HU
Brunton OSS tájoló –
Állítsa egy vonalba a köröket, és találja meg
a helyes utat
A tájoló részei:
1. Azimut gyűrű 2°-os beosztással
2. Északkereső kör/mágneses tű
3. Piros orientáló kör
4. Forgótárcsa
5. Indexvonal
6. Útirány nyíl
7. Térképnagyító
8. Hüvelyk/mm skála
9. Folyadékkal telített szelence az egyenletesebb
tűmozgáshoz
10. Ergonomikus alaplemez
11. Fokbeosztás az elhajlás szabályozására
12. Indexvonal az elhajlás szabályozására
13. Meridián vonalak a térképen (csak a 30B, 50/60 m
modellek esetében)
14. Akasztó zsinór rögzítési pontja
15. Védő tükör fedél egyszerű ablakkal (csak az 50M/60 m
modellek esetében)
Mágneses elhajlás
A valódi észak és a mágneses észak (ami vonzza tájolójának
tűjét) közti különbség attól függően változik, hogy hol
helyezkedünk el a Földön. A legtöbb térkép jelmagyarázatában
feltünteti az elhajlás mértékét, illetve elhajlását a NOAA online
elhajlásszámolója segítségével is kiszámíthatja itt: www.ngdc.
noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
Brunton OSS tájolója eszközmentes elhajlásszabályozóval
rendelkezik. A szabályozáshoz helyezze hüvelykujját
a folyadékkal telített szelence közepébe, majd mutatóujjával
szorítsa meg a szelence alját úgy, hogy a szelence tok
közepe felnyíljon. Másik kezével tartsa mozdulatlanul
a forgótárcsát
(4.
számú alkotórész, l. fent)
, majd
fordítsa el a folyadékkal telített szelencét a külső tárcsán belül
(1. ábra)
. A mágneses tű végénél található piros számjel
(diez) segítségével állítsa be a helyes elhajlást helyzetétől
függően. Ezt követően a tájoló automatikusan utánszabályozza
az elhajlást.
Például ha az aktuális elhajlás 20 fok nyugatra (vagy 20° Ny),
a tájoló utánszabályozáskor 20 fokot állít nyugatra. Az egyik
ábra a gyári beállítás szerinti nulla elhajlást mutatja, a másik
pedig az utánszabályozottat az elhajlási skálának megfelelően
(2a. és 2b. ábra)
Irány/helyzet meghatározása térkép nélkül
1. Válasszon ki egy látható iránypontot a megtenni kívánt
útvonal mentén, például egy sziklaképződményt vagy
egy hegycsúcsot. A tájolót tartsa vízszintesen, és a tájoló
alaplemezén az útirány nyilat helyezze az iránypontra.
(3a. ábra) Ha
tükrös tájolót használ,
helyezze az
iránypontot
a nézegető ablak közepébe, majd
állítsa úgy
a tükröt, hogy a tájoló tárcsa
felső
nézete látható legyen
a tükörképben.
A 30B modell illusztrációja
2. Forgassa a tárcsát mindaddig, míg a piros orientáló
kör egy vonalba kerül a mágneses tű északkereső
körével. Olvassa le irányát/helyzetét az indexvonalon.
(3b. ábra) Amikor
tükrös tájolót használ, tartsa
az iránypontot
a nézegető ablak közepében, és
állítsa be a köröket
a tükörben látható
tükörkép
segítségével.
3. Tartsa az északkereső kört a piros orientáló körrel egy
vonalba, ahogy halad az iránypont felé. Ismételje meg az
eljárást, míg el nem éri a kitűzött pontot.
Ha ismeri az irányhelyzetét
1. Ha megadtak Önnek követésre egy helyzetet fokban,
fordítsa úgy a tárcsát, hogy az indexvonal egy vonalban
legyen a megfelelő helyzet fokszámával. Tartsa a tájolót
vízszintesen úgy, hogy az útirány nyíl egyenesen előre
mutasson.
2. Addig forduljon testével, míg az északkereső kör egy
vonalba kerül a piros orientáló körrel. Ön most a megfelelő
menetirányba került
(4. ábra)
3. Válasszon ki egy iránypontot a megtenni kívánt útvonal
mentén, majd közeledjen feléje, és időszakosan
ellenőrizze, hogy az északkereső kör egy vonalban van-e
a piros orientáló körrel. Ismételje meg ezt az eljárást, míg
el nem éri a kitűzött pontot.
Az irány megtalálása térkép segítségével
1. Helyezze a tájolót a térképre úgy, hogy az egyenes vége
a kívánt menetirány fele mutasson. Győződjön meg arról,
hogy az útirány nyíl az Ön úti céljára mutat.
2. Tartsa a tájolót a kívánt menetirány fele fordítva, és
addig forgassa a térképet, míg a piros orientáló kör és az
északkereső kör egy vonalba kerül
(5a. és 5b. ábra)
.
3. A tájban válasszon ki egy iránypontot a megtenni kívánt
útvonal mentén, majd közeledjen feléje, és időszakosan
ellenőrizze, hogy az északkereső kör egy vonalban van-e
a piros orientáló körrel. Ismételje meg ezt az eljárást, míg
el nem éri a kitűzött pontot.
Helyzetének megtalálása a térképen (háromszögelés)
1. Ha tartózkodási helye ismeretlen, keressen három
(3) olyan iránypontot, amely a helyszínen és
a térképen egyaránt látható. Ezek lehetnek kiemelkedő
sziklaképződmények, folyókanyarulatok vagy hegycsúcsok.
2. Irányítsa az útirány nyilat az 1. iránypontra, és a fenti
utasítások alapján keresse meg a helyzetet.
3. Helyezze a tájolót a térképre úgy, hogy az egyenes
végének egyik sarka az 1. irányponton legyen. Forgassa
úgy a tájoló alaplemezét, hogy az északkereső kör és
a piros orientáló kör egy vonalba essen.
4. Húzzon egy vonalat a tájoló alaplemezének egyenes vége
mentén, ha szükséges, hosszabbítsa meg
(6. ábra)
.
5. Ismételje meg az eljárást a 2. és a 3. iránypontokra is.
6. A három vonal által formált háromszög megközelíti
helyzetét a térképen.
A hajlásszögmérő használata a függőleges magasság
mérésére (csak az 50M/60 m modellek esetében)
1. Forgassa a tárcsát, míg észak (270°) az indexvonalhoz
kerül.
2. Fordítsa oldalra a tájolót úgy, hogy a tükör bal oldalra
legyen kinyitva. Állítsa úgy a tükröt, hogy lássa benne
a fokbeosztásos tárcsa tükörképét.
3. A tükör nézegető ablakán keresztül keresse meg a mérni
kívánt fa tetejét vagy sziklaképződményt.
4. A tükörképben olvassa le a lejtést, amit a kék tű mutat az
elhajlási skálán.
5. Használja a lejtős terep illusztrációt és a tangens táblázatot
a függőleges magasság kiszámításához
(7. ábra)
Magasság sík terepen –
(7. ábra)
bal
Magasság = (tgA + tgB) x távolság
= (tg30° + tg14°) x 60 m
= (0,577 + 0,249) x 60 m
Magasság = (0,826) x 60 m = 49,56 m
Magasság lejtős terepen –
(7. ábra)
jobb
Magasság = (tgA + tgB) x távolság
= (tg42° + tg4°) x 60 m
= (0,900 + 0,070) x 60 m
Magasság = (0,830) x 60 m = 49,8 m
MEGJEGYZÉS
: Soha ne tegye ki tájolóját 60 °C-ot meghaladó
vagy -35 °C alatti szélsőséges hőmérsékletnek. Ne feledje,
tájolója mágneses mező használatával működik. Az elektronikus
berendezéseknek, sztereó hangszóróknak, késeknek, fémeknek
vagy más mágneseknek (bárminek, ami mágneses mezővel
rendelkezik) való hosszas kitettség következtében előfordulhat, hogy
tájolója elveszti polaritását, illetve ellenkező polaritásúvá válhat.
Mindig ellenőrizze, hogy a tájoló működőképes-e, mielőtt rábízná
magát a terepen. A Brunton javaslata szerint kerülje a DEET-et
tartalmazó rovarirtó szerek vagy napolajak használatát. Ez ronthat
a tájoló pontosságán, és eltüntetheti a szükséges skálákat és
jelzéseket.
Garancia
A Brunton minden tőle telhetőt megtesz azért, hogy tájolója hosszú évekig
megbízhatóan működjön. A Brunton garantálja a termék anyagának és
kivitelezésének élethosszig tartó hibamentességét. A garancia érvényét
veszti, a javítás pedig díj ellenében történik, amennyiben a termék
gondatlanságból, balesetből, nem megfelelő bánásmódból kifolyólag
sérül, ha nem a standard eljárásoknak megfelelően működtetik, illetve
ha a terméket nem a Brunton cserélte ki vagy javította meg. Ez a termék
nem garanciaköteles harmadik féltől való vásárlás esetén. Ez a garancia
speciális jogokat biztosít Önnek, melyek tartózkodási helyétől függően
változhatnak. A Brunton nem vállal felelősséget a termék használata
következtében adódó sérülésekért. Amennyiben terméke hibásnak
bizonyul, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Brunton vállalattal, ezt követően
kapni fog egy Visszatérítési Engedélyt (RA számot). Be kell tudnia mutatni
a vásárlás bizonyítékát, az RA számot, a probléma rövid leírását, illetve
magát a terméket. A Brunton megjavítja a terméket, vagy kicseréli egy
azonos modellel, saját belátása szerint. A Brunton javasolja a termék
bebiztosítását elvesztés vagy szállítás közben történő sérülés esetére.
PL
Kompas Brunton OSS
Ustaw kręgi i znajdź drogę
Elementy kompasu:
1. Pierścień azymutu z podziałką 2°
2. Krąg wyszukiwania północy/igła magnetyczna
3. Czerwony Krąg orientacji
4. Tarcza obrotowa
5. Linia indeksu azymutu
6. Strzałka kierunku przemieszczania
7. Powiększacz mapy
8. Skala cale/mm
9. Zbiornik cieczy dla płynnego ruchu igły
10. Ergonomiczna płyta bazowa
11. Skala regulacji deklinacji
12. Linia indeksu regulacji deklinacji
13. Linie południków na mapie (tylko modele 30B, 50/60 m)
14. Oczko paska
15. Lustrzana pokrywa/okienko okularu (tylko modele
50M/60 m)
Deklinacja magnetyczna
Różnica pomiędzy północą geograficzną i północą magnetyczną
(która przyciąga igłę kompasu) waha się w zależności od
Twojego położenia na kuli ziemskiej. Na większości map kąt
deklinacji będzie określony w legendzie mapy, a deklinacja
może być odczytana także pod adresem kalkulatora deklinacji
NOAA: www.ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
Kompas Brunton OSS umożliwia regulację deklinacji bez użycia
specjalnego narzędzia. W celu wyregulowania umieść kciuk na
środku zbiorniczka z płynem, następnie od spodu, przez otwór
w podstawie zbiorniczka przyciśnij go palcem wskazującym.
Drugą ręką utrzymaj obrotową tarczę nieruchomo
(element
nr 4 powyżej)
, a następnie obróć zbiorniczek z płynem
wewnątrz tarczy zewnętrznej
(Ryc 1)
. Ustaw odpowiednią
deklinację dla Twojej lokalizacji używając czerwonego znaku
krzyżyka z tyłu igły magnetycznej. Po zakończeniu kompas
będzie automatycznie kompensował deklinację.
Na przykład, jeśli aktualna deklinacja wynosi 20 stopni
szerokości zachodniej (lub 20°W), kompas powinien
skompensować 20 stopni w kierunku zachodnim. Na rycinie
przedstawiono ustawienie fabryczne z deklinacją zero,
następnie skompensowaną zgodnie ze skalą deklinacji
(Ryc 2a
& 2b).
Określanie azymutu bez mapy
1. Wybierz widoczny punkt terenowy na trasie, którą
chcesz przejść, np. formację skalną lub szczyt górski.
Trzymając równo kompas skieruj strzałkę kierunku
przemieszczania umieszczoną na płycie bazowej kompasu
na punkt terenowy.
(Ryc. 3a) Jeśli używasz kompasu
z lusterkiem, ustaw punkt terenowy w oknie
okularu i ustaw lusterko tak, aby w odbiciu widać
było tarczę kompasu od góry.
Przedstawiono model 30B
2. Obróć tarczę do momentu ustawienia czerwonego kręgu
orientacji zgodnie z kręgiem wyszukiwania północy igły
magnetycznej. Odczytaj azymut na linii indeksu.
(Ryc 3b)
Gdy używasz kompasu z lusterkiem, utrzymuj
punkt terenowy po środku okna okularu i zestaw
kręgi używając odbicia w lusterku.
3. Zbliżając się do punktu terenowego utrzymuj krąg
wyszukiwania północy ustawiony zgodnie z czerwonym
kręgiem orientacji. Powtarzaj procedurę do momentu
osiągnięcia celu.
Jeśli znasz swój azymut
1. Jeśli znasz swój zadany azymut w stopniach, obróć tarczę
tak, aby linia indeksu była ustawiona zgodnie z prawidłową
wartością azymutu w stopniach. Utrzymuj kompas
poziomo, kierując strzałkę przemieszczania się ustawioną
prosto do przodu.
2. Obróć się do momentu ustawienia kręgu wyszukiwania
północy zgodnie z czerwonym kręgiem orientacji. Patrzysz
teraz prawidłowo w stronę, w którą wędrujesz
(Ryc. 4).
3. Wybierz punkt terenowy na wybranej trasie i rusz w jego
stronę, okresowo sprawdzając, czy krąg wyszukiwania
północy i czerwony krąg orientacji są ustawione zgodnie
ze sobą. Powtarzaj tę czynność do momentu osiągnięcia
celu.
Wyszukiwanie drogi z użyciem mapy
1. Umieść kompas na mapie tak, aby linijka była ustawiona
zgodnie z wybranym kierunkiem marszu. Upewnij się, że
strzałka kierunku przemieszczania się jest ustawiona w
stronę celu. 2.
Trzymając kompas zgodnie
z wybranym kierunkiem marszu przestaw mapę tak, aby
czerwony krąg orientacji i krąg wyszukiwania północy były
ustawione zgodnie ze sobą
(Ryc 5a i 5b)
.
3. Wybierz punkt terenowy na wybranej trasie i rusz w jego
stronę, okresowo sprawdzając, czy krąg wyszukiwania
północy i czerwony krąg orientacji są ustawione zgodnie
ze sobą. Powtarzaj tę czynność do momentu osiągnięcia
celu.
Znajdowanie pozycji na mapie (triangulacja)
1. Jeśli nie znasz swojej lokalizacji, wyznacz trzy (3) punkty
terenowe, które są widoczne zarówno w krajobrazie, jak
i na mapie. Mogą to być oczywiście formacje skalne, zakola
rzek lub szczyty górskie..
2. Ustaw kierunek marszu na punkcie terenowym nr 1 i określ
azymut zgodnie z powyższymi instrukcjami.
3. Umieść kompas na mapie tak, aby róg linijki był ustawiony
na znaku terenowym nr 1. Obróć płytę bazową kompasu
tak, aby krąg wyszukiwania północy i czerwony krąg
orientacji były ustawione zgodnie.
4. Narysuj linię wzdłuż linijki płyty bazowej kompasu,
odpowiednio ją przedłużając
(Ryc. 6)
.
5. Powtórz ten proces dla punktu terenowego nr 2 i nr 3..
6. Utworzony przez trzy linie trójkąt wskaże Twoją przybliżoną
pozycję na mapie.
Użycie przyrządu pomiaru inklinacji do pomiaru
wysokości (tylko modele 50M/60 m)
1. Obróć tarczę tak, aby ustawić zachód (270°) na linii
indeksu.
2. Obróć kompas z otwartym lusterkiem na bok, w lewą
stronę. Ustaw lusterko tak, aby zobaczyć odbicie
stopniowanej tarczy.
3. Przez okienko okularu spójrz na szczyt drzewa lub formacji
skalnej, którą mierzysz.
4. Na odbiciu odczytaj inklinację w miejscu, w którym
niebieska igła wskazuje skalę deklinacji.
5. Do obliczenia wysokości użyj ilustracji stoku i tabeli
tangensów
(Ryc. 7).
Wysokość na równym podłożu -
(Ryc. 7)
lewa
Wysokość = (tanA + tanB) x odległość
= (tan30° + tan14°) x 60 m
= (0,577 + 0,249) x 60 m
Wysokość = (0,826) x 60 m = 49,56 m
Wysokość na stoku -
(Ryc. 7)
prawa
Wysokość = (tanA + tanB) x odległość
= (tan42° + tan4°) x 60 m
= (0,900 + 0,070) x 60 m
Wysokość = (0,830) x 60 m = 49,8 m
UWAGA
: Nigdy nie wystawiaj kompasu na działanie ekstremalnych
temperatur przekraczających 140°F lub spadających poniżej -30°F.
Pamiętaj, że kompas działa w oparciu o pole magnetyczne.
Długotrwałe wystawienie na kontakt ze sprzętem elektronicznym,
głośnikami, nożami, metalami i innymi magnesami (wszystkimi
przedmiotami z polem magnetycznymi) może spowodować
utratę lub odwrócenie polaryzacji przez kompas. Zawsze przed
wyruszeniem w teren sprawdź, czy Twój kompas działa poprawnie.
Firma Brunton zaleca unikanie kontaktu ze środkami przeciw
owadom lub filtrami słonecznymi zawierającymi DEET. Mogą one
uszkodzić przejrzystość kompasu i spowodować zatarcie skali
i oznaczeń.
Gwarancja
Firma Brunton dołożyła wszelkich starań, aby zapewnić wieloletnie
użytkowanie i niezawodność kompasu. Brunton gwarantuje dożywotni
brak wad materiałowych i wykonawczych. Gwarancja traci ważność
i za naprawę naliczane są opłaty, jeśli uszkodzenie produktu wynika
z zaniedbania, wypadku, nieprawidłowego traktowania lub obsługi
niezgodnie z procedurami oraz jeśli produkt został zmieniony lub był
naprawiany przez strony inne niż Brunton. Ten produkt nie podlega
gwarancjom stron trzecich. Ta gwarancja oferuje użytkownikowi
określone prawa, które mogą różnić się w różnych regionach. Brunton
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z użytkowania
produktu. Jeśli produkt okaże się wadliwy, skontaktuj się z firmą Brunton,
aby otrzymać numer autoryzacji zwrotu (RA). Należy przygotować dowód
zapłaty, nr RA, krótki opis problemu i sam produkt. Brunton naprawi lub
wymieni produkt na odpowiednik, zgodnie z własnym uznaniem. Brunton
zaleca ubezpieczenie produktu od zgubienia lub uszkodzenia podczas
transportu.