background image

2

3

 

QUICK-START SPEAKER SETUP  

INSTALLATION RAPIDE DES ENCEINTES

Step 2 / Étape 2

Leave washers down.

Laissez la rondelle vers le bas.

Step 1 / Étape 1

Bare ends of speaker wire.

Extrémités dénudées des fils 

d’enceinte.

Step 3 / Étape 3

Insert bare end of wire through exposed 

hole on binding post. Ensure postive wire 

from Amp is in red connector.

Insérez l’extrémité dénudée du fil à travers 

le trou exposé sur la borne d’attache.

Assurez-vous que le fil positif en 

provenance de l’amplificateur est dans le 
connecteur rouge.

Step 4 / Étape 4

Tighten nuts with supplied plastic wrench.

Serrez les écrous avec la clé en plastique 

fournie.

Step 1 / Étape 1

Lift washer.

Soulevez la rondelle.

Step 2 / Étape 2

Insert spade into slots in 

binding post. 

Ensure positive wire from Amp is 

in red connector.

Insérez la cosse dans les 

fentes de la borne d’attache. 

Assurez-vous que le fil positif en 

provenance de l’amplificateur est 

dans le connecteur rouge.

Step 2 / Étape 2

Ensure positive wire from Amp is 

in red connector.

Assurez-vous que le fil positif en 

provenance de l’amplificateur est 

dans le connecteur rouge.

Step 1 / Étape 1

Tighten nuts with supplied 

plastic wrench

Serrez les écrous avec la clé en 

plastique fournie.

Step 3 / Étape 3

 Insert banana plug.

Insérez la fiche banane.

Plastic Wrench

Clé en plastique

Step 3 / Étape 3

Tighten nuts with supplied plastic 

wrench.

Serrez les écrous avec la clé en 

plastique fournie.

Bare Wire

 

Fil Dénudé

Spade Lug (1/4-inch spade) 

Cosse À Fourche (cosse de 1/4-po)

Banana Plug (3/4-inch spacing)

 

Fiche Banana (Espacement de 3/4-po)

Alternative Connections

 

BIWIRING:

 Remove the two gold bridging bars linking the two 

pairs of binding posts for the separate woofer and midrange/tweeter 

sections of the crossover for each speaker. Connect two speaker 

cables--one cable to the upper pair of binding posts and one cable 

to the lower pair--for each speaker (four cables for two speakers). 

At your receiver or amplifier, connect the two cables to one pair of 

red and black output terminals for the left channel, and two speaker 

cables to the other pair of output terminals for the right channel.

Always maintain the red-to-red (+ to +) and black-to-

black (- to -) connection scheme for each channel’s 

speaker connections.  

    

 

BIAMPING:

 

To power your speaker with two amplifiers, remove 

the two gold bridging bars linking the two pairs of binding posts for 

the separate woofer and midrange/tweeter sections of the crossover 

for each speaker. Connect one stereo amp to the lower set of binding 

posts on each speaker (the woofers), and the second stereo amp to 

the  upper  pair  of  binding  posts  (the  mid  range/tweeters)  on  each. 

Adjust the level (gain) of each amp for equal output, unless you wish 

to change the spectral balance of each speaker.

Branchement Alternative

BI-CÂBLAGE:

 Retirez les deux bandes de connexion parallèle 

dorées qui relient les deux paires de bornes pour disjoindre les 

sections woofer et médiums/aigus du filtre de chaque enceinte. 

Branchez deux câbles de haut-parleur - un câble à la paire de 

bornes supérieure et un câble à la paire inférieure - de chaque 

enceinte  (quatre  câbles  pour  deux  enceintes).  Branchez  deux 

câbles à une paire de bornes de sortie rouge et noire du canal 

gauche de l’ampli ou du récepteur, et deux câbles à la paire de 

bornes de sortie du canal droit.

Respectez toujours la polarité rouge à rouge (+ à 

+) et noire à noire (- à -) lors du branchement des 

enceintes de chaque canal.

BI-AMPLIFICATEURS:

 

Pour alimenter vos enceintes à 

l’aide de deux amplificateurs séparés, retirez les deux bandes 

de connexion parallèle dorées qui relient les deux paires de 

bornes pour disjoindre les sections woofer et médiums/aigus 

du filtre de fréquences de chaque enceinte. Connectez un ampli 

stéréophonique à la paire de bornes inférieure de chaque enceinte 

(les  woofers),  et  un  deuxième  ampli  stéréo  à  la  paire  de  bornes 

supérieure  de  chaque  enceinte  (les  tweeters).  Ajustez  le  niveau 

(gain) de chaque ampli pour obtenir une puissance de sortie égale, 

à moins que vous ne vouliez modifier l’équilibre spectral de chaque 

enceinte.

-

-

-

-

Amplifier 1
Amplificateur 1

Amplifier 2
Amplificateur 2

Right Front
Avant droit

Left Front
Avant gauche

Front / Avant

L

R

L

R

Front / Avant

2

 

QUICK-START SPEAKER SETUP  

INSTALLATION RAPIDE DES ENCEINTES

 

Front  Left  Speaker:    White                            

 

Subwoofer:   Purple

 

(line-level RCA output only)

 

Front Right:  Red

 

Center: Green

 

Left Surround (side):   Blue

 

Right Surround (side):   Gray

 

Left Back Surround:   Brown

 

Right Back Surround:   Tan

 

H.P avant gauche;   blanc

  H.P. caisson de grave;   pourpre

 ( sortie RCA seulement ); 

 

H.P avant droit;   rouge

 

H.P. avant central;   vert

 

H.P. côté gauche;   bleu

 

H.P. côté droit;   gris

 

H.P. arrière gauche;   brun

 

H.P. arrière droit;   beige

The Speakers

Les enceintes 

Turn the speakers around and look at the back panel. You’ll see gold-plated 

5-way binding posts, to which you are going to connect the speaker cables from 

your receiver or amplifier.

Each gold binding post has a colored ring around it-- RED is 

POSITIVE,  BLACK  is  NEGATIVE.  Most  receiver  and  amplifier 

manufacturers use this color code and you should use it as well--

it makes things a lot easier to hook up your speaker cables.

You  will  also  see  a  positive  (+)  sign  engraved  in  the  plastic 

beneath the RED binding post, and a negative (-) sign beneath 

the BLACK post. Your amplifier may or may not have these 

positive and negative symbols. If you wish, you can use these 

symbols along with the color coding to guide you.

There are two gold-plated metal straps linking the two pairs of 

binding posts. Leave the metal straps in place (unless you are 

planning to bi-wire or bi-amp; see page 3) and use one pair of posts to connect 

your positive and negative (red and black) ends of the speaker cable. It doesn’t 

matter which pair you use. Just be sure the gold links between the two pairs of 

binding posts are secure when you tighten the posts on the speaker connectors.

Examinez  le  panneau  arrière  des  enceintes.  Vous  y  trouverez  des  bornes  “5 

façons” plaquées or auxquelles vous devrez connecter les câbles de haut-parleur 

provenant de votre récepteur ou amplificateur.

Chaque borne est doté d’une bague de couleur – ROUGE est le POSITIF 

et  NOIR  est  le  NÉGATIF.  La  plupart  des  fabricants  de  composantes 

électroniques utilisent ce code couleur et vous devriez le respecter. Il 

simplifie la connexion des câbles de haut-parleur.

Vous verrez également un symbole positif ( + ) gravé dans le plastique 

sous la borne ROUGE et un symbole NÉGATIF ( - ) sous la borne NOIRE. 

Votre amplificateur n’est pas nécessairement doté de ces symboles 

positifs et négatifs. Ils sont complémentaires aux codes couleur et vous 

aideront à respecter la polarité de vos connexions.

Il y a deux bandes métalliques dorées reliant les deux paires de bornes. 

Laissez les bandes métalliques en place (à moins que vous ne projetiez 

un bi-câblage ou une bi-amplification; voir plus bas) et n’utilisez qu’une seule paire 

de bornes pour brancher vos fils de haut-parleur, le positif et le négatif (rouge et 

noir). Vous pouvez utiliser sans égard l’une ou l’autre paire de bornes. Assurez-

vous que les bandes métalliques soient bien en place lorsque vous serrez les fils 

sur les bornes.

The Cables

Examine your speaker cables. On the ends, there may be spade lugs or banana 

plugs, each one color-coded red or black like your speaker binding posts to help 

you identify the red and black (positive and negative) wires on each end of the 

cable. If the cable ends are bare wires and lack color coding, check the wires: 

one may be copper-colored, the other silver. Some generic cables may simply 

have a colored thread or a ribbed pattern on the plastic insulation to indicate the 

positive wire. Alternatively, some speaker cables may have writing on one side 

or the other (perhaps the brand name, for example) or even a positive sign or 

negative sign on each of the conductors. Whichever you have, just follow the 

Red-To-Red, Black-to-Black connection rule or use the + to + or - to - connection 

scheme for each cable pair. 

The Receiver (Amplifier)

Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or amplifier. 

Unless it’s very old, these will usually be red and black binding posts, like those 

on your speakers, or red and black spring-loaded push connectors. Vintage 

amplifiers may have only screw terminals. 

The Red (+) terminal on your receiver’s Right speaker output connects to the 

Red (+) binding post of the Right speaker. The Black (-) terminal on your receiver 

output connects to the Black (-) binding post on the Right speaker. Follow the 

same pattern to connect the receiver’s Left speaker outputs to the Left speaker’s 

binding posts, then the left surround (the speaker to your left from your listening 

seat), and right surround speakers, the center-channel speaker, and additional 

rear speaker(s) required by 6.1- or 7.1-channel systems.

If your A/V receiver or amplifier has the new Consumer Electronics Association 

color coding (pictured below) for each speaker channel, the negative terminal 

(-) will always be black, however, the positive terminal (+) will have a different 

color corresponding to each channel of the surround system. 

If you find this color coding confusing, note the positive (+) 

and  negative  (-)  polarity  for  each  speaker  and  the  speaker 

cable.

Les Câbles

Examinez vos câbles de haut-parleur. Il y aura peut-être à chaque extrémité des 

cosses à fourche ou des fiches banane. Chacune est codée rouge ou noir, comme 

les bornes de vos enceintes, pour vous aider à déterminer le fil positif et le fil 

négatif. Si les extrémités des fils sont dénudés, sans code couleur, examinez bien 

les fils - l’un deux pourrait être couleur cuivre, l’autre argent. Certains câbles bon 

marché utilisent une gaine de plastique codée couleur ou striée pour identifier 

le fil positif. Certains câbles ont une écriture inscrite sur un seul côté du fil pour 

différencier une polarité de l’autre. Quelque soit les câbles que vous utilisez, 

connectez- les toujours en respectant le code “rouge à rouge” et “noir à noir” (ou 

“+ à +” et “- à -”).

Le Récepteur (ou l’amplificateur)

Examinez les bornes de sortie haut-parleur situées sur le panneau arrière de votre 

récepteur ou amplificateur. À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes seront 

rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou du type à ressort, également 

codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes à vis.

La borne ROUGE ( + ) de la sortie du canal droit de votre ampli doit être reliée à la 

borne ROUGE ( + ) de l’enceinte droite. La borne NOIRE ( - ) de la sortie du canal 

droit de votre ampli doit être reliée à la borne NOIRE ( - ) de l’enceinte droite. Répétez 

l’opération pour connecter les sorties du canal gauche de votre ampli aux bornes 

de l’enceinte gauche, puis pour connecter les enceintes ambiophoniques gauche 

et droite (à la gauche et à la droite de votre position d’écoute), l’enceinte du canal 

central, et les enceintes additionnelles arrière requises par les systèmes 6.1 ou 7.1. 

 

Si votre récepteur ou amplificateur respecte le nouveau code de couleur de C.E.A 

pour chaque canal, le terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal positif sera 

de différente couleur correspondant a chaque canal du système surround.

Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et la polarité

négative (-) pour chaque enceinte et chaque câble d’enceinte.

Summary of Contents for TCI

Page 1: ...AUT PARLEURS CENTRAUX MODEL TCI Guide d installation rapide Bryston Head Office 677 Neal Drive Siège Social Bryston Peterborough ON Canada K9J 6X7 Phone 1 705 742 5325 Toll Free Sans frais 1 800 632 8217 Email Courriel contact bryston com www bryston com ...

Page 2: ... Weightlbseach Puissancemax recommandée Puissancemin recommandée Réponsedefréq 3dB Impédance MaximumSPL Efficacité Anéchoïque 1w 1m Filtre Transducteurd aigu Transducteurdemédium Transducteurdebasse DimensionsH L Pmm DimensionsH L Ppouces Poidskgch Poidslbch 500Watts 10Watts 42Hzto22kHz 4Ohms 118dB 88dB 160Hz 2 3kHz Dual1 Dual5 5 Dual8 267x1018x419 10 5 x40 x16 5 38kg 83lbs MODEL TCI QC Approved ...

Page 3: ... of the speaker Your choice of feet does not affect sound quality For speaker leveling the height of both types of feet can be adjusted by turning the top portion of the foot up or down the thread To adjust the height loosen the foot from the bottom of the speaker and turn the top portion to the desired height Retighten the foot securely An allen wrench may be needed to secure the bottom of the ro...

Page 4: ...n place unless you are planning to bi wire or bi amp see page 3 and use one pair of posts to connect your positive and negative red and black ends of the speaker cable It doesn t matter which pair you use Just be sure the gold links between the two pairs of binding posts are secure when you tighten the posts on the speaker connectors Examinez le panneau arrière des enceintes Vous y trouverez des b...

Reviews: