background image

12 

 

WARUNKI GWARANCJI 

 

1.

 

Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę  
BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, 
nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 

2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 

3. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 

4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu, okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia 
zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 

5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które 
ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 11. 

6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać: 

 

dowód zakupu towaru; 

 

nazwę i model towaru wraz ze zdjęciami uzasadniającymi reklamację. 
 

7. Reklamujący powinien spakować produkt, odpowiednio zabezpieczając go przed uszkodzeniem w czasie 
transportu. 

8. Gwarant w terminie 14 dni od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania 
naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin naprawy może ulec przedłużeniu 
do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do 
naprawy. 

9. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie 
z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami podanymi na opakowaniu lub w instrukcji użytkowania. Warunkiem 
udzielenia gwarancji jest użytkowanie sprzętu zgodnie z instrukcją. 

10. Zakres czynności naprawy gwarancyjnej nie obejmuje czyszczenia, konserwacji, przeglądu technicznego, wydania 
ekspertyzy technicznej. 

11. Gwarancja nie obejmuje: 

 

uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji; 

 

uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w 
szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi; 

 

usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu; 

 

samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub 
zmian konstrukcyjnych; 

 

użytkowanie poza normalnym zakresem konsumenckiego zastosowania w warunkach domowych. 

 

Summary of Contents for 330521

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI PATELNIA ŻELIWNA Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ KWADRATOWA 24x24 cm No 330521 ...

Page 2: ...ng Quadratische pfanne aus gusseisen 24x24 cm mit holzstiel DE 5 Руководство по эксплуатации чугунная квадратная сковорода с деревянной ручкой 24х24 см RU 6 Naudojimo instrukcija Kvadratinė ketaus keptuvė su medine rankenėle 24 x 24 cm LT 8 Lietošanas pamācība Kvadrātvieda čuguna panna ar koka rokturi 24х24 cm LV 9 Kasutusjuhend Puidust käepidemega nelinurkne malmpann 24x24 cm EE 10 ...

Page 3: ...nych nie używaj w kuchenkach mikrofalowych o Ze względu na drewnianą rączkę do przygotowywania dań na tej patelni nie wolno używać piekarnika o Korzystając z naczynia używaj jedynie przyborów drewnianych bądź silikonowych by nie uszkodzić powierzchni żeliwa o Nie umieszczaj zimnego żeliwnego naczynia bezpośrednio na rozgrzanej płycie grzewczej Grozi to szokiem termicznym i zniszczeniem produktu Na...

Page 4: ...o store the frying pan even in a small cupboard The product is intended for use on all types of cookers CAUTION Prior to using the product familiarise yourself with this manual Keep it for future reference etc HOW TO USE Prior to using the pan for the first time wash it in warm water Then dry it and coat the cast iron surface with a thin layer of any edible oil in order to preserve it Caution Only...

Page 5: ... territory of the country where the product is used BEDIENUNGSANLEITUNG QUADRATISCHE PFANNE AUS GUSSEISEN 24x24 cm MIT HOLZSTIEL Dank dieser Pfanne werden Sie viele Ihrer Lieblingsgerichte zubereiten können und neue kulinarische Möglichkeiten gewinnen Goldbraune Schnitzel ideal gebratene Fische und Gemüse sowie viele andere köstliche Gerichte all das dank Ihrer gusseisernen Pfanne die gleichmäßig ...

Page 6: ...fäß immer auf Holzbretter Silikonmatten oder dazu geeignete Unterlagen legen o Das heiße gusseiserne Gefäß nicht ins Wasser legen unbedingt warten bis es abkühlt Eine plötzliche Temperaturänderung kann das Gefäß dauerhaft beschädigen o Sollten Reste des Gerichts am Gefäß haften bleiben das Gefäß für einige Minuten unter Wasser geben und anschließend mit Wasser mithilfe eines weichen Schwamms wasch...

Page 7: ...е ставьте холодную чугунную посуду непосредственно на нагревательную плиту Это может привести к термическому шоку и негодности изделия Поставьте посуду на холодную нагревательную плиту и постепенно повышайте температуру o Во время использования ставьте посуду только на устойчивую поверхность o При нагревании на газовой плите установите пламя так чтобы оно не выходило за нижний край сковороды o Чуг...

Page 8: ...aviršių sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu kad tinkamai apsaugotų gaminį Dėmesio Ketaus indams plauti galima naudoti tik vandenį Nenaudoti jokių ploviklių Atsiminkite o Nenaudoti ketaus indų ant stiklinių ir trapių pažeidimams paveikių paviršių o Ketaus indų nenaudoti mikrobangų krosnelėse o Dėl medinės rankenėlės šios keptuvės negalima naudoti orkaitėje patiekalams gaminti o Nau...

Page 9: ...iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Saglabājiet to utml LIETOŠANAS VEIDS Lai nodrošinātu pienācīgu izstrādājuma saglabātību pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet pannu ar siltu ūdeni tad nosusiniet un pārklājiet čuguna virsmu ar plānu slāni jebkuras pārtikas augu eļļas Uzmanību Čuguna trauku mazgāšanai ir jālieto tikai ūdens Nav jāizmanto nekādi mazgāšanas līdzekļi Atcerieties o N...

Page 10: ...lselt läbipraetud kala ja aedviljad samuti rohkelt teisi maitsvaid roogi ja kõike seda teie malmpanniga mis jaotab ühtlaselt soojust ja hoiab seda pika aja jooksul Toiduvalmistamiseks kasutatavad toiduained säilitavad oma toiteväärtuse Kokkupandav puidust käepide mis ei kuumene toiduvalmistamise ajal kaitseb teie käsi tõhusalt põletuste eest samuti lihtsustab panni hoidmist isegi väikeses kapikese...

Page 11: ...tub Järsk temperatuurilangus võib malmnõud pöördumatult kahjustada o Kui toit on malmnõu külge kinni kleepunud siis leotage seda mõned minutid seejärel peske pehme käsna ja veega maha o Ärge peske malmpanni nõudepesumasinas seda ei soovitata teha puidust käepideme ja malmi tuhmumisohu tõttu Tähelepanu Määrige malmpann pärast iga kasutuskorda igast küljest õhukese toiduõlikihiga kokku See pikendab ...

Page 12: ...je się do zgłoszonej reklamacji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznacz...

Page 13: ...trat związanym z powodu uszkodzenia sprzętu 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośred...

Page 14: ...14 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: