background image

 

Achtung! 

Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte, und was danach folgt der potenzielle Erzeuger 
der  gefährlichen  für  die  Menschen  und  die  Umwelt  Abfälle,  aus  dem  Titel  des  Anwesenheit  in  den  Geräten  der 
gefährlichen Substanzen, Mischungen und Bestandteile. Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle 
Material, aus dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe 

gewinnen können. 

Dieses Symbol, das auf dem Gerät, Verpackung oder den beigefügten Unterlagen untergebracht wird, bedeutet, 
dass das gekaufte Produkt nicht zusammen mit den gewöhnlichen Abfällen aus dem Haushalt beseitigt sein 
soll.  Die  Kennzeichnung  bede

utet  gleichzeitig,  dass  das  Gerät  zum  Umsatz  nach  dem  13.  August  2005 

eingeführt worden ist.  

Die Pflicht des Benutzers ist, es in die entsprechende Stelle abgeben, die sich mit der Sammlung und Recycling der 
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt. Informationen über das zugängliche System der Sammlung der 
verbrauchten elektrischen Ger

äte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt/der Gemeinde 

finden. Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen 
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.  

 

 

─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕРМОМЕТР ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ПИЩЕВЫХ 

ПРОДУКТОВ 

 

1. ЗАПУСК УСТРОЙСТВА 

 

Откручиваем крышку с петлей подвески. 

 

Вставьте 3 батарейки LR44 в батарейный отсек внизу. Обратите внимание на полярность (+/-). 

 

Положительный вывод (+) батарей должен быть направлен вверх в сторону крышки. 

 

Замените крышку, привинчивая. 

 

2. НАПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: 

 

Пищевой термометр 

 

Снимите защитный колпачок с наконечника датчика. 

 

Нажмите «HOLD», чтобы включить термометр. Подсветка дисплея будет активирована в течение 
примерно 15 секунд, а текущая измеренная температура окружающей среды будет отображаться на 
дисплее. 

 

Погрузите или вставьте наконечник датчика на расстояние не менее 2 см в измеряемый продукт. 

 

Подождите несколько секунд (примерно от 4 до 10 секунд) 

 

Когда значение на дисплее стабилизировалось и его можно будет прочитать на дисплее. 

 

После измерения: 

 

Нажмите клавишу «HOLD» минимум на прибл. 2 секунды, чтобы снова выключить термометр или 
термометр выключится автоматически через 19 минут. 

 

Протрите наконечник датчика мягкой влажной тканью. 

 

После измерения наденьте защитный колпачок на наконечник датчика. 

Примечание: 

Если вы хотите, чтобы отображаемое значение отображалось постоянно, нажмите клавишу «HOLD», коротко 
нажмите. Температурные единицы мигают. Только после короткого повторного нажатия кнопки «HOLD» 
единица измерения температуры снова будет постоянно отображаться, и вы сможете выполнить новое 
измерение. 

Выбор единицы отображения температуры (° C / ° F) 

 

Температура может измеряться в градусах Цельсия (° C) или в градусах Фаренгейта (° F). 

 

Нажмите клавишу «HOLD», чтобы включить термометр. 

 

Нажмите клавишу ° C / ° F, чтобы выбрать другую соответствующую единицу измерения. 

Summary of Contents for 185709

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI No 185709 ...

Page 2: ... maisto termometras LT 8 Apkalpošanas rokasgrāmata Pārtikas elektroniskais termometrs LV 9 Kasutusjuhend Elektrooniline toidutermomeeter EE 10 Instrucțiuni de utilizare Termometru electronic pentru alimente RO 11 Návod k obsluze Elektronický potravinářský teploměr CZ 12 Návod na použitie Digitálny kuchynský teplomer SK 13 Notice d utilisation Thermomètre électronique alimentaire FR 14 Інструкція е...

Page 3: ... w celu zbadania jej temperatury Odczekać kilka sekund od 4 do 10 sekund Po ustabilizowaniu się wyświetlanej wartości można odczytać wynik na wyświetlaczu Po zakończonym pomiarze Aby wyłączyć termometr nacisnąć i przytrzymać przez ok 2 sekundy przycisk lub po 19 minutach bezczynności termometr wyłączy się automatycznie Końcówkę termometru wyczyścić za pomocą miękkiej lekko zwilżonej ściereczki Nał...

Page 4: ...ji mieszanin oraz części składowych Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź cyna szkło żelazo i inne Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do ...

Page 5: ...carry out a new measurement Selecting the temperature display unit C F The temperature can be measured in degrees Celsius C or degrees Fahrenheit F Press the key to switch on the thermometer Press the key in order to select the other respective unit of measurement Remarks concerning use Always drive the thermometer in the thickest part of the meat Avoid driving the thermometer in fatty parts of th...

Page 6: ...pol der Batterien muss nach oben in Richtung des Deckels zeigen Setzen Sie die Kappe wieder auf indem Sie sie aufschrauben 2 GEBRAUCHSANWEISUNG Entfernen Sie die Schutzkappe von der Spitze des Sensors Drücken Sie HOLD um das Thermometer einzuschalten Die Displaybeleuchtung wird für ca 15 Sekunden aktiviert und die aktuell gemessene Umgebungstemperatur wird im Display angezeigt Tauchen Sie die Sens...

Page 7: ...ДУКТОВ 1 ЗАПУСК УСТРОЙСТВА Откручиваем крышку с петлей подвески Вставьте 3 батарейки LR44 в батарейный отсек внизу Обратите внимание на полярность Положительный вывод батарей должен быть направлен вверх в сторону крышки Замените крышку привинчивая 2 НАПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пищевой термометр Снимите защитный колпачок с наконечника датчика Нажмите HOLD чтобы включить термометр Подсветка диспле...

Page 8: ...čia Atkreipkite dėmesį į poliškumą Teigiamas akumuliatorių gnybtas turi būti nukreiptas aukštyn link dangtelio Vėl užsukite dangtelį 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Maisto termometras Nuimkite apsauginį dangtelį nuo jutiklio galiuko Norėdami įjungti termometrą paspauskite HOLD Ekrano apšvietimas bus įjungtas maždaug 15 sekundžių o ekrane bus rodoma dabartinė išmatuota aplinkos temperatūra Įmerkite jutikli...

Page 9: ... lai ieslēgtu termometru Displeja apgaismojums tiks aktivizēts apmēram 15 sekundes un displejā tiks parādīta pašreizējā izmērītā apkārtējās vides temperatūra Iegremdējiet vai ievietojiet sensora galu vismaz 2 cm attālumā mērāmā pārtikā Pagaidiet vairākas sekundes apmēram 4 līdz 10 sekundes Kad displeja vērtība ir stabilizējusies un to var nolasīt displejā Pēc mērīšanas Nospiediet taustiņu HOLD lai...

Page 10: ...tub termomeeter umbes 19 minuti pärast automaatselt välja Pühkige anduri otsa pehme niiske lapiga Pärast mõõtmist pange anduri otsa kaitsekork tagasi Teade Kui soovite et kuvatud väärtus püsivalt kuvataks vajutage korraks klahvi HOLD Temperatuuriühikud vilguvad Temperatuuri mõõtühik kuvatakse püsivalt alles siis kui olete seejärel uuesti lühikese klahvi HOLD vajutanud ja saate teha uue mõõtmise Te...

Page 11: ...nd ați apăsat scurt HOLD din nou unitatea de temperatură va fi afișată din nou permanent și puteți efectua o nouă măsurare Selectarea unității de afișare a temperaturii C F Temperatura poate fi măsurată în grade Celsius C sau în grade Fahrenheit F Apăsați tasta HOLD pentru a porni termometrul Apăsați tasta C F pentru a selecta cealaltă unitate de măsură Atenție Fiecare gospodărie utilizează aparat...

Page 12: ...le stiskněte krátce klávesu HOLD Jednotky teploty blikají Teprve poté co znovu krátce stisknete HOLD bude jednotka teploty stále zobrazena a můžete provést nové měření Výběr jednotky zobrazení teploty C F Teplota může být měřena ve stupních Celsia C nebo ve stupních Fahrenheita F Stisknutím tlačítka HOLD zapněte teploměr Stisknutím tlačítka C F vyberte další příslušnou jednotku měření Pozor Elektr...

Page 13: ... potom čo krátko stlačíte HOLD bude jednotka teploty stále zobrazená a môžete vykonať nové meranie Výber jednotky zobrazovania teploty C F Teplota sa môže merať v stupňoch Celzia C alebo stupňov Fahrenheita F Stlačením tlačidla HOLD zapnite teplomer Stlačte tlačidlo C F aby ste vybrali ďalšiu príslušnú jednotku merania Výstraha Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je pret...

Page 14: ...érature clignotent Lorsque vous avez de nouveau appuyé brièvement sur HOLD l unité de température s affiche à nouveau en permanence et vous pouvez effectuer une nouvelle mesure Sélection de l unité d affichage de la température C F La température peut être mesurée en degrés Celsius C ou en Fahrenheit F Appuyez sur la touche HOLD pour allumer le thermomètre Appuyez sur la touche C F pour sélectionn...

Page 15: ...ки температури спалахують Тільки після того як ви знову коротко натисніть кнопку HOLD температура температури знову з явиться постійно і ви зможете провести нове вимірювання Вибір одиниці відображення температури C F Температуру можна виміряти в градусах Цельсія C або градусах Фаренгейта F Натисніть клавішу HOLD щоб увімкнути термометр Натисніть клавішу C F щоб вибрати іншу відповідну одиницю вимі...

Page 16: ...mikor ismét röviden megnyomja a HOLD gombot újra megjelenik a hőmérsékleti egység tartósan és elvégezheti az új mérést A hőmérséklet kijelző egység kiválasztása C F A hőmérsékletet Celsius fokban C vagy Fahrenheit fokban F lehet mérni A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a HOLD gombot A másik mértékegység kiválasztásához nyomja meg a C F gombot Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus b...

Page 17: ...ji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami p...

Page 18: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Page 19: ...19 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 30 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: