background image

 

 

When  the  unit  is  not  being  used,  remove  its  batteries  and  place  it  in  a  dry  space  that  

is not exposed to the sun. 

 

Do not fold the vacuum bag nor the zip lock, this could prevent air suction.  

 

Technical data: 

 

Materials used for the production of bags: PA + PE; 

 

Power supply: 4 x AA 1.5 V batteries or 6 V 1000-1200 mA adapter; 

 

Efficiency 45kPa. 

 

The set includes: 

- portable packaging machine, 
- 5 bags 20x22 cm (reusable, food contact intended), 
- power adapter, 
- operation manual, 
- clip. 

 

Caution! 

Every  household  uses  electrical  and  electronic  appliances,  and  thus  is  a  potential  source  of  waste,  hazardous  
to  humans  and  the  environment,  due  to  the  presence  of  hazardous  substances,  mixtures,  and  components  
in the equipment. On the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like 
copper, tin, glass, iron, and others can be recovered. 

The  symbol  of  the  crossed  out  wheelie  bin  placed  on  the  equipment,  packaging,  or  documentation 
attached  to  it,  means  that  the  product  must  not  be  disposed  of  together  with  other  waste.  
The  labelling  simultaneously  means  that  the  equipment  was  introduced  to  the  market  after  the  date  
of August 13th, 2005.  

It  is  the  responsibility  of  the  user  to  transfer  the  used  equipment  to  a  designated  collection  point  
for  proper  recycling.  Information  on  the  available  collection  system  for  electrical  equipment  can  be  found  
in the shop’s information and at the municipal office. Proper handling of discarded equipment prevents negative 
consequences for the environment and human health! 

 
 


No 320602 

 

─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─  

Vorrichtung zum Vakuumverpacken 

 
Anwendungsweise: 
1.

 Lege die Batterien 

in die Vorrichtung oder schließe das Netzgerät an. 

2.

  Lege  die  Lebensmittel  in 

den  Vakuumbeutel  und  dann  schließe  ihn  dicht  mit  Hilfe  vom  Ziplock  

(

Du kannst die dem Set beigefügte Klemme verwenden). 

3.

  Lege  den  Vakuumbeutel  flach  auf  der  Platte  und  halte  die  Vorrichtung  am  Griff,  unterbringe  

die D

üse der Vorrichtung auf dem Ventil des Beutels und dann drücke und halte die Taste |an der 

Vorrichtung bis zum Moment des Ziehens der Luft aus dem Beutel (

nicht länger als 15 Sekunden). 

Der Raum um den Ventil herum soll frei bleiben (min. 1 cm von jeder Seite). 

4

. Lege die gepackten Lebensmittel

 

in den Kühlschrank, damit sie länger das Frische aufbewahrt. 

5

. Um die Lebensmittel aus dem Beutel herauszunehmen, öffne Ziplock-Verschluss. 

 

Achtung:

 man soll das Produkt mit den speziellen Vakuumbeutel verwenden (

im Set beigefügt). 

 

Warnungen:  

 

Das Produkt ist kein Spielz

eug, das für Kinder bestimmt ist. 

 

Man darf es direkt 

für keine Flüssigkeiten und Kuchen verwenden.  

 

Vor  der  Packung  soll  man  das  Luftventil  reinigen,  um  die  Verstopfung  der  Vorrichtung  

zu vermeiden. 

 

Man darf keine heiße Gegenstände, leicht brennbare oder gefährliche Gegenstände, ätzende 

Chemikalien und nasse Gegenstände verwenden. Sie können das Produkt beschädigen. 

Summary of Contents for 320602

Page 1: ...chwyt umieść dyszę urządzenia na wentylu worka a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu do momentu wyciągnięcia powietrza z worka nie dłużej niż 15 sekund Przestrzeń dookoła wentyla na worku powinna zostać wolna min 1 cm z każdej strony Po wyssaniu powietrza przejedź palcem po wentulu i dociśnij go do torebki 4 Zapakowaną żywność włóż do lodówki aby dłużej zachowała świeżość 5 Aby...

Page 2: ... w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia GB No 320602 OPERATION MANUAL Vacuum packaging set How to use 1 Insert the batteries int...

Page 3: ...m for electrical equipment can be found in the shop s information and at the municipal office Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and human health D No 320602 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorrichtung zum Vakuumverpacken Anwendungsweise 1 Lege die Batterien in die Vorrichtung oder schließe das Netzgerät an 2 Lege die Lebensmittel in den Vakuumbeutel und ...

Page 4: ...t gleichzeitig dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13 August 2005 eingeführt worden ist Die Pflicht des Benutzers ist es in die entsprechende Stelle abgeben die sich mit der Sammlung und Recycling der elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt Informationen über das zugängliche System der Sammlung der verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt d...

Page 5: ...передвижного мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 августа 2005 года Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации Информацию об имеющейся с...

Page 6: ...ot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai LT Nr 320602 NAUDOJIMO VADOVAS Vakuumo įranga KAIP NAUDOTI 1 Įdėkite elementus į įrenginį arba prijunkite maitinimo ...

Page 7: ... Č 320602 NÁVOD K OBSLUZE Vakuová balící sada Způsob použití 1 Vložte baterie do baličky nebo ji pomocí adaptéru připojte do sítě 2 Do plastového sáčku vložte potraviny pevně uzavřete zipem nebo svorkou která je součástí balení 3 Sáček s potravinami umístěte naplocho na kuchyňskou linku přidržte rukojeť baličky a přiložte trysku k otvoru sáčku potom stiskněte a podržte tlačítko baličky dokud se ne...

Page 8: ...e potraviny do vákuového vrecka a pevne ho utesnite pomocou zipsového zámku môžete tiež použiť klipsu ktorá je súčasťou balenia 3 Umieste vákuové vrecko vodorovne na kuchynskú dosku a zatiaľ čo držíte rukoväť spotrebiča umiestnite trysku do odvzdušňovacieho otvoru vrecka a potom stlačte a podržte tlačidlo jednotky spotrebiča až kým sa z vrecka nevysaje vzduch nie dlhšie ako 15 sekúnd Priestor okol...

Page 9: ...satlakoztassa a tápadaptert 2 Tegye az élelmiszert vákuumzacskóba majd zárja le szorosan a cipzárral csipeszt is használhat a készletben található 3 Helyezze a vákuumzacskót kisimítva a konyhapultra és a készülék fogantyújának megfogása mellett helyezze el a fúvókát a zacskó nyílásába majd nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék gombját amíg a levegőt a zacskóból ki nem szívja legfeljebb 15 másod...

Page 10: ...duceți bateriile în aparat sau conectați adaptorul de alimentare 2 Așezați mâncarea într o pungă de vid apoi etanșați o bine cu fermoarul puteți utiliza de asemenea clema inclusă în set 3 Poziționați punga de vid pe blatul de bucătărie și în timp ce strângeți mânerul aparatului puneți duza pe orificiul pungii apoi presați și țineți apăsat butonul aparatului până când aerul este aspirat din pungă n...

Page 11: ...UTUSJUHEND Vaakumpakendamise komplekt Kuidas kasutada 1 Toiteadapteri ühendamiseks sisesta seadmesse patareid 2 Aseta toit vaakumkotti seejärel kinnita see tugevasti luku abil võid kasutada ka komplektis kaasas olevat klambrit 3 Aseta vaakumkott lamedalt köögi tööpinnale ja hoides seadme käepidemest aseta selle otsik koti avale seejärel vajuta ja hoia seadme nuppu all kuni õhk on kotist välja imet...

Page 12: ... l ensemble 3 Placez le sac à vide à plat sur le sommet de cuisine et en saisissant la poignée de l appareil placez son bec sur l évent du sac pressez ensuite et tenez le bouton de l unité jusqu à ce que l air soit aspiré du sac pas plus de 15 secondes L espace autour de l évent du sac doit rester libre au moins 1 cm de chaque côté 4 Mettez les aliments emballés dans le réfrigérateur pour conserve...

Page 13: ...також можна використовувати затискач який входить у комплект 3 Покладіть вакуумний пакет рівно на кухонну поверхню та затиснувши рукоятку пристрою вставте насадку в отвір пакета потім натисніть і утримуйте кнопку апарата доки в пакеті більш не залишиться повітря не більше 15 секунд Навколо отвору мішка повинно бути вільне місце мін 1 см з кожного боку 4 Покладіть упаковану їжу в холодильник щоб зб...

Page 14: ...но с ципа можете да използвате и клипса включен в комплекта 3 Поставете вакуумната торба директно върху кухненския плот и докато държите ръкохватката на уреда поставете дюзата му в отвора на торбичката след това натиснете и задръжте бутона на устройството докато изсмучете въздуха от торбата не повече от 15 секунди Пространството около отвора на торбата трябва да остане свободно мин 1 см от всяка с...

Page 15: ...żywanego na terytorium Polski 3 Odpowiedź na reklamację udzielana jest w terminie 30 dni od dnia jej otrzymania o ile odrębne przepisy nie stanowią inaczej 4 Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 5 Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprz...

Reviews: