background image

 

Beachten Sie: 

o

 

Gusseiserne  Gefäße  nicht  auf  gläsernen  und  zerbrechlichen,  leicht  zu  beschädigenden  Flächen 
verwenden. 

o

 

Gusseiserne Gefäße nicht in Mikrowellen verwenden. 

o

 

Aufgrund des hölzernen Stiels, darf diese Pfanne nicht in Backöfen verwendet werden. 

o

 

Während der Verwendung des Gefäßes ausschließlich Utensilien aus Holz oder Silikon verwenden, 
um die gusseiserne Oberfläche nicht zu beschädigen. 

o

 

Das  kalte  gusseiserne  Gefäß  nicht  direkt  auf  eine  heiße  Herdplatte  stellen.  Es  droht  dann  ein 
„Temperaturschock“ und die Zerstörung des Produkts. Das Gefäß auf die kalte Herdplatte stellen und 
schrittweise die Temperatur erhöhen. 

o

 

Während der Verwendung das Gefäß ausschließlich auf einer stabilen Fläche platzieren. 

o

 

Während des Erhitzens auf dem Gasherd, die Flamme so einstellen, dass sie den unteren Rand der 
Pfanne nicht überschreitet. 

o

 

Gusseiserne Gefäße sind nicht dazu geeignet, Lebensmittel trocken zu braten – verwenden Sie Öl, 
Butter oder Fett. Das trockene Er

hitzen des Gerichts kann das Gefäß dauerhaft beschädigen. 

o

 

Die vorbereitete Portion nicht direkt auf der gusseisernen Oberfläche schneiden – das Gericht in einen 
geeigneten Topf oder auf ein Brett legen. 

o

 

Im Gefäß keine Mixer oder elektrische Mischer verwenden – das kann die gusseiserne Oberfläche 
beschädigen. 

o

 

Das heiße gusseiserne Gefäß immer auf Holzbretter, Silikonmatten oder dazu geeignete Unterlagen 
legen. 

o

 

Das  heiße  gusseiserne  Gefäß  nicht  ins  Wasser  legen  –  unbedingt  warten  bis  es  abkühlt.  Eine 
plötzliche Temperaturänderung kann das Gefäß dauerhaft beschädigen. 

o

 

Sollten  Reste  des  Gerichts  am  Gefäß  haften  bleiben,  das Gefäß für einige  Minuten  unter Wasser 
geben und anschließend mit Wasser mithilfe eines weichen Schwamms waschen. 

o

  Die  Pfanne  nicht  im 

Geschirrspüler  waschen  –  davon  raten  wir  aufgrund  des  Holzstiels  und  der 

Gefahr, dass das Gusseisen ermattet, ab. 
 

 

Achtung!

 

Nach jedem Gebrauch auf jede Seite des Gusseisens eine dünne Schicht Speiseöl 

auftragen. Das wird seine Lebensdauer verlängern. 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts ist untersagt.  

 

Das Gerät ist nicht als Kinderspielzeug geeignet.  

 

Bei der Verwendung des Gefäßes vorsichtig sein – Gusseisen ist schwer und man sollte aufpassen, 
um das Gefäß nicht fallen zu lassen.  

 

Die Verpackung und das abgenutzte Gefäß gemäß den Vorschriften des jeweiligen Landes, in dem 
dieses Produkt verwendet wird, entsorgen. 

 

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ЧУГУННАЯ КВАДРАТНАЯ СКОВОРОДА С ДЕРЕВЯННОЙ РУЧКОЙ 24х24 см  

Благодаря этой сковороде Вы приготовите многие из Ваших любимых блюд, а также получите 

новые кулинарные возможности. Золотистые котлеты, идеально обжаренная рыба и овощи, а также 
множество  других  вкусных  блюд  -  все  на  Вашей  чугунной  сковороде,  которая  будет  равномерно 
распределять  тепло,  и  сохранять  его  в  течение  достаточно  долгого  времени.  Использованные 

Summary of Contents for 330521

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI PATELNIA ŻELIWNA Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ KWADRATOWA 24x24 cm No 330521 ...

Page 2: ...ng Quadratische pfanne aus gusseisen 24x24 cm mit holzstiel DE 5 Руководство по эксплуатации чугунная квадратная сковорода с деревянной ручкой 24х24 см RU 6 Naudojimo instrukcija Kvadratinė ketaus keptuvė su medine rankenėle 24 x 24 cm LT 8 Lietošanas pamācība Kvadrātvieda čuguna panna ar koka rokturi 24х24 cm LV 9 Kasutusjuhend Puidust käepidemega nelinurkne malmpann 24x24 cm EE 10 ...

Page 3: ...nych nie używaj w kuchenkach mikrofalowych o Ze względu na drewnianą rączkę do przygotowywania dań na tej patelni nie wolno używać piekarnika o Korzystając z naczynia używaj jedynie przyborów drewnianych bądź silikonowych by nie uszkodzić powierzchni żeliwa o Nie umieszczaj zimnego żeliwnego naczynia bezpośrednio na rozgrzanej płycie grzewczej Grozi to szokiem termicznym i zniszczeniem produktu Na...

Page 4: ...o store the frying pan even in a small cupboard The product is intended for use on all types of cookers CAUTION Prior to using the product familiarise yourself with this manual Keep it for future reference etc HOW TO USE Prior to using the pan for the first time wash it in warm water Then dry it and coat the cast iron surface with a thin layer of any edible oil in order to preserve it Caution Only...

Page 5: ... territory of the country where the product is used BEDIENUNGSANLEITUNG QUADRATISCHE PFANNE AUS GUSSEISEN 24x24 cm MIT HOLZSTIEL Dank dieser Pfanne werden Sie viele Ihrer Lieblingsgerichte zubereiten können und neue kulinarische Möglichkeiten gewinnen Goldbraune Schnitzel ideal gebratene Fische und Gemüse sowie viele andere köstliche Gerichte all das dank Ihrer gusseisernen Pfanne die gleichmäßig ...

Page 6: ...fäß immer auf Holzbretter Silikonmatten oder dazu geeignete Unterlagen legen o Das heiße gusseiserne Gefäß nicht ins Wasser legen unbedingt warten bis es abkühlt Eine plötzliche Temperaturänderung kann das Gefäß dauerhaft beschädigen o Sollten Reste des Gerichts am Gefäß haften bleiben das Gefäß für einige Minuten unter Wasser geben und anschließend mit Wasser mithilfe eines weichen Schwamms wasch...

Page 7: ...е ставьте холодную чугунную посуду непосредственно на нагревательную плиту Это может привести к термическому шоку и негодности изделия Поставьте посуду на холодную нагревательную плиту и постепенно повышайте температуру o Во время использования ставьте посуду только на устойчивую поверхность o При нагревании на газовой плите установите пламя так чтобы оно не выходило за нижний край сковороды o Чуг...

Page 8: ...aviršių sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu kad tinkamai apsaugotų gaminį Dėmesio Ketaus indams plauti galima naudoti tik vandenį Nenaudoti jokių ploviklių Atsiminkite o Nenaudoti ketaus indų ant stiklinių ir trapių pažeidimams paveikių paviršių o Ketaus indų nenaudoti mikrobangų krosnelėse o Dėl medinės rankenėlės šios keptuvės negalima naudoti orkaitėje patiekalams gaminti o Nau...

Page 9: ...iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Saglabājiet to utml LIETOŠANAS VEIDS Lai nodrošinātu pienācīgu izstrādājuma saglabātību pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet pannu ar siltu ūdeni tad nosusiniet un pārklājiet čuguna virsmu ar plānu slāni jebkuras pārtikas augu eļļas Uzmanību Čuguna trauku mazgāšanai ir jālieto tikai ūdens Nav jāizmanto nekādi mazgāšanas līdzekļi Atcerieties o N...

Page 10: ...lselt läbipraetud kala ja aedviljad samuti rohkelt teisi maitsvaid roogi ja kõike seda teie malmpanniga mis jaotab ühtlaselt soojust ja hoiab seda pika aja jooksul Toiduvalmistamiseks kasutatavad toiduained säilitavad oma toiteväärtuse Kokkupandav puidust käepide mis ei kuumene toiduvalmistamise ajal kaitseb teie käsi tõhusalt põletuste eest samuti lihtsustab panni hoidmist isegi väikeses kapikese...

Page 11: ...tub Järsk temperatuurilangus võib malmnõud pöördumatult kahjustada o Kui toit on malmnõu külge kinni kleepunud siis leotage seda mõned minutid seejärel peske pehme käsna ja veega maha o Ärge peske malmpanni nõudepesumasinas seda ei soovitata teha puidust käepideme ja malmi tuhmumisohu tõttu Tähelepanu Määrige malmpann pärast iga kasutuskorda igast küljest õhukese toiduõlikihiga kokku See pikendab ...

Page 12: ...je się do zgłoszonej reklamacji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznacz...

Page 13: ...trat związanym z powodu uszkodzenia sprzętu 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośred...

Page 14: ...14 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: