background image

 

 

Techniniai duomenys: 

 

Medžiagos, naudojamos krepšeliams gaminti: PA + PE 

 

Maitinimas: 4 x AA 1,5 V elementai arba 6 V 1000-1200 mA adapteris; 

 

Efektyvumas 45kPa 

 

Komplektą sudaro: 

nešiojama pakavimo mašina 

- 5 ma

išeliai 20x22 cm (pakartotinai naudojami, skirti maistui) 

- maitinimo adapteris 
- naudojimo vadovas 
- segtukas 

 
Atsargiai!

 

Kiekvienas  namų  ūkis  naudoja  elektros  ir  elektroninius  prietaisus,  ir  tai  yra  potencialus  eikvojimo 
šaltinis, pavojingas žmonėms ir aplinkai dėl pavojingų medžiagų, mišinių ir įrangos sudedamųjų dalių. 
Kita  vertus,  įrangoje  yra  vertingi  ištekliai,  iš  kurio  galima  gauti  žaliavas,  tokias  kaip  varis,  alavas, 
stiklas, geležis ir kt. 

Simbolis,  kuriame  pavaizdu

otas  užbraukta  šiukšliadėžė  reiškia,  kad  produktas  negali  būti 

šalinamas  kartu  su  kitomis  buitinėmis  atliekomis.  Etiketė  reiškia,  kad  įranga  buvo  pateikta  į 
rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d.  

Naudotojo atsakomybė yra perduoti panaudotą įrangą į nurodytą surinkimo punktą tinkamam 
perdirbimui. Informacija apie galimą elektros įrangos surinkimo sistemą pateikiama parduotuvės 
informacijoje i

r savivaldybės biure. 

Tinkamai išmesta įranga pašalina neigiamas pasekmes aplinkai ir žmonių sveikatai! 
 

Č  
320602 

 

─ NÁVOD K OBSLUZE ─  

Vakuová balící sada 

 
Způsob použití: 
1.

 

Vložte baterie do baličky nebo ji pomocí adaptéru připojte do sítě. 

2.

 

Do  plastového  sáčku  vložte  potraviny,  pevně  uzavřete  zipem  (nebo  svorkou,  která  je  součástí 

balení). 

3.

 

Sáček  s  potravinami  umístěte  naplocho  na  kuchyňskou  linku,  přidržte  rukojeť  baličky  a  přiložte 

trysku  k  otvoru  sáčku;  potom  stiskněte  a  podržte  tlačítko  baličky,  dokud  se  neodsaje  vzduch  
ze  sáčku  (nikoliv  však  déle  než  15  vteřin).  Prostor  okolo  otvoru  sáčku  by  měl  zůstat  volný 
(mini

málně 1 cm po obou stranách). 

4.

 

Takto vakuované potraviny umístěte do ledničky, tím si uchovají svoji čerstvost delší dobu. 

5

. Pokud chcete potraviny vyjmout ze sáčku, stačí rozepnout zip. 

 

Pozor: 

Toto zařízení lze používat výhradně s určenými sáčky na vakuování (součást balení). 

 

Upozornění:  

 

Tento výrobek nepatří do rukou dětem. 

 

Baličku nelze používat na nápoje nebo dorty.  

 

Před balením zkontrolujte vakuovací otvor, musí být čistý, aby nedošlo k jeho zablokování. 

 

Balička  se  nesmí  používat  pro  horké  potraviny,  hořlaviny  nebo  nebezpečné  látky,  žíraviny 

nebo mokré předměty. Mohlo by dojít k jejímu poškození. 

 

Pokud  baličku  nepoužíváte,  vyjměte  baterie  a  uložte  ji  na  suché  místo  chráněné  před 

slunečními paprsky. 

 

Vakuovací sáček nepřekládejte, neohýbejte zip, mohlo by dojít k zabránění odsávání vzduchu.  

 

Technické údaje: 

 

Materiál použitý na výrobu sáčků: PA + PE 

Summary of Contents for 320602

Page 1: ...chwyt umieść dyszę urządzenia na wentylu worka a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu do momentu wyciągnięcia powietrza z worka nie dłużej niż 15 sekund Przestrzeń dookoła wentyla na worku powinna zostać wolna min 1 cm z każdej strony Po wyssaniu powietrza przejedź palcem po wentulu i dociśnij go do torebki 4 Zapakowaną żywność włóż do lodówki aby dłużej zachowała świeżość 5 Aby...

Page 2: ... w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia GB No 320602 OPERATION MANUAL Vacuum packaging set How to use 1 Insert the batteries int...

Page 3: ...m for electrical equipment can be found in the shop s information and at the municipal office Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and human health D No 320602 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorrichtung zum Vakuumverpacken Anwendungsweise 1 Lege die Batterien in die Vorrichtung oder schließe das Netzgerät an 2 Lege die Lebensmittel in den Vakuumbeutel und ...

Page 4: ...t gleichzeitig dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13 August 2005 eingeführt worden ist Die Pflicht des Benutzers ist es in die entsprechende Stelle abgeben die sich mit der Sammlung und Recycling der elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt Informationen über das zugängliche System der Sammlung der verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt d...

Page 5: ...передвижного мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 августа 2005 года Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации Информацию об имеющейся с...

Page 6: ...ot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai LT Nr 320602 NAUDOJIMO VADOVAS Vakuumo įranga KAIP NAUDOTI 1 Įdėkite elementus į įrenginį arba prijunkite maitinimo ...

Page 7: ... Č 320602 NÁVOD K OBSLUZE Vakuová balící sada Způsob použití 1 Vložte baterie do baličky nebo ji pomocí adaptéru připojte do sítě 2 Do plastového sáčku vložte potraviny pevně uzavřete zipem nebo svorkou která je součástí balení 3 Sáček s potravinami umístěte naplocho na kuchyňskou linku přidržte rukojeť baličky a přiložte trysku k otvoru sáčku potom stiskněte a podržte tlačítko baličky dokud se ne...

Page 8: ...e potraviny do vákuového vrecka a pevne ho utesnite pomocou zipsového zámku môžete tiež použiť klipsu ktorá je súčasťou balenia 3 Umieste vákuové vrecko vodorovne na kuchynskú dosku a zatiaľ čo držíte rukoväť spotrebiča umiestnite trysku do odvzdušňovacieho otvoru vrecka a potom stlačte a podržte tlačidlo jednotky spotrebiča až kým sa z vrecka nevysaje vzduch nie dlhšie ako 15 sekúnd Priestor okol...

Page 9: ...satlakoztassa a tápadaptert 2 Tegye az élelmiszert vákuumzacskóba majd zárja le szorosan a cipzárral csipeszt is használhat a készletben található 3 Helyezze a vákuumzacskót kisimítva a konyhapultra és a készülék fogantyújának megfogása mellett helyezze el a fúvókát a zacskó nyílásába majd nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék gombját amíg a levegőt a zacskóból ki nem szívja legfeljebb 15 másod...

Page 10: ...duceți bateriile în aparat sau conectați adaptorul de alimentare 2 Așezați mâncarea într o pungă de vid apoi etanșați o bine cu fermoarul puteți utiliza de asemenea clema inclusă în set 3 Poziționați punga de vid pe blatul de bucătărie și în timp ce strângeți mânerul aparatului puneți duza pe orificiul pungii apoi presați și țineți apăsat butonul aparatului până când aerul este aspirat din pungă n...

Page 11: ...UTUSJUHEND Vaakumpakendamise komplekt Kuidas kasutada 1 Toiteadapteri ühendamiseks sisesta seadmesse patareid 2 Aseta toit vaakumkotti seejärel kinnita see tugevasti luku abil võid kasutada ka komplektis kaasas olevat klambrit 3 Aseta vaakumkott lamedalt köögi tööpinnale ja hoides seadme käepidemest aseta selle otsik koti avale seejärel vajuta ja hoia seadme nuppu all kuni õhk on kotist välja imet...

Page 12: ... l ensemble 3 Placez le sac à vide à plat sur le sommet de cuisine et en saisissant la poignée de l appareil placez son bec sur l évent du sac pressez ensuite et tenez le bouton de l unité jusqu à ce que l air soit aspiré du sac pas plus de 15 secondes L espace autour de l évent du sac doit rester libre au moins 1 cm de chaque côté 4 Mettez les aliments emballés dans le réfrigérateur pour conserve...

Page 13: ...також можна використовувати затискач який входить у комплект 3 Покладіть вакуумний пакет рівно на кухонну поверхню та затиснувши рукоятку пристрою вставте насадку в отвір пакета потім натисніть і утримуйте кнопку апарата доки в пакеті більш не залишиться повітря не більше 15 секунд Навколо отвору мішка повинно бути вільне місце мін 1 см з кожного боку 4 Покладіть упаковану їжу в холодильник щоб зб...

Page 14: ...но с ципа можете да използвате и клипса включен в комплекта 3 Поставете вакуумната торба директно върху кухненския плот и докато държите ръкохватката на уреда поставете дюзата му в отвора на торбичката след това натиснете и задръжте бутона на устройството докато изсмучете въздуха от торбата не повече от 15 секунди Пространството около отвора на торбата трябва да остане свободно мин 1 см от всяка с...

Page 15: ...żywanego na terytorium Polski 3 Odpowiedź na reklamację udzielana jest w terminie 30 dni od dnia jej otrzymania o ile odrębne przepisy nie stanowią inaczej 4 Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 5 Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprz...

Reviews: