background image


 

 
 
Step 12 

Draw the metal handle of the fat container through the small hole in the right-hand part of the 
main chamber bottom. The handle should be drawn starting from the inner side of the 
chamber, first should go the end without a stop, gradually move the handle downwards in the 
direction of the bend of the wire.

 

 

 

Step 13 

Screw the handles' clamps and handles to the flap of the side and main chamber 
 

Step 14 

Screw the thermometer to the flap of the main chamber  
 

Step 15 

Attach the flap to the side and main chamber.  
 

Step 16 

Put the coal grate into the side chamber, resting it against the bottom of the   
chamber. 
 

 

Step 17 

Put 2 coal grates into the main chamber, resting them against the bottom of the chamber, 
and 2 smoking / grilling grates placing their ends in the holes of the main chamber. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 330408

Page 1: ...1 Model 330408 Wędzarnia ogrodowa grill z popielnikiem 3 Garden smoker with an ash pan 6 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ządzenia zamontowany jest również tzw szyber służący do płynnego regulowania przepływu powietrza mającego wpływ na temperaturę Komora główna grill Wyposażona jest w termometr który sprawia że ciepło w komorach jest zawsze pod kontrolą Duża pokrywa chroni potrawy przed wysuszeniem i skraca czas ich przyrządzania dodatkowo dzięki pełnej pokrywie węgiel nie zapala się dużym płomieniem Komin ułatwi od...

Page 4: ...ora boczna 14 Krata na węgiel 5 Wspornik 15 Krata do wędzenia grillowania 6 Tylna lewa noga 16 Pojemnik na popiół 7 Tylna prawa noga 17 Komora główna 8 Przednia lewa noga 18 Rączka drewniana 9 Przednia prawa noga 19 Termometr 10 Pojemnik na tłuszcz 20 Komin Montaż Do montażu należy użyć śrubokręta krzyżakowego Po zakończeniu montażu upewnić się czy wszystkie śruby i nakrętki są poprawnie dokręcone...

Page 5: ...k 9 Przymocować komorę boczną do komory głównej na wysokości pół otworu znajdującego się w komorze głównej Dodatkowo połączyć komorę boczną z krótszym równoległym bokiem wspornika nóg za pomocą dodatkowego wspornika Wspornik łączący powinien być skierowany na zewnątrz tak aby obejmował wspornik w nogach Krok 10 Zamontować komin z boku komory głównej oraz daszek do komina Krok 11 Przymocować kołnie...

Page 6: ...d for cost effective cooking smaller amounts of grilled dishes after using the grill as a smoker the charcoal briquette is lit up in the side chamber and smoking takes place in the main chamber Side chamber When the device is used as a smoker after lighting the briquette up in the side chamber we recommend to use a smoke generator catalogue no 332002 or 331001 which you can fill with wood chips of...

Page 7: ...e Do not empty the ash pan until it cools down and extinguishes Do not remove the grill screen when it is hot Always place the unit on level ground away from flammable materials and children To avoid damage make sure that the unit stands on heat resistant surface Do not use the device at high wind speed Never disassemble the unit while it is still hot Do not use in confined rooms garages verandas ...

Page 8: ...should be located on the left side Step 6 Mount the 2 horizontal supports of the wooden shelf to the main chamber nuts should be mounted on the chamber side and 2 diagonal supports of the wooden shelf should be mounted to smoker legs Step 7 Mount the wooden shelf to horizontal and diagonal supports Step 8 Screw the handle and baffle up to side chamber Step 9 Attach the side chamber to main chamber...

Page 9: ... the bend of the wire Step 13 Screw the handles clamps and handles to the flap of the side and main chamber Step 14 Screw the thermometer to the flap of the main chamber Step 15 Attach the flap to the side and main chamber Step 16 Put the coal grate into the side chamber resting it against the bottom of the chamber Step 17 Put 2 coal grates into the main chamber resting them against the bottom of ...

Page 10: ...h z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 8 Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 9 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynnikó...

Reviews: