background image

35 

 

 

 

2. 

Термометр для вимірювання температури пари у відстійнику  

• 

Зонд з нержавіючої сталі довжиною 140мм  

• 

Діапазон температур: -50

C до +300

C (-58

F до  572

F)    

 

• 

Допуск: +/-1

C  

• 

Точність: 0,1

C  

• 

Кнопка 

o

C/

o

F - 

служить для увімкнення термометру або зміни одиниці 

температури на Цельсія чи Фаренгейта.  

• 

Кнопка ON/OFF   

• 

Кнопка HOLD (затримує на дисплеї результат вимірювання)  

• 

Кнопка MAX/MIN  (Висвітлює максимальні та мінімальні результати 
вимірювання)  

• 

Батареї: 1x LR44 (входять у комплект)  

• 

Термометр служить для контролювання відповідної температури дистиляції.  

 

МОНТАЖ КОМПЛЕКТУ ДЛЯ ДИСТИЛЯЦІЇ 

 

(Перед першим використанням каструлю слід ретельно вимити рідиною для миття та 

висушити. 

Не використовувати так звані дротяні губки та чистячі порошки) 

 

 

1. 

Аналоговий термометр прикріпити до кришки ємності (у меншому отворі). 
Розташовуючи відповідно прокладки зверху та знизу кришки та 
прикручуючи гвинт знизу.   

  

2. 

Охолоджувач прикрутити до кришки (в центральному її отворі), 
розташовуючи прокладку знизу кришки та прикручуючи її гвинтом таким 
чином, щоб охолоджувач був нерухомий.  

 

3. 

Натягнути тефлонову стрічку (в комплект не входить) на різьбу відстійника, 
накручуючи на неї шаровий клапан. Після накручування переконатись, що 
він закритий.  

4. 

Ємність розмістити на приладі нагрівання, налити до неї рідину, об'ємом 
не більше   

Summary of Contents for 340018

Page 1: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI DESTYLATOR Z CHŁODNICĄ I DWOMA ODSTOJNIKAMI 30 L 18 L zdjęcie poglądowe pictorial photo No 340030 340018 ...

Page 2: ... instrukcija 30 l 18 l LT 1 Apkalpošanas rokasgrāmata Destilators 30 l 18 l LV 16 Kasutusjuhend destillaator 30 l 18 l EE 19 Instrucțiuni de utilizare Distilator 30 l 18 l RO 22 Návod k obsluze Destilační 30l 18 l CZ 25 Návod na použitie Destilačná 30 l 18 l SK 27 Notice d utilisation Distillateur 30 litres 18 l FR 30 Інструкція експлуатації Дистилятор 30 л 18 л UA 33 Kezelési utasítás Desztilláló...

Page 3: ...zyczyn konstrukcyjnych handlowych estetycznych i innych Urządzenie służy do stosowania w warunkach domowych UWAGA Każdy kraj posiada własne regulacje prawne dotyczące zasad wyrobu alkoholu etylowego wyrobów winiarskich i napojów spirytusowych oraz wprowadzania ich do obrotu a także dotyczące sankcji niestosowania się do tych regulacji Na terenie Rzeczpospolitej Polskiej obowiązują ustawa z dnia 2 ...

Page 4: ...iał stal nierdzewna Źródło ciepła kuchenka elektryczna indukcyjna ceramiczna gazowa spirala Maksymalne napełnienie maks do poj 25 l 14 l Minimalne dopuszczalne napełnienie 5 l dla celu destylacji APARAT DESTYLACYJNY chłodnica z odstojnikiem wykonana ze stali nierdzewnej TERMOMETRY 1 Termometr do mierzenia temperatury par wewnątrz garnka Tolerancja 1o C Termometr analogowy dedykowane do destylacji ...

Page 5: ...czelki na górze i od dołu pokrywy oraz dokręcając śrubę od dołu 2 Chłodnice przymocować do pokrywy w jej środkowym otworze umieszczając uszczelkę od spodu pokrywy dokręcając ją śrubą w taki sposób aby chłodnica była stabilna 3 Naciągnąć taśmę teflonową brak w zestawie na gwint odstojnika nakręcając na nią zawór kulowy Po nakręceniu upewnić się ze jest on zamknięty 4 Pojemnik umieścić na stanowisku...

Page 6: ...elf the right to modify the product at any time without prior notice in order to adapt to legal provisions standards directives or due to construction trade aesthetic or other reasons The device is intended for home use Each country has its own regulations inter alia on the principles of manufacturing and bottling spirits and marketing them as well as sanctions for non compliance with these regula...

Page 7: ...l The minimum permissible filling 5 l for the purposes of distillation DISTILLATION APPARATUS cooler with the clarifier made of stainless steel THERMOMETERS 1 A thermometer for measuring the temperature of vapours inside the pot Tolerance 1o C Analogue thermometer dedicated to distillation This thermometer is used for approximate temperature reading demonstratively 2 A thermometer for measuring th...

Page 8: ...flon tape not included on the thread of the clarifier screw the ball valve on it After screwing make sure that it is closed 5 Place the container on the heating station pour the liquid in an amount of not more than 25 l 14 l Place the lid to allow the outflow of distillate combine everything with staples 6 Install hoses to the radiator nozzles To the lower nozzle the feed tube and to the upper dis...

Page 9: ...Einschenkens von Spirituosen sowie deren Vermarktung beziehen und die Sanktionen die sich aus der gesetzwidrigen Handlung ergeben Auf dem Gebiet der Republik Polen gilt das Gesetz von 18 Oktober 2006 über die Herstellung von Spirituosen deren Registrierung und Schutz der geografischen Kennzeichnung von Alkoholgetränken Gesetzblatt 2006 Nr 208 Pos 1539 mit späteren Änderungen Browin Sp z o o ist ni...

Page 10: ...rte Batterien 1x LR44 im Set enthalten Der Temperaturmesser dient zur Messung der eigentlichen Destillationstemperatur SET MONTAGE FÜR DESTILLATIONSZWECKE Vor der ersten Anwendung soll man den Topf genau mit einem Spülmittel waschen und dann trocknen Keine Topfreiniger oder Reinigungspulver benutzen 1 Den analogen Temperaturmesser soll man am Behälterdeckel in der kleineren Öffnung anbringen Dicht...

Page 11: ...е по назначению или с нарушением Руководства по обслуживанию Производитель может модифицировать изделие в любой момент без предварительного предупреждения с целью приведения его в соответствие с законоположениями нормами директивами или в связи с конструкторскими коммерческими эстетическими или другими причинами Устройство предназначено для использования в домашних условиях В каждой стране отдельн...

Page 12: ...ктрическая индукционная керамическая газовая спиральная плита Максимальное наполнение макс до объема 25 л 14 Л Минимально допустимое наполнение 5 литров для целей дистилляции ДИСТИЛЛЯЦИОННЫЙ АППАРАТ холодильник с отстойником изготовлен из нержавеющей стали ТЕРМОМЕТРЫ 1 Термометр для измерения температуры паров внутри емкости Допуск 1o C Аналоговый термометр для дистилляции Этот термометр предназна...

Page 13: ...ый термометр установить в крышке контейнера в меньшем отверстии Устанавливать прокладки сверху и снизу крышки докручивая болт снизу 2 Охладитель прикрепить к крышке в центральном отверстии разместив прокладку снизу крышки докручивая ее болтом так чтобы охладитель был стабилен 3 Натянуть тефлоновую ленту не входит в комплект на резьбу отстойника накручивая на нее шариковый вентиль После накручивани...

Page 14: ...ka teisę keisti produktą bet kuriuo metu be išankstinio įspėjimo siekiant prisitaikyti prie teisės nuostatų normų direktyvų ar dėl konstrukcinių komercinių estetinių ir kitų priežasčių Prietaisas skirtas naudoti namuose Kiekviena šalis turi savo teisines priemones tarp kitų reguliuojančias spiritinių gėrimų gaminimo ir apdorojimo būdą jų teikimą į rinką ir sankcijas už šių taisyklių nesilaikymą Le...

Page 15: ...pildymas maks talpa 25 l 14 L Mažiausias leidžiamas pripildymas 5 l distiliacijos tikslui DISITILIAVIMO APARATAS Kondensatorius su nusodintuvu pagamintas iš nerūdijančiojo plieno TERMOMETRAI 1 Termometras matuoti garų temperatūrai puodo viduje Tolerancija 1o C Analoginis termometras skirtas distiliacijai Šis termometras skirtas orientacinės temperatūros matavimui demonstratyviai 2 Termometras matu...

Page 16: ...ad kondensatorius būtų stabilus 3 Užtraukti teflono juostą rinkinyje nėra ant nusodintuvo sriegio užsukdami ant jos rutulinį vožtuvą Po užsukimo įsitikinti kad jis yra uždarytas 4 Talpyklą padėti šildymo vietoje įpilti į ją ne daugiau nei 25 l 14 L skysčio Pridengti taip kad distiliatas galėtų nutekėti sujungdami viską kabėmis 5 Užmontuoti vamzdelius prie kondensatoriaus jungčių Prie apatinės jung...

Page 17: ...ktobra līkums par alkoholisku dzērienu ražošanu reģistrēšanu un ģeogrāfisko zīmju aizsardzību likumdošanas vēstnesis Dz U 2006 Nr 208 poz 1539 ar grozījumiem Sabiedrība Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k nav atbildīga par tās produktu nelikumīgi lietošanu KOMPLEKTS SATUR 1 Tvertne 30 l 18 L 2 Vāks ar silikona blīvi 3 Radiators ar nostādinātāju 4 šļūtenes destilatora pieslēgšanai a...

Page 18: ...as kontrolēšanai KOMPLEKTA MONTĀŽA DESTILĀCIJAS MĒRĶIEM Pirms pirmās lietošanas tvertni rūpīgi nomazgāt ar trauku mazgāšanas līdzekli un nosusināt Nedrīkst lietot cietu vīšķu vai tīrīšanas pulveru 1 Analoga termometru uzstādīt tvertnes vākā mazākā caurumā Attiecīgi novietot blīves vāka augšējā un apakšējā daļā pieskrūvēt skrūvi no apakšas 2 Radiatoru piestiprināt pie vāka vidus caurumā novietojot ...

Page 19: ...emine Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks toote juures igal ajal ilma eelneva teavitamiseta nii et toode vastaks õigusaktide standardite direktiivide sätetele või lähtuvalt konstruktsioonilistest kaubanduslikest esteetilistest jt põhjustest Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises Igal riigil on oma õigusaktid mis puudutavad alkoholijookide tootmise ja pakendamise ning turule v...

Page 20: ...öögiriist Materjal roostevaba teras Soojusallikas elektri induktsioon keraamiline gaasipliit spiraal Maksimaalne täitmine maks mahuni 25 l 14 L Minimaalne lubatud täitmine 5 l destilleerimiseks DESTILLATSIOONISEADE roostevabast terasest valmistatud jahuti setteriga TERMOMEETRID 1 Termomeeter aurude temperatuuri mõõtmiseks katlas Tolerants 1o C Destlileerimiseks mõeldud analoogne termomeeter Termom...

Page 21: ...1 Paigaldage analoogne termomeeter mahuti kaanele väiksemale avale Paigaldage vastavalt kaane peale ja alla ventiilid ning keerake altpoolt kinni kruvi 2 Kinnitage kaanele selle keskmisele avale jahuti paigaldades kaane alla tihendi ja kinnitades kruvi nii et jahuti oleks stabiilne 3 Tõmmake setteri keermele teflonteip ei ole komplektis keerates selle peale kuulventiili Pärast kinni keeramist kont...

Page 22: ...vă dreptul de a modifica produsul în orice moment fără o notificare prealabilă pentru a se conforma reglementărilor legale standardelor directivelor sau din motive structurale comerciale estetice și din alte motive Aparatul este destinat utilizării în condiţii casnice Fiecare țară are propriile reglementări legale printre altele referitoare la regulile de producție și îmbutelierea băuturilor spirt...

Page 23: ...meniu de utilizare ustensilă de bucătărie pentru uz casnic Material oțel inoxidabil Sursă de căldură plită electrică inducție ceramică aragaz spirală Umplere maximă maxim la capacitatea de 25 l 14 L Umplerea minimă admisă 5 l în scopul distilării APARAT DE DISTILARE răcitor cu un decantor din oțel inoxidabil TERMOMETRE 1 Termometru pentru măsurarea temperaturii vaporilor din interiorul vasului a T...

Page 24: ...nd garniturile în mod corespunzător pe partea superioară și inferioară a capacului strângeți șurubul din partea inferioară 2 Fixați răcitoarele pe capac în orificiul din mijloc prin plasarea garniturii de pe partea inferioară a capacului strângând o cu șurubul astfel încât răcitorul să fie stabil 3 Plasați o bandă de teflon nu este inclusă în set pe filetul decantorului și înșurubați robinetul cu ...

Page 25: ... si vyhrazuje právo na změnu výrobku kdykoliv bez dřívějšího upozornění za účelem jeho uzpůsobení právním předpisům normám směrnicím nebo z konstrukčních obchodních estetických a jiných příčin Zařízení je určeno k domácímu použití Každá země má vlastní právní předpisy týkající se krom jiného zásad výroby a rozlévání alkoholických nápojů a jejich uvádění na trh a také sankce za nedodržování těchto ...

Page 26: ...plnění max po obj 25 l 14 L Minimální přípustné naplnění 5 l pro účely destilace DESTILAČNÍ PŘÍSTROJ chladič s usazovací nádrží vyrobenou z nerezové oceli TEPLOMĚRY 1 Teploměr k měření teploty par uvnitř hrnce Tolerance 1o C Analogový teploměr určený pro destilaci Tento teploměr slouží k měření orientační teploty přibližné 2 Teploměr k měření teploty par v usazovací nádrži Sonda z nerezové oceli s...

Page 27: ...vý ventil Po našroubování se ujistěte že je zavřený 4 Nádobu umístěte na topné stanoviště nalijte do ní kapalinu v množství maximálně 25 l 14 L Umístěte víko tak aby byl možný odtok destilátu vše spojte sponami 5 Připevněte hadičky do hrdel chladiče Do dolního hrdla hadičku přivádějící a do dolního odvádějícího chladící vodu 6 Elektronický teploměr umístěte do usazovací nádrže NÁVOD NA POUŽITIE DE...

Page 28: ...z 2006 č 208 Pol 1539 s neskor zm Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k nenesie zodpovednosť za využívanie svojich produktov ich užívateľmi v rozpore s právom SADA OBSAHUJE 1 Nádobu 30 l 18 L 2 Veko so silikónovým tesnením 3 Usadzovaciu nádrž s chladičom 4 Hadičky na prepojenie destilačnej kolóny spolu s plastovou spojkou 5 Ventil usadzovacej nádrže 6 Analógový teplomer do veka nádob...

Page 29: ... Pred prvým použitím hrniec dôkladne umyte prípravkom na umývanie riadu a osušte Nepoužívajte tzv drôtenky alebo čistiace prášky 1 Analógový teplomer inštalujte do veka nádoby do menšieho otvoru Umiestnite správne tesnenie do hornej a dolnej časti veka a dotiahnite skrutky zospodu 2 Chladič pripevnite k veku do jeho stredného otvoru tesnenie pritom umiestnite dospodu veka a dotiahnite ho skrutkou ...

Page 30: ...éserve le droit de modifier le produit à tout moment sans préavis afin de l adapter aux dispositions normes et directives ou bien pour des raisons structurelles commerciales esthétiques et d autres raisons L appareil est destiné pour un usage domestique Chaque pays a ses propres réglementations entre autres celles concernant les règles de production d embouteillage et de commercialisation des bois...

Page 31: ...que à gaz spirale Niveau de remplissage maximum jusqu à un maximum de 25 litres 14 L Niveau de remplissage minimum admissible 5 litres aux fins de la distillation APPAREIL DE DISTILLATION réfrigérant avec clarificateur en acier inoxydable THERMOMÈTRES 1 Thermomètre pour mesurer la température des vapeurs à l intérieur du récipient Tolérance 1o C Thermomètre analogique utilisé pour la distillation ...

Page 32: ...ons ou de poudres à récurer 1 Installez le thermomètre analogique sur le couvercle du récipient ouverture plus petite 2 Placez les joints respectivement au dessus et au dessous du couvercle et serrez la vis en dessous 3 Fixez le réfrigérant au couvercle dans son trou central en plaçant le joint audessous du couvercle en le serrant avec la vis de façon que le réfrigérant soit stable 4 Enroulez une ...

Page 33: ... ним Виробник залишає за собою право модифікувати виріб у будь який момент без попереднього повідомлення з метою його пристосування до правових положень стандартів директив або у зв язку з конструкційними комерційними естетичними та іншими причинами Пристрій служить для використання в домашніх умовах Кожна країна має власні правові норми зокрема щодо правил виробництва та розливу спиртних напоїв ї...

Page 34: ...ристрій для домашнього використання Матеріал нержавіюча сталь Джерело тепла електрична індукційна керамічна газова плита спіраль Максимальне наповнення максимальне наповнення 25 л 14 Л Мінімальне допустиме наповнення 5 л для виконання дистиляції ДИСТИЛЯЦІЙНИЙ АПАРАТ охолоджувач з відстійником виконані з нержавіючої сталі ТЕРМОМЕТРИ 1 Термометр для вимірювання температури пари всередині каструлі a ...

Page 35: ... МОНТАЖ КОМПЛЕКТУ ДЛЯ ДИСТИЛЯЦІЇ Перед першим використанням каструлю слід ретельно вимити рідиною для миття та висушити Не використовувати так звані дротяні губки та чистячі порошки 1 Аналоговий термометр прикріпити до кришки ємності у меншому отворі Розташовуючи відповідно прокладки зверху та знизу кришки та прикручуючи гвинт знизу 2 Охолоджувач прикрутити до кришки в центральному її отворі розта...

Page 36: ... használhatják A működő berendezést soha ne hagyja felügyelet nélkül Meg kell arról győződni hogy a berendezés tárolási helye megfelelően védett gyerekekkel és nem kívánatos személyekkel szemben A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű használatából adódó károkért vagy nem megfelelő működtetéséért A gyártó fenntartja magának a termék változtatásának jogát bármikor előzetes ér...

Page 37: ...ez 7 Elektronikus hőmérő az ülepítőhöz 8 Használati utasítás Műszaki adatok TÁROLÓEDÉNY 30 L 18 L Felhasználása konyhai eszköz otthoni használatra Anyaga rozsdamentes acél Hőforrás villany indukciós kerámialapos gáz vagy spiráltűzhely Maximális töltés max 25 l ig 14 L A megengedhető legkisebb töltés 5 l desztillációs célokra DESZTILLÁLÓ BERENDEZÉS Rozsdamentes acélból készült hűtő ülepítővel HŐMÉR...

Page 38: ...gy súrolóporokat használni 1 Az analóg hőmérőt a tárolóedény fedelébe helyezni a kisebbik nyílásba A szigetelőket felülre és a fedél alsó részén elhelyezni becsavarva alulról a csavart 2 A hűtőelemeket a fedőhöz rögzíteni a középső nyílásba a szigetelőt a fedél alja felől elhelyezve csavarral úgy rögzítve hogy a hűtőelem stabil legyen 3 Ráhúzni a teflonszalagot nincs mellékelve a csavarmenetre rát...

Page 39: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 40: ...40 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: