background image

14 

 

Bemerkungen: 

1. Die Temperatur im Inneren des Räucherofens wird von der Umgebungstemperatur, dem Wind außerhalb des Ofens, 
der Menge und Art der eingeführten Lebensmittel sowie von der eingestellten Heizleistung beeinflusst. Die Position des 
Drehkopfs  legt  al

so keine garantierte Temperatur fest. Während der Nutzung des Räucherofens müssen also Tests 

ausgeführt und eigene Erfahrungen im Einstellen der Heizleistung gesammelt werden. 

2. Je nach Menge und Art der verwendeten Holzspäne fängt der Räucherofen nach 10 bis 20 Minuten zu räuchern an, 
wenn die Leistung auf das Maximum eigestellt ist. Wenn die Leistung nicht auf das Maximum eingestellt ist, kann das 
Räuchern länger dauern. Wenn die Leistung zu niedrig eingestellt ist, kann das Räuchern nicht stattfinden. Deshalb 
empfehlen wir immer, den Räucherofen mit maximaler Leistung in Betrieb zu nehmen und dann, nach der Sichtung von 
Rauch, die gewünschte Leistung anzupassen. 

3. Die Räucherzeit hängt von vielen Faktoren, wie den oben erwähnten, ab. Niedrige Temperaturen und starker Wind 
verlängern z. B. die Räucherdauer. Wir empfehlen daher viele Tests auszuführen und eigene Erfahrungen zu sammeln. 

Hilfreiche Hinweise 

Das  Tablett  für  Fett  fängt  das  Fett  ab,  welches  beim  Räuchern  entsteht.  Dieser  elektrische  Räucherofen  ist  kein 
Watersmoker 

–  es  muss  kein  Tablett  mit  Wasser  gefüllt  werden,  es  sei  denn  es  wird  ein  Brühen  des  Essens 

durchgeführt. 

Das Tablett für Räucherspäne sollte immer am dafür vorgesehenen Ort und nicht auf dem Heizelement platziert werden. 

Die  Holzspäne  erlauben  die  Entstehung  eines  Rauchs,  der  den  Gerichten  ihren  Geschmack  verleiht.  Es  kann  eine 
beliebige Sorte von aromatischem Hartholz, wie Süßkirsche, Apfel, Buche, Erle (eine große Auswahl im Angebot der 
Firma Browin), gewählt werden. Späne wirken viel besser als größere Holzstücke. Zum Räuchern nur eine Handvoll 
Späne verwenden. Zuviel Rauch erzeugt einen zu starken Nachgeschmack. Vor der Verwendung der Späne empfiehlt 
es sich sie zu befeuchten.  

6. Sicherheitshinweise 

Während der Nutzung von elektrischen Geräten immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen treffen, um das 
Risiko eines Brands, Stromschlags oder Körperverletzungen zu minimieren. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen 
gehören: 

 

Produkt nur in Außenbereichen, in nicht in Innenräumen, verwenden. 

 

Vor der Benutzung des Produkts alle Anleitungen lesen. 

 

Das Gerät nicht an Strom anschließen, bevor es nicht vollständig montiert und betriebsbereit ist. 

 

Das Gerät nicht der Einwirkung von Wasser oder Regen aussetzen. 

 

Während der gesamten Nutzungsdauer immer einen Feuerlöscher bereithalten. 

 

Solche Brennstoffe wie Briketts aus Holzkohle oder Wärmegranulat können in diesem Produkt nicht angewandt 
werden. 

 

Dieses Produkt wird bei der Verwendung heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie nicht zu, dass 
nackte 

Haut die heißen Flächen des Produkts berührt. 

 

Stellen Sie das Gerät nie während der Benutzung um. Warten Sie bis das Gerät abkühlt, bevor Sie es umstellen 
oder wegstellen. Zum Umstellen des Produkts verwenden Sie immer den oberen Tragegriff. 

 

Im  Gerät  befinden  sich  heiße  Elemente.  Nicht  an  Orten  verwenden,  an  denen  Benzin,  Farben  oder 
feuergefährliche Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. 

 

Seien Sie bitte vorsichtig beim Herausziehen von Lebensmitteln aus dem Inneren des Gerätes. Alle Flächen 
sind  hei

ß  und  KÖNNEN  Verbrennungen  verursachen.  Schutzhandschuhe  oder  lange,  feste  Kochutensilien 

verwenden. 

 

Die Roste nicht mit Metallfolie abdecken. Dies bewirkt eine Stauung von Wärme und die Beschädigung des 
Geräts. 

 

Die Tropfschale NUR auf dem Ständer des Geräts verwenden. 

 

Das Tablett für Räucherspäne ist während der Verwendung HEISS. Beim Hinzufügen von Spänen ist besondere 
Vorsicht geboten. 

 

Kalte Asche entfernen, in man sie in Alufolie wickelt, in Wasser eintaucht oder in einen unbrennbaren Behälter 
wirft. 

 

Das Gerät nicht in heißer Asche aufbewahren. Nur nach Abkühlung aller Flächen auf die ungefähre Temperatur 
der Umgebung lagern. 

 

Dieses  Produkt  sollte  nicht  von  Personen,  die  körperlich,  geistig  oder  sensorisch  behindert  sind  sowie  von 
Personen, die kein entsprechendes Wissen und keine Erfahrung haben, bedient werden, es sei denn, dass die 

Summary of Contents for 330260

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI WĘDZARNIA OGRODOWA ELEKTRYCZNA Z TERMOSTATEM No 330260 ...

Page 2: ...odowa elektryczna z termostatem PL 3 Operation manual Electric smokehouse with a thermostat GB 7 Bedienungsanleitung Elektrischer Räucherofen mit Thermostat DE 11 Руководство по эксплуатации садовая коптильня электрическая с термостатом RU 16 ...

Page 3: ...tać przed użyciem produktu a następnie zachować ją na przyszłość Uwaga Produkt przeznaczony jest tylko i wyłącznie do użytku na zewnątrz 1 Specyfikacja i budowa produktu Symbol 330260 Opis Wędzarnia elektryczna Napięcie Częstotliwość 220V 240V 50Hz Moc znamionowa 1600W Wodoodporność IPX4 1 Otwór wylotowy 2 Tacka okapowa 3 Wspornik do tacki na zrębki 4 Tacka na zrębki 5 Pokrętło sterowania 6 Pręt d...

Page 4: ...rzez około 20 minut a przeprowadza się go w celu spalenia wszelkich pozostałości z produkcji Wypalenia należy dokonać zgodnie z następującą procedurą a NIE wykonuj procesu wypalania w pomieszczeniu Proces ten MUSI być wykonywany na zewnątrz b Podczas procesu wypalania NIE używaj wiórów drewnianych c Otwórz całkowicie otwór wylotowy d Zamknij przednie drzwiczki e Podłącz przewód zasilający i włącz ...

Page 5: ...r wylotowy w żądanej pozycji 6 Podłącz przewód zasilający a następnie ustaw przełącznik on off do pozycji on Przełącznik powinien zaświecić się na czerwono 7 Ustaw górne pokrętło regulacji w celu uzyskania pożądanej mocy grzewczej i odpowiedniej temperatury 8 Po zakończeniu palenia ustaw przełącznik na pozycję off oraz odłącz przewód zasilający W celu usunięcia zużytych zrębków i powstałych zabrud...

Page 6: ...st GORĄCA podczas użytkowania Należy zachować ostrożność podczas dodawania zrębków Usunąć zimne popioły umieszczając je w folii aluminiowej mocząc je w wodzie i wyrzucając do niepalnego pojemnika Nie przechowuj urządzenia w gorącym popiele Przechowywać tylko po ochłodzeniu wszystkich powierzchni do temperatury zbliżonej do temperatury otoczenia Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez oso...

Page 7: ...a szkło żelazo i inne Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwe...

Page 8: ...raph Smokehouse casing with door 1 set Grill 3 pcs Drip tray 1 pc Wood chip tray 1 pc Holder 1 pc Hook 3 pcs 1 Discharge opening 2 Drip tray 3 Wood chip tray support 4 Wood chip tray 5 Control knob 6 Rod for hanging hooks 7 Hook 8 Grill ...

Page 9: ... in order to retain humidity and heat If you are smoking products such as fish open the throttle in order to release humidity 7 Control the temperature inside the smokehouse extremely low temperature levels will prolong smoking 5 Handling Attention Improper handling of the device creates carbon monoxide poisoning hazard Burning wood emits gaseous carbon monoxide that may cause diseases and death a...

Page 10: ...e used in this product This product remains hot during use In order to avoid burns do not touch the hot surfaces with exposed skin The device must never be moved when in use Wait for the device to cool down before moving it or putting it into storage Always use the top holder for moving this product The device includes hot parts Do not use it at locations where gasoline paint or flammable liquids ...

Page 11: ...a potential source of waste hazardous to humans and the environment due to the presence of hazardous substances mixtures and components in the equipment On the other hand discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper tin glass iron and others can be recovered The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment packaging or documentation attached to i...

Page 12: ...t Rost 3 Stück Tablett für Fett 1 Stück Tablett für Räucherspäne 1 Stück Griff 1 Stück Haken 3 Stück 1 Belüftungsöffnung 2 Tablett für Fett 3 Stütze für das Tablett für Räucherspäne 4 Tablett für Räucherspäne 5 Drehknopf der Steuerung 6 Stab für das Aufhängen der Haken 7 Haken 8 Rost ...

Page 13: ...den des Räucherofens Freiräume lassen um eine ordnungsgemäße Wärmezirkulation zu gewährleisten 6 Den Luftschieber im oberen hinteren Teil des Geräts schließen um die Feuchtigkeit und Wärme im Gerät zu halten Wenn solche Produkte wie z B Fisch geräuchert werden den Luftschieber öffnen um die Feuchtigkeit hinauszulassen 7 Die Temperatur im Inneren des Räucherofens überwachen extrem niedrige Temperat...

Page 14: ...feuchten 6 Sicherheitshinweise Während der Nutzung von elektrischen Geräten immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen treffen um das Risiko eines Brands Stromschlags oder Körperverletzungen zu minimieren Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören Produkt nur in Außenbereichen in nicht in Innenräumen verwenden Vor der Benutzung des Produkts alle Anleitungen lesen Das Gerät nicht an Strom anschließen bev...

Page 15: ...t Außengeräten versehen sein Das Gerät nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Weise verwenden Jede andere Verwendung die vom Produzenten nicht empfohlen wird dann einen Brand Stromschlag oder Körperverletzungen verursachen 7 Reinigung Vor der Reinigung das Gerät immer von der Stromversorgung trennen Das Gerät mit einer kleinen Menge Wasser einer sanften Seife Natron einem Schwamm od...

Page 16: ...е на будущее Внимание Изделие предназначена только и исключительно для использования под открытым небом 1 Спецификация и устройство изделия 2 В набор входят Название Количество Фото Корпус коптильни с дверцами 1 набор Символ 330260 Описание Электрическая коптильня Напряжение Частота 220В 240В 50Гц Номинальная мощность 1600 Вт Водостойкость IPX4 1 Выходное отверстие 2 Поднос вытяжки 3 Кронштейн под...

Page 17: ... до максимума е Подождите 20 минут чтобы прибор разогрелся а затем выключите переключатель ж ВНИМАНИЕ Некоторые наружные поверхности прибора будут очень горячими ЗАПРЕЩЕНО по это причине переносить прибор пока он не остынет 2 Приступая к процессу установите коптильню под открытым небом на устойчивой жаропрочной поверхности Выберите защищенное от дождя место при этом обеспечивающее хорошую циркуляц...

Page 18: ... количества и вида использованной древесной щепы коптильня обычно начинает коптить через 10 20 минут если установлена максимальная мощность Если мощность не установлена на максимальное положение дымление может занять больше времени Если установлена слишком низкая мощность дымление может не наступить Поэтому рекомендуется запустить коптильню с максимальной мощностью а затем отрегулировать ее до жел...

Page 19: ...ы они не играли этим прибором Храните прибор и упаковку в недоступном для детей месте Всегда отключайте прибор когда он не используется Не пользуйтесь прибором с поврежденным кабелем питания или розеткой а также после падения прибора или его прибора Верните прибор в авторизованный сервисный центр для проверки электрооборудования механической регулировки или ремонта Не используйте прибор в непосред...

Page 20: ...го мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 августа 2005 года Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации Информацию об имеющейся системе сбо...

Page 21: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 22: ...22 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: