background image

13

   Um eine anhaltende Funktion des Bodentanks zu 

gewährleisten sind folgende Hinweise zu beachten:

•  Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind von 

einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen� Während 
des Einbaus und der Inbetriebnahme sind Handschuhe 
zu tragen�

•  Für die Montage des Bodentanks muss ein fester 

Untergrund (z�B� Estrich, Beton, etc�) vorhanden sein�

•  Bei der Montage auf einem unbefestigten Untergrund 

ist die Bodensteckdose weder begehbar noch befahrbar�

•  Die Anschlussleitung muss einen Querschnitt  

entsprechend der Vorschrift des VDE aufweisen� Zudem 
müssen flexible Leitungen verwendet werden, damit die 
Schutzart gewährleistet werden kann�

•  Falls Kabelverschraubungen verwendet werden,  

sollte diese für den entsprechenden Kabelquerschnitt 
geeignet sein und eine entsprechende Schutzart 
aufweisen�

•  

Für die 20er A-Serie: Bei eingestecktem Stecker darf 

der Deckel nur unter der Voraussetzung geschlossen 
werden, wenn die Deckelstützen aufgerichtet sind und 
somit beim Schließen des Deckels das Kabel nicht ein-
geklemmt wird�

•  

Für die 20er Q-Serie: Bei Verwendung des Tubus sollte 

darauf geachtet werden, dass dieser immer vollständig 
in die Dichtung greift und somit die Wasserdichtigkeit 
gewährleistet ist�

•  

Pflegehinweis: Das Produkt ist für die Nasspflege 

geeignet� Dazu zählt auch das Verwenden von Nass-
kehrmaschinen bei denen der Bodenbelag kurzzeitig 
durchnässt wird� Jedoch dürfen für die Reinigung 

keine 

säurehaltigen, chloridhaltigen oder alkalische Mittel 

verwendet werden�

•  

Für einen einwandfreien Betrieb sind die Dichtungen 

regelmäßig vom Schmutz zu befreien und auf einen ein-

wandfreien Zustand zu überprüfen.

•  Die angegebene Schutzart kann nur im einwandfreien, 

geschlossenen (mit eingelegter Dichtung) und unge-
nutzten Zustand der Bodensteckdose gewährleistet 
werden�

•  Trotz Fertigungsprüfung kann es im Herstellungs-

prozess zu scharfen Kanten oder Ecken an Gehäuse, 
Deckel oder anderen Bauteilen kommen� 

•  Bei mechanischen Schäden oder anderen Mängeln 

(technisch/elektrisch) darf das Produkt nicht in Betrieb 
genommen werden� 

•  Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen 

Vorschriften zu entsorgen�

   Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

   

In order to ensure a lasting function of the  

floor socket, the following instructions must  

be observed:

•  Connection, repair or maintenance must be carried out 

by a trained specialist� During installation and commis-
sioning gloves must be worn�

•  For the installation of the floor socket, a solid surface 

(for example screed, concrete) must be present�

•  When installing on an unpaved surface, the floor socket 

is neither walkable nor accessible�

•  The connecting cable must have a cross-section in 

accordance with the VDE regulation� In addition, flexible 
cables must be used so that the degree of protection 
can be guaranteed�

•  If cable glands are used, they should be suitable for the 

corresponding cable cross-section and have an appro-
priate degree of protection�

•  

For the 20 A-Series: 

When the plug is inserted, the lid 

may only be closed provided that the lid pillars are 
upright and the cable is not pinched when the lid is 
closed�

•  

For the 20 Q-Series:

 When using the tube, care should 

be taken to ensure that it always fully engages in the 
seal, thus ensuring watertightness�

•  

Care instructions:

 The product is suitable for wet care� 

This also includes the use of wet sweepers in which 
the floor covering is briefly soaked� However, 

no acid-, 

chloride-containing or alkaline products

 may be used 

for cleaning�

•  To ensure faultless operation, the seals must be regu-

larly cleaned of dirt and checked for perfect condition.

•  The specified degree of protection can only be  

guaranteed in the perfect, closed (with inserted seal) 
and unused condition of the floor socket�

•  Despite manufacturing inspection, sharp edges or  

corners on housings, lids, or other components may 
occur during the manufacturing process�

•  In the case of mechanical damage or other defects 

(technical/electrical), it is not allowed to put the  
product into operation�

•  The product is in compliance with the national  

regulations to dispose�

 

  Errors and technical changes reserved.

Gebrauchshinweise

/Instructions for use

Summary of Contents for 20 A Series

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual 20er A Q Serie 20 A Q Series...

Page 2: ...2 Inhalt Contents Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Montageanleitung 5 Gebrauchshinweise 13 Product description 3 Technical data 4 Assembly instructions 9 Instructions for use 13...

Page 3: ...s Exemplarisch ist der Bodentank 2003A abgebildet Das Montageprinzip gilt f r alle Bodentanks der 20er A Serie 2003A 2004A 2008A und der 20er Q Serie 2003Q 2004Q 2008Q The 2003A floor tank is shown as...

Page 4: ...load max 900kg Fl chenlast Area load max 900kg Fl chenlast Area load max 900kgg Art Nr Item No 2003Q 2004Q 2008Q Einbauma e Instl dim 200x203x92mm 250x253x92mm 250x253x92mm Zuleitungen Supply line 4...

Page 5: ...Gie en des Estrichs einen Polystyrol Block PB der in seiner u eren Abmessung umlaufend ca 40mm gr er ist als die Dose als Platzhalter auf die ausgelegte D mmschicht P kleben Danach die Leerrohre L ver...

Page 6: ...re Belagsst rke Zudem muss das M rtelbett f r die entsprechende Belastung der Bodensteckdose ausgelegt sein 3 E W t Schritt 3 Nach dem Gie en des Estrichs den Polystyrol Block PB aus dem Estrich entfe...

Page 7: ...abdichten Tipp die Geh use ffnung beispielsweise mit Pappe abdecken wie abgebildet Die Aussparung um das Geh use nun mit M rtel M auff llen Die Position des Geh uses vor dem Aush rten des M rtels mit...

Page 8: ...n die Steckdosen anschlie en den Ger tetr ger wieder in das Geh use einschrauben sowie den Deckel an den Rahmen Danach erst den Belag B im Raum verlegen Der Bodentank ist nun erfolgreich eingebaut Sie...

Page 9: ...he screed a polystyrene block PB with a circumference of approx 40 mm larger than the box in its outer dimension must be glued to the insulation layer P as a placeholder Then lay the conduits L and fi...

Page 10: ...a mortar bed M and install the conduits into the openings of the housing Attention The height of the mortar bed must be measured so that the distance t between the spirit level W and the screed E is a...

Page 11: ...eal the housing Tip cover the box ope ning for example with cardboard as shown Now fill the recess around the housing with mortar M Check the position of the housing with the spirit level W before cur...

Page 12: ...er curing connect the sockets screw the device carrier back into the housing and screw the lid onto the frame Lay the remaining covering B in the room The floor socket is now successfully installed Se...

Page 13: ...n M ngeln technisch elektrisch darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen Vorschriften zu entsorgen Irrt mer und technische nderungen vorbehalten...

Page 14: ...ject to errors and technical changes by BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH Dingerdisser Str 36 33699 Bielefeld Germany Tel 49 521 9892780 Fax 49 521 989278 30...

Reviews: