background image

 

 

Dėmesio!

 

Po kiekvieno naudojimo ketų iš kiekvienos pusės sutepti plonu bet kokio valgomojo 

aliejaus sluoksniu. Taip ilgiau tarnaus. 

 

SAUGOS NURODYMAI 

 

Draudžiama gaminį naudoti ne pagal paskirtį.  

 

Gaminys netinka vaikams žaisti.  

 

Naudojant indą laikytis atsargumo – ketus yra gana sunkus, todėl reikia būti atsargiems, kad indas 
neiškristų iš rankų.  

 

Pakuotę  ir  panaudotą  gaminį  šalinti,  laikantis  šalies,  kurioje  gaminys  naudotas,  teisės  aktų 
reikalavimų. 

 

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 

KVADRĀTVIEDA ČUGUNA PANNA AR KOKA ROKTURI 24х24 cm  

Pateicoties  šai  pannai,  Jūs  varēsi  pagatavot  daudzus  iecienītus  ēdienus,  kā  arī  iegūsiet  jaunas 

kulināras iespējas. Zeltainas kotletes, ideāli apcepta zivs un dārzeņi, kā arī daudzi citi gardi ēdieni  – viss 
Jūsu čuguna pannā, kas vienmērīgi sadalīs siltumu un to saglabās ilgstoši. Izmantotās sastāvdaļas saglabās 
savu  barības  vērtību.  Pannas  kvadrātveida  forma  ir  ideāli  piemērota  arī  garākas  zivs  vai  dārzeņu 
gatavošanai.  Saliekams  koka  rokturis,  kas  lietošanas  laikā  nesakarst,  lieliski  aizsargās  Jūsu  rokas  pret 
apdegumiem, kā arī atvieglos pannas glabāšanu pat nelielā skapītī

.

 

Izstrādājums paredzēts lietošanai visiem 

plīts tipiem. 
 
UZMANĪBU! Pirms uzsākat izstrādājuma lietošanu, iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību. Saglabājiet to 
utml..  

 

LIETOŠANAS VEIDS 

 

Lai nodrošinātu pienācīgu izstrādājuma saglabātību, pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet 
pannu ar siltu ūdeni, tad nosusiniet un pārklājiet čuguna virsmu ar plānu slāni jebkuras pārtikas augu 
eļļas. 

 

 

Uzmanību! Čuguna trauku mazgāšanai ir jālieto tikai ūdens.

 

Nav jāizmanto nekādi mazgāšanas 

līdzekļi. 

 

Atcerieties: 

o

 

Nelietojiet čuguna traukus uz stikla un trauslām virsmām, kuras var tikt bojātas. 

o

 

Nelietojiet čuguna traukus mikroviļņu krāsnīs. 

o

 

Koka roktura dēļ šī panna nav lietojama ēdienu gatavošanai cepeškrāsnī. 

o

  Lai, lietojot trauku, 

nebojātu čuguna virsmu, izmantojiet tikai koka vai silikona piederumus. 

o

 

Nelieciet  aukstus  čuguna  traukus  tieši  uz  sakarsušas  plīts.  Tas  var  izraisīt  “termisko  šoku”  un 
izstrādājuma  bojājumus.  Uzlieciet  trauku  uz  augstas  sildvirsmas  un  pakāpeniski  paaugstiniet 
temperatūru. 

o

  Izmantojot, trauku novietojiet tikai uz stabilas virsmas. 

o

 

Karsējot uz gāzes plīts, noregulējiet liesmu tā, lai tā neizietu ārpus pannas apakšējās malas. 

o

 

Čuguns nav piemērots sausajai gatavošanai – lietojiet augu eļļu, sviestu vai taukus. Ēdiena sausa 
sildīšana var radīt neatgriezeniskus trauka bojājumus. 

o

 

Negrieziet gatavojamo porciju tiešu uz čuguna virsmas – pārvietojiet ēdienu piemērotā traukā vai uz 
dēlīša. 

o

 

Šajā traukā nelietojiet rokas un elektrisko mikserus  - tas var bojāt čuguna virsmu. 

Summary of Contents for 330521

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI PATELNIA ŻELIWNA Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ KWADRATOWA 24x24 cm No 330521 ...

Page 2: ...ng Quadratische pfanne aus gusseisen 24x24 cm mit holzstiel DE 5 Руководство по эксплуатации чугунная квадратная сковорода с деревянной ручкой 24х24 см RU 6 Naudojimo instrukcija Kvadratinė ketaus keptuvė su medine rankenėle 24 x 24 cm LT 8 Lietošanas pamācība Kvadrātvieda čuguna panna ar koka rokturi 24х24 cm LV 9 Kasutusjuhend Puidust käepidemega nelinurkne malmpann 24x24 cm EE 10 ...

Page 3: ...nych nie używaj w kuchenkach mikrofalowych o Ze względu na drewnianą rączkę do przygotowywania dań na tej patelni nie wolno używać piekarnika o Korzystając z naczynia używaj jedynie przyborów drewnianych bądź silikonowych by nie uszkodzić powierzchni żeliwa o Nie umieszczaj zimnego żeliwnego naczynia bezpośrednio na rozgrzanej płycie grzewczej Grozi to szokiem termicznym i zniszczeniem produktu Na...

Page 4: ...o store the frying pan even in a small cupboard The product is intended for use on all types of cookers CAUTION Prior to using the product familiarise yourself with this manual Keep it for future reference etc HOW TO USE Prior to using the pan for the first time wash it in warm water Then dry it and coat the cast iron surface with a thin layer of any edible oil in order to preserve it Caution Only...

Page 5: ... territory of the country where the product is used BEDIENUNGSANLEITUNG QUADRATISCHE PFANNE AUS GUSSEISEN 24x24 cm MIT HOLZSTIEL Dank dieser Pfanne werden Sie viele Ihrer Lieblingsgerichte zubereiten können und neue kulinarische Möglichkeiten gewinnen Goldbraune Schnitzel ideal gebratene Fische und Gemüse sowie viele andere köstliche Gerichte all das dank Ihrer gusseisernen Pfanne die gleichmäßig ...

Page 6: ...fäß immer auf Holzbretter Silikonmatten oder dazu geeignete Unterlagen legen o Das heiße gusseiserne Gefäß nicht ins Wasser legen unbedingt warten bis es abkühlt Eine plötzliche Temperaturänderung kann das Gefäß dauerhaft beschädigen o Sollten Reste des Gerichts am Gefäß haften bleiben das Gefäß für einige Minuten unter Wasser geben und anschließend mit Wasser mithilfe eines weichen Schwamms wasch...

Page 7: ...е ставьте холодную чугунную посуду непосредственно на нагревательную плиту Это может привести к термическому шоку и негодности изделия Поставьте посуду на холодную нагревательную плиту и постепенно повышайте температуру o Во время использования ставьте посуду только на устойчивую поверхность o При нагревании на газовой плите установите пламя так чтобы оно не выходило за нижний край сковороды o Чуг...

Page 8: ...aviršių sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu kad tinkamai apsaugotų gaminį Dėmesio Ketaus indams plauti galima naudoti tik vandenį Nenaudoti jokių ploviklių Atsiminkite o Nenaudoti ketaus indų ant stiklinių ir trapių pažeidimams paveikių paviršių o Ketaus indų nenaudoti mikrobangų krosnelėse o Dėl medinės rankenėlės šios keptuvės negalima naudoti orkaitėje patiekalams gaminti o Nau...

Page 9: ...iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Saglabājiet to utml LIETOŠANAS VEIDS Lai nodrošinātu pienācīgu izstrādājuma saglabātību pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet pannu ar siltu ūdeni tad nosusiniet un pārklājiet čuguna virsmu ar plānu slāni jebkuras pārtikas augu eļļas Uzmanību Čuguna trauku mazgāšanai ir jālieto tikai ūdens Nav jāizmanto nekādi mazgāšanas līdzekļi Atcerieties o N...

Page 10: ...lselt läbipraetud kala ja aedviljad samuti rohkelt teisi maitsvaid roogi ja kõike seda teie malmpanniga mis jaotab ühtlaselt soojust ja hoiab seda pika aja jooksul Toiduvalmistamiseks kasutatavad toiduained säilitavad oma toiteväärtuse Kokkupandav puidust käepide mis ei kuumene toiduvalmistamise ajal kaitseb teie käsi tõhusalt põletuste eest samuti lihtsustab panni hoidmist isegi väikeses kapikese...

Page 11: ...tub Järsk temperatuurilangus võib malmnõud pöördumatult kahjustada o Kui toit on malmnõu külge kinni kleepunud siis leotage seda mõned minutid seejärel peske pehme käsna ja veega maha o Ärge peske malmpanni nõudepesumasinas seda ei soovitata teha puidust käepideme ja malmi tuhmumisohu tõttu Tähelepanu Määrige malmpann pärast iga kasutuskorda igast küljest õhukese toiduõlikihiga kokku See pikendab ...

Page 12: ...je się do zgłoszonej reklamacji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznacz...

Page 13: ...trat związanym z powodu uszkodzenia sprzętu 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośred...

Page 14: ...14 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: