background image

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Запрещается использование устройства не в соответствии с его предназначением.  

 

Устройство не может служить игрушкой для детей.  

 

Используя чугунную посуду, будьте осторожны - особенность чугуна - большой вес, и поэтому 
следует соблюдать осторожность, чтобы не уронить посуду.  

 

Упаковка  и  использованное  изделие  должны  быть  утилизированы  в  соответствии  с 
действующими правилами той страны, в которой используется изделие. 
 

 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

KVADRATINĖ KETAUS KEPTUVĖ SU MEDINE RANKENĖLE, 24 x 24 cm  

Šioje keptuvėje galėsite gaminti savo mėgstamus patiekalus, taip pat siekti naujų kulinarijos gebėjimų. 

Auksaspalviai kot

letai, idealiai iškeptos žuvys ir daržovės bei daugelis kitų skanių patiekalų – visa tai galima 

pagaminti  šioje  ketaus  keptuvėje,  kuri  tolygiai  paskirsto  šilumą  ir  išlaiko  ją  gana  ilgą  laiką.  Naudojamos 
sudedamosios dalys išsaugo savo maistinę vertę. Kvadratinė indo forma puikiai praverčia, pvz., gaminant 
ilgesnes  žuvis  ar  daržoves.  Sulankstoma  medinė  rankenėlė,  kuri  neįkaista  naudojant,  puikiai  saugo  Jūsų 
rankas, kad nenudegtumėte, ir leidžia keptuvę laikyti net mažoje spintelėje. Gaminys skirtas naudoti ant visų 
tipų viryklių. 
 
DĖMESIO! Prieš pradedant naudoti būtina susipažinti su šia naudojimo instrukcija. Išsaugokite ją.  

 

NAUDOJIMO BŪDAS 

 

Prieš pradedant naudoti pirmą kartą indą nuplauti šiltu vandeniu, paskiau išdžiovinti ir ketaus paviršių 
sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu, kad tinkamai apsaugotų gaminį. 

 

 

Dėmesio!

 

Ketaus indams plauti galima naudoti tik 

vandenį.

 

Nenaudoti jokių ploviklių. 

 

Atsiminkite: 

o

 

Nenaudoti ketaus indų ant stiklinių ir trapių, pažeidimams paveikių paviršių. 

o

 

Ketaus indų nenaudoti mikrobangų krosnelėse. 

o

 

Dėl medinės rankenėlės šios keptuvės negalima naudoti orkaitėje patiekalams gaminti. 

o

 

Naudojant indą naudoti tik medinius arba silikoninius įrankius, kad nepažeistų ketaus paviršiaus. 

o

 

Šalto ketaus  indo nedėti  ant  įkaitusios kaitlentės.  Kyla „šiluminio šoko“ grėsmė  ir galima sugadinti 
gaminį. Indą dėti ant šaltos kaitlentės ir pamažu didinti temperatūrą. 

o

 

Naudojamą indą dėti tik ant stabilaus paviršiaus. 

o

 

Kaitinant ant dujinės viryklės, liepsną taip nustatyti, kad nesiektų už keptuvės apatinio krašto. 

o

 

Ketus  netinkamas  gaminti  sausuoju  būdu  –  naudoti  aliejų,  sviestą  arba  taukus.  Sausai  šildant 
patiekalą galima negrįžtamai sugadinti indą. 

o

 

Paruoštos porcijos nepjaustyti ant ketaus paviršiaus – patiekalą perdėti į tinkamą indą arba pjaustymo 
lentos. 

o

 

Inde nenaudoti elektrinių plakiklių ar maišytuvų – galima pažeisti ketaus paviršių. 

o

 

Karštą ketaus indą visada statyti ant medinės lentelės, silikoninio pakloto ar tinkamo padėkliuko. 

o

 

Karšto ketaus nekišti į vandenį – būtinai palaukti, kol atauš. Staigiai pasikeitus temperatūrai galima 
negrįžtamai sugadinti indą. 

o

 

Jeigu  patiekalas  prilipo  prie  indo,  indą  kelias  minutes  mirkyti,  paskiau  išplauti  minkšta  kempine  ir 
vandeniu. 

o

 

Keptuvės neplauti indaplovėje – tai nerekomenduojama dėl medinės rankenėlės ir ketaus blukimo. 

Summary of Contents for 330521

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI PATELNIA ŻELIWNA Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ KWADRATOWA 24x24 cm No 330521 ...

Page 2: ...ng Quadratische pfanne aus gusseisen 24x24 cm mit holzstiel DE 5 Руководство по эксплуатации чугунная квадратная сковорода с деревянной ручкой 24х24 см RU 6 Naudojimo instrukcija Kvadratinė ketaus keptuvė su medine rankenėle 24 x 24 cm LT 8 Lietošanas pamācība Kvadrātvieda čuguna panna ar koka rokturi 24х24 cm LV 9 Kasutusjuhend Puidust käepidemega nelinurkne malmpann 24x24 cm EE 10 ...

Page 3: ...nych nie używaj w kuchenkach mikrofalowych o Ze względu na drewnianą rączkę do przygotowywania dań na tej patelni nie wolno używać piekarnika o Korzystając z naczynia używaj jedynie przyborów drewnianych bądź silikonowych by nie uszkodzić powierzchni żeliwa o Nie umieszczaj zimnego żeliwnego naczynia bezpośrednio na rozgrzanej płycie grzewczej Grozi to szokiem termicznym i zniszczeniem produktu Na...

Page 4: ...o store the frying pan even in a small cupboard The product is intended for use on all types of cookers CAUTION Prior to using the product familiarise yourself with this manual Keep it for future reference etc HOW TO USE Prior to using the pan for the first time wash it in warm water Then dry it and coat the cast iron surface with a thin layer of any edible oil in order to preserve it Caution Only...

Page 5: ... territory of the country where the product is used BEDIENUNGSANLEITUNG QUADRATISCHE PFANNE AUS GUSSEISEN 24x24 cm MIT HOLZSTIEL Dank dieser Pfanne werden Sie viele Ihrer Lieblingsgerichte zubereiten können und neue kulinarische Möglichkeiten gewinnen Goldbraune Schnitzel ideal gebratene Fische und Gemüse sowie viele andere köstliche Gerichte all das dank Ihrer gusseisernen Pfanne die gleichmäßig ...

Page 6: ...fäß immer auf Holzbretter Silikonmatten oder dazu geeignete Unterlagen legen o Das heiße gusseiserne Gefäß nicht ins Wasser legen unbedingt warten bis es abkühlt Eine plötzliche Temperaturänderung kann das Gefäß dauerhaft beschädigen o Sollten Reste des Gerichts am Gefäß haften bleiben das Gefäß für einige Minuten unter Wasser geben und anschließend mit Wasser mithilfe eines weichen Schwamms wasch...

Page 7: ...е ставьте холодную чугунную посуду непосредственно на нагревательную плиту Это может привести к термическому шоку и негодности изделия Поставьте посуду на холодную нагревательную плиту и постепенно повышайте температуру o Во время использования ставьте посуду только на устойчивую поверхность o При нагревании на газовой плите установите пламя так чтобы оно не выходило за нижний край сковороды o Чуг...

Page 8: ...aviršių sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu kad tinkamai apsaugotų gaminį Dėmesio Ketaus indams plauti galima naudoti tik vandenį Nenaudoti jokių ploviklių Atsiminkite o Nenaudoti ketaus indų ant stiklinių ir trapių pažeidimams paveikių paviršių o Ketaus indų nenaudoti mikrobangų krosnelėse o Dėl medinės rankenėlės šios keptuvės negalima naudoti orkaitėje patiekalams gaminti o Nau...

Page 9: ...iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Saglabājiet to utml LIETOŠANAS VEIDS Lai nodrošinātu pienācīgu izstrādājuma saglabātību pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet pannu ar siltu ūdeni tad nosusiniet un pārklājiet čuguna virsmu ar plānu slāni jebkuras pārtikas augu eļļas Uzmanību Čuguna trauku mazgāšanai ir jālieto tikai ūdens Nav jāizmanto nekādi mazgāšanas līdzekļi Atcerieties o N...

Page 10: ...lselt läbipraetud kala ja aedviljad samuti rohkelt teisi maitsvaid roogi ja kõike seda teie malmpanniga mis jaotab ühtlaselt soojust ja hoiab seda pika aja jooksul Toiduvalmistamiseks kasutatavad toiduained säilitavad oma toiteväärtuse Kokkupandav puidust käepide mis ei kuumene toiduvalmistamise ajal kaitseb teie käsi tõhusalt põletuste eest samuti lihtsustab panni hoidmist isegi väikeses kapikese...

Page 11: ...tub Järsk temperatuurilangus võib malmnõud pöördumatult kahjustada o Kui toit on malmnõu külge kinni kleepunud siis leotage seda mõned minutid seejärel peske pehme käsna ja veega maha o Ärge peske malmpanni nõudepesumasinas seda ei soovitata teha puidust käepideme ja malmi tuhmumisohu tõttu Tähelepanu Määrige malmpann pärast iga kasutuskorda igast küljest õhukese toiduõlikihiga kokku See pikendab ...

Page 12: ...je się do zgłoszonej reklamacji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznacz...

Page 13: ...trat związanym z powodu uszkodzenia sprzętu 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośred...

Page 14: ...14 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: