background image

 

 

Napájení: 4 x AA 1.5 V baterie nebo adaptér 6 V 1000-1200 mA. 

 

Účinnost 45kPa 

 

SADA OBSAHUJE: 

přenosnou baličku 

5 sáčků 20 x 22 cm (určeno pro potraviny a opětovné použití) 

napájecí adaptér 

návod k obsluze 

- svorku 

 

Pozor! 

Elektrická a elektronická zařízení používaná v domácnostech po jejich dosloužení představují nebezpečný odpad, 
protože  obsahují  některé  nebezpečné  látky,  směsi  anebo  součásti.  Na  druhé  straně  takový  odpad  slouží  jako 
zdroj druhotných surovin, ze kterého získává např. měď, cín, sklo, železo a další suroviny. 

Symbol  přeškrtnuté  popelnice  umístěný  na  zařízení,  obalu  nebo  v  návodu  znamená,  že  tento  výrobek 
poté, co doslouží, nesmí být vyhozen do běžného odpadu. Toto označení zároveň znamená, že takové 
zařízení bylo uvedeno na trh po 13. srpnu 2005.  
Uživatel  odpovídá  za  předání  tohoto  zařízení  na  určené  sběrné  místo  pro  recyklaci.  Informace  

o sběrném systému elektrických zařízení lze zjistit v obchodě nebo na obecním úřadě. 
Správné třídění odpadů chrání životní prostředí a lidské zdraví před negativními dopady! 
 

 

SK  
320602 

 

─ NÁVOD NA OBSLUHU ─  

Vákuovacia sada 

 
Návod na používanie: 
1.

 

Do zariadenia vložte batérie alebo ho pripojte na napájací adaptér 

2.

 

Umiestnite potraviny do vákuového vrecka a pevne ho utesnite pomocou zipsového zámku (môžete 

tiež použiť klipsu, ktorá je súčasťou balenia) 

3.

 

Umieste  vákuové  vrecko  vodorovne  na  kuchynskú  dosku  a  zatiaľ  čo  držíte  rukoväť  spotrebiča, 

umiestnite trysku do odvzdušňovacieho otvoru vrecka, a potom stlačte a podržte tlačidlo jednotky 
spotrebiča,  až  kým  sa  z  vrecka  nevysaje  vzduch  (nie  dlhšie  ako  15  sekúnd).  Priestor  okolo 
odvzdušňovacieho otvoru vrecka by mal zostať voľný (minimálne 1 cm z každej strany) 

4.

 

Vložte zabalené jedlo do chladničky, aby ste ho udržali dlhšie čerstvé. 

5. 

Ak chcete z vrecka vybrať potraviny, otvorte zipsový zámok. 

 

Upozornenie: 

Tento výrobok sa musí používať s príslušnými vákuovými vreckami (súčasť sady). 

 

Bezpečnostné upozornenia:  

 

Výrobok nie je hračka určená pre deti. 

 

Nesmie sa používať priamo na kvapaliny alebo koláče.  

 

Pred balením potravín musí byť vzduchový ventil vyčistený, aby sa zabránilo upchávaniu. 

 

Nesmie  sa  používať  na  horúce,  horľavé  alebo  nebezpečné  predmety,  korozívne  chemikálie 

ani na mokré predmety. Môžu poškodiť vákuovú sadu. 

 

Ak  sa  zariadenie  nepoužíva,  vyberte  batérie  a  skladujte  ich  na  suchom  mieste  chránenom 

pred slnkom. 

 

Neprehýňajte vákuové vrecko ani zipsový zámok, mohlo by to zabrániť odsávaniu vzduchu.  

 
 

Technické údaje: 

 

Materiály použité na výrobu vreciek: PA + PE 

 

Napájanie: 4 x AA 1,5 V batérie alebo adaptér 6 V 1000-1200 mA; 

 

Účinnosť 45 kPa 

 

 

Summary of Contents for 320602

Page 1: ...chwyt umieść dyszę urządzenia na wentylu worka a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu do momentu wyciągnięcia powietrza z worka nie dłużej niż 15 sekund Przestrzeń dookoła wentyla na worku powinna zostać wolna min 1 cm z każdej strony Po wyssaniu powietrza przejedź palcem po wentulu i dociśnij go do torebki 4 Zapakowaną żywność włóż do lodówki aby dłużej zachowała świeżość 5 Aby...

Page 2: ... w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia GB No 320602 OPERATION MANUAL Vacuum packaging set How to use 1 Insert the batteries int...

Page 3: ...m for electrical equipment can be found in the shop s information and at the municipal office Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and human health D No 320602 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorrichtung zum Vakuumverpacken Anwendungsweise 1 Lege die Batterien in die Vorrichtung oder schließe das Netzgerät an 2 Lege die Lebensmittel in den Vakuumbeutel und ...

Page 4: ...t gleichzeitig dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13 August 2005 eingeführt worden ist Die Pflicht des Benutzers ist es in die entsprechende Stelle abgeben die sich mit der Sammlung und Recycling der elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt Informationen über das zugängliche System der Sammlung der verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt d...

Page 5: ...передвижного мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 августа 2005 года Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации Информацию об имеющейся с...

Page 6: ...ot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai LT Nr 320602 NAUDOJIMO VADOVAS Vakuumo įranga KAIP NAUDOTI 1 Įdėkite elementus į įrenginį arba prijunkite maitinimo ...

Page 7: ... Č 320602 NÁVOD K OBSLUZE Vakuová balící sada Způsob použití 1 Vložte baterie do baličky nebo ji pomocí adaptéru připojte do sítě 2 Do plastového sáčku vložte potraviny pevně uzavřete zipem nebo svorkou která je součástí balení 3 Sáček s potravinami umístěte naplocho na kuchyňskou linku přidržte rukojeť baličky a přiložte trysku k otvoru sáčku potom stiskněte a podržte tlačítko baličky dokud se ne...

Page 8: ...e potraviny do vákuového vrecka a pevne ho utesnite pomocou zipsového zámku môžete tiež použiť klipsu ktorá je súčasťou balenia 3 Umieste vákuové vrecko vodorovne na kuchynskú dosku a zatiaľ čo držíte rukoväť spotrebiča umiestnite trysku do odvzdušňovacieho otvoru vrecka a potom stlačte a podržte tlačidlo jednotky spotrebiča až kým sa z vrecka nevysaje vzduch nie dlhšie ako 15 sekúnd Priestor okol...

Page 9: ...satlakoztassa a tápadaptert 2 Tegye az élelmiszert vákuumzacskóba majd zárja le szorosan a cipzárral csipeszt is használhat a készletben található 3 Helyezze a vákuumzacskót kisimítva a konyhapultra és a készülék fogantyújának megfogása mellett helyezze el a fúvókát a zacskó nyílásába majd nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék gombját amíg a levegőt a zacskóból ki nem szívja legfeljebb 15 másod...

Page 10: ...duceți bateriile în aparat sau conectați adaptorul de alimentare 2 Așezați mâncarea într o pungă de vid apoi etanșați o bine cu fermoarul puteți utiliza de asemenea clema inclusă în set 3 Poziționați punga de vid pe blatul de bucătărie și în timp ce strângeți mânerul aparatului puneți duza pe orificiul pungii apoi presați și țineți apăsat butonul aparatului până când aerul este aspirat din pungă n...

Page 11: ...UTUSJUHEND Vaakumpakendamise komplekt Kuidas kasutada 1 Toiteadapteri ühendamiseks sisesta seadmesse patareid 2 Aseta toit vaakumkotti seejärel kinnita see tugevasti luku abil võid kasutada ka komplektis kaasas olevat klambrit 3 Aseta vaakumkott lamedalt köögi tööpinnale ja hoides seadme käepidemest aseta selle otsik koti avale seejärel vajuta ja hoia seadme nuppu all kuni õhk on kotist välja imet...

Page 12: ... l ensemble 3 Placez le sac à vide à plat sur le sommet de cuisine et en saisissant la poignée de l appareil placez son bec sur l évent du sac pressez ensuite et tenez le bouton de l unité jusqu à ce que l air soit aspiré du sac pas plus de 15 secondes L espace autour de l évent du sac doit rester libre au moins 1 cm de chaque côté 4 Mettez les aliments emballés dans le réfrigérateur pour conserve...

Page 13: ...також можна використовувати затискач який входить у комплект 3 Покладіть вакуумний пакет рівно на кухонну поверхню та затиснувши рукоятку пристрою вставте насадку в отвір пакета потім натисніть і утримуйте кнопку апарата доки в пакеті більш не залишиться повітря не більше 15 секунд Навколо отвору мішка повинно бути вільне місце мін 1 см з кожного боку 4 Покладіть упаковану їжу в холодильник щоб зб...

Page 14: ...но с ципа можете да използвате и клипса включен в комплекта 3 Поставете вакуумната торба директно върху кухненския плот и докато държите ръкохватката на уреда поставете дюзата му в отвора на торбичката след това натиснете и задръжте бутона на устройството докато изсмучете въздуха от торбата не повече от 15 секунди Пространството около отвора на торбата трябва да остане свободно мин 1 см от всяка с...

Page 15: ...żywanego na terytorium Polski 3 Odpowiedź na reklamację udzielana jest w terminie 30 dni od dnia jej otrzymania o ile odrębne przepisy nie stanowią inaczej 4 Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 5 Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprz...

Reviews: