonujących instalacje Zastosowane wyposażenie dodatkowe musi spełniać wymagania przepisów tech nicznych i musi być zatwierdzone do przez producenta do stosowania wraz z da nym wyposażen...

Page 55: ...e doprowadzenia skroplin 10 znacznik poziomu napełnienia 3 2 Dane techniczne Paliwo gaz Wielkość przyłączy wlot wylot DN 40 Wysokość wlotu mm min 100 Wysokość neutralizator skroplin mm 138 Długość neutralizator skroplin mm 342 Średnica d neutralizator mm 120 Substancja neutralizująca Mg OH 2 CaCO3 Maks temperatura C 60 Doprowadzane skropliny pH 3 0 Częstotliwość konserwacji raz w roku Dane technic...

Page 56: ...isnąć w ele menty mocujące Montaż na ścianie elementy mocujące 1 zamocować w odpowiednim miejs cu na ścianie za pomocą kołków i śrub neutralizator wcisnąć w elementy mo cujące Rys 3 Montaż przewodów doprowadzających i odprowadzających skropliny 2 3 4 5 3 Odkręcić nakrętki kołpakowe poz 3 i 4 przyłącza doprowadzenia i odprowa dzenia skroplin przewody doprowadzenia i odprowadzenia skroplin poz 2 i 5...

Page 57: ...Przewód odprowadzenia skroplin z neutralizatora Rys 3 poz 5 poprowadzić ze spadkiem do kanalizacji domowej lub podłączyć do urządzenia do przepom powywania skroplin Uwaga Przewody doprowadzające i odprowadzające skropliny muszą być popro wadzone ze stałym spadkiem Jeżeli nie ma swobodnego odpływu to trzeba zasto sować urządzenie do przepompowywania skroplin 6 Sprawdzić szczelność wszystkich połącz...

Page 58: ...zówka neutralizacja jest możliwa tylko wtedy gdy skropliny przepływają przez granulat Poziom napełnienia granulatem musi być wyższy od poziomu skro plin w neutralizatorze 2 Zmierzyć wartość pH za pomocą paska do badania poziomu pH Jeżeli wartość pH 6 5 neutralizator trzeba poddać konserwacji 5 2 Konserwacja 1 Odkręcić połączenia gwintowane przyłączy i wyjąć przewody doprowadzenia i odprowadzenia s...

Page 59: ...okręcić wszystkie połączenia i sprawdzić ich szczelność 11 Na gazowym kotle kondensacyjnym przykleić w widocznym miejscu naklejkę Konserwacja 12 Z przeprowadzonej konserwacji sporządzić protokół zob rozdz Protokół z prze prowadzonej konserwacji 5 3 Utylizacja granulatu Granulat redukuje się samoczynnie Kwas węgłowy zawarty w skroplinach łączy się z granulatem tworząc wodorowęglan magnezu NOx łączy...

Page 60: ...5 4 Protokół z przeprowadzonej konserwacji Konserwacja 60 Neutralizator skroplin NEOP 70 7311617 02 08 13 PL ...

Page 61: ... 6 T Technische Daten 7 Ü Übersichtszeichnung 7 V Verwendete Symbole 5 W Wandmontage 8 Wartung 10 GB Index C Contents of these instructions 13 D Disposal 19 F Filling height 19 Floor installation 16 For whom is this manual intended 13 Function check 18 G General safety 14 I Installation Inlet and outlet lines 16 Intended use 14 M Maintenance 18 O Overview diagram 15 T Technical data 15 U Used symb...

Page 62: ...écoulement 24 S Sécurité en général 22 Symboles utilisés 21 U Utilisation conforme aux fins prévues 22 IT Indice A A chi si rivolge questo manuale 29 Altezza di riempimento 35 C Contenuto di questo manuale 29 Controllo del funzionamento 34 D Dati tecnici 31 Disegno complessivo generale 31 M Manutenzione 34 Montaggio a parete 32 Montaggio a pavimento 32 Montaggio Tubazioni di afflusso e di deflusso...

Page 63: ...alida 40 N Nivel de llenado 43 S Seguridad general 38 Símbolos utilizados 37 U Uso previsto 38 NL Index B Bodemmontage 48 D Doelmatig gebruik 46 F Functiecontrole 50 G Gebruikte symbolen 45 I Inhoud van deze handleiding 45 M Montage Aan en afvoerleidingen 48 O Onderhoud 50 Overzichtstekening 47 T Technische gegevens 47 Tot wie richt zich deze handleiding 45 V Veiligheid algemeen 46 Verwijdering 51...

Page 64: ... neutralizatora 58 M Montaż na posadzce 56 Montaż na ścianie 56 Montaż Przewody doprowadzające i odprowadzające skropli ny 56 O Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 54 P Poziom napełnienia granulatem 59 T Treść niniejszej instrukcji montażu 53 U Utylizacja 59 Z Zastosowane symbole 53 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 54 64 08 13 ...

Page 65: ...Raum für Notizen Space for notes Notices Appun ti Espacio para anotaciones Nota s Notatki 08 13 65 ...

Page 66: ...Raum für Notizen Space for notes Notices Appunti Es pacio para anotaciones Nota s Notatki 66 08 13 ...

Page 67: ...Raum für Notizen Space for notes Notices Appun ti Espacio para anotaciones Nota s Notatki 08 13 67 ...

Page 68: ...August Brötje GmbH Postfach 13 54 26171 Rastede Telefon 04402 80 0 Telefx 04402 80 583 www broetje de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Maßangaben unverbindlich ...

Reviews: