background image

FR

Boîtier de raccordement AC-2127
Mode d'emploi

AC-2127def  V02 15.4.2014 Tous droits de modifications réservés sans avis préalable. C105006001

1

1) Gabarit de fixation  Ø 7 mm

Utilisation

Boîter de protection de 4 jusqu’à 6 oscillateurs  driver (oscillateur/démodulateur)

 

ds821.od1x0.

Données Techniques

Généralités

Température de travail  

-40 °C ... + 100 °C

Indice de protection

IP 66, EN 60529

Boîtier

Matériau

Al Si 12, DIN 1725

Peinture extérieure

RAL 7001

Blindage

min. 40 dBμV de 20 ... 900 MHz

Poids

5500 g

Joint

Neusil 1442

i

NOTE

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit.
Lire intégralement et attentivement cette notice avant l'utilisation
du produit  et conserver pour une utilisation ultérieure.

1

A

B

Summary of Contents for AC-2127

Page 1: ... od1x0 Technische Daten Allgemeines Arbeitstemperatur 40 C 100 C Schutzart IP 66 EN 60529 Gehäuse Werkstoff Al Si 12 DIN 1725 Lackierung außen RAL 7001 Schirmdämpfung min 40 dBμV bei 20 900 MHz Gewicht 5500 g Dichtung Neusil 1442 i HINWEIS Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produktes Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung ...

Page 2: ...n Endhaltern vor Verrutschen gesichert Montage Gehäuse montieren Nicht an schwingenden Maschinenteilen befestigen Temperatur am Montageort beachten Strahlungswärme Montageanleitung für Wegsensoren beachten 1 Oszillatoren auf Tragschiene schnappen und mit beiliegenden Endhaltern vor Verrutschen schützen 2 Stahlschutzschlauch Bei Kabelverlegung in Stahlschutzschlauch ist die vorhandene Ver schraubun...

Page 3: ...nics oscillator demodulator ds821 od1x0 Technical Data General Operating temperature 40 C 100 C Protection class IP 66 EN 60529 Housing Material Al Si 12 DIN 1725 External paint colour RAL 7001 Shield attenuation min 40 dBμV at 20 900 MHz Weight 5500 g Sealing Neusil 1442 i NOTE This manual is a part of the product Read the manual carefully before using the product and keep it safe and easily acce...

Page 4: ...ing do not attach to vibrating parts of the machine observe temperature at place of installation radiant heat Observe the mounting instructions for non contacting displacement sensors 1 Mount the oscillator on the DIN rail and secure it with the enclosed holders 2 Steel protective hose If the cables are laid in steel protective conduit the heavy gauge conduit threads have to be removed and be repl...

Page 5: ... démodulateur ds821 od1x0 Données Techniques Généralités Température de travail 40 C 100 C Indice de protection IP 66 EN 60529 Boîtier Matériau Al Si 12 DIN 1725 Peinture extérieure RAL 7001 Blindage min 40 dBμV de 20 900 MHz Poids 5500 g Joint Neusil 1442 i NOTE Cette notice d utilisation fait partie intégrante du produit Lire intégralement et attentivement cette notice avant l utilisation du pro...

Page 6: ...DIN et sécurisés avec des terminaux de blocage Montage Monter la boîte à bornes Ne pas la fixer aux pièces vibrantes de la machine Observer la température au lieu d implantation chaleur rayonnante Tenir compte des instructions de montage des capteurs 1 Monté l oscillateur sur le rail DIN et sécuriser avec des terminaux de blocage 2 Gaine métallique de protection En cas de pose des câbles dans une ...

Reviews: