110
l i m p i e z A
Varias piezas metálicas expuestas de su nueva arma vienen recubiertas de
fábrica con un compuesto antioxidante. Antes de armar la escopeta, limpie
el compuesto antioxidante del interior del cañón, del cajón de mecanismos
y de las áreas de la acción y la recámara. Para eliminar este compuesto y
lubricar el arma por primera vez, se recomienda utilizar un aceite para
armas ligero y de alta calidad. Coloque una gota de aceite ligero para armas
en ambos lados del interior del cajón de mecanismos en los rieles sobre los
que se desliza el cerrojo (Figura 3). Limpie el cañón con una baqueta y un
parche de limpieza, tal como se explica en ˝Sugerencias de limpieza y
mantenimiento˝.
u s o d e l s e G u r o
sieMPre Mantenga el seguro activado, salvo que el disParo sea
inMinente. aPunte la boca del caÑÓn hacia una direcciÓn
segura. el incuMPliMiento de estas advertencias Puede
ocasionar lesiones graves o la Muerte.
El seguro está diseñado para evitar que se apriete el gatillo cuando está
activado. El seguro está situado en la parte posterior del guardamonte
(Figura 4). Cuando el seguro está desactivado, puede verse una banda
de advertencia roja en el botón del seguro a la izquierda del
guardamonte.
Para activar el seguro, presione el botón del seguro hacia la derecha.
Para desactivar el seguro y colocarlo en la posición de disparo,
presione el botón del seguro hacia la izquierda. Esto expone la banda
de advertencia roja del botón del seguro (Figura 5).
no dePenda únicaMente del color rojo Para saber el estado
del seguro del arMa. el Paso del tieMPo, la exPosiciÓn a la
incleMencia y la acciÓn abrasiva de los agentes de liMPieZa
Pueden borrarlo. resPete estas advertencias Para evitar
lesiones graves o la Muerte.
Si usted es zurdo, puede solicitar a un armero especializado que invierta
el seguro. Una vez instalado, el seguro para zurdos tendrá la banda de
advertencia roja del botón del seguro a la derecha del guardamonte.
e n s A m b l A j e
sieMPre aPunte la boca del caÑÓn en una direcciÓn segura. antes de iniciar los
ProcediMientos de ensaMblaje, observe la recáMara Para cerciorarse de que el arMa se
encuentra coMPletaMente descargada. active el seguro. resPete estas advertencias Para evitar
lesiones graves o la Muerte.
La escopeta Maxus se entrega en la caja con el cañón suelto y el guardamano adherido al choke del cargador.
La escopeta Maxus incluye un innovador guardamano con bloqueo Speed Lock, que facilita y agiliza la
extracción del guardamano para limpiar o desmontar la escopeta.
1 Trabe el cerrojo hacia atrás tirando del mango operativo en esa dirección.
IMPORTANTE:
nunca deje que la acciÓn se cierre de golPe al Presionar el botÓn de desbloqueo del
cerrojo sin haber instalado el caÑÓn.
si el caÑÓn no está Montado y se suelta el cerrojo hacia adelante, el Mango oPerativo golPeará el cajÓn
Figura 3
lubrique levemente los rieles del cerrojo dentro
del cajón de mecanismos.
Figura 5
seguro en posición ˝desactivado”.
Figura 4
seguro en posición ˝activado”.
E
S
BRO5180_Maxus A5_v7.indd 110
02/03/10 13:31
Summary of Contents for MAXUS
Page 6: ...4 E N BRO5180_Maxus A5_v7 indd 4 02 03 10 13 30 ...
Page 26: ...24 E N BRO5180_Maxus A5_v7 indd 24 02 03 10 13 30 ...
Page 27: ...25 Browning maxus Fusils semi automatiques F R BRO5180_Maxus A5_v7 indd 25 02 03 10 13 30 ...
Page 52: ...50 F R BRO5180_Maxus A5_v7 indd 50 02 03 10 13 30 ...
Page 53: ...51 Browning maxus HALBAUTOMATISCHE FLINTE D E BRO5180_Maxus A5_v7 indd 51 02 03 10 13 30 ...
Page 78: ...76 D E BRO5180_Maxus A5_v7 indd 76 02 03 10 13 31 ...
Page 79: ...77 Browning Maxus fucilE semiautomaticO I T BRO5180_Maxus A5_v7 indd 77 02 03 10 13 31 ...
Page 104: ...102 I T BRO5180_Maxus A5_v7 indd 102 02 03 10 13 31 ...
Page 105: ...103 Browning Maxus Escopeta SEMIautomática E S BRO5180_Maxus A5_v7 indd 103 02 03 10 13 31 ...
Page 130: ...128 NOTES E S BRO5180_Maxus A5_v7 indd 128 02 03 10 13 31 ...