27
I
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
© BT Europe AB
EN
DE
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
Non si potrà sorpassare un altro carrello
che viaggi nella stessa direzione, dove ci
siano degli incroci, in punti di visibilità
limitata o in punti pericolosi.
Se altri veicoli o persone si trovano nelle vicinanze,
si dovrà usare l’avvisatore acustico prima di
manovrare.
1.4.3
VELOCITÀ E FRENATURA
La velocità del carrello dovrà essere adeguata
alla presenza di persone nell’ambiente di lavoro,
alla visibilità, allo stato del terreno e al carico.
Particolare attenzione verrà posta sul fondo
scivoloso o sconnesso e sulle pendenze.
Il carrello dovrà sempre viaggiare ad una
velocità che permetta l’arresto in piena
sicurezza in relazione all’ambiente in cui
opera ed al carico trasportato.
Do not overtake another truck at a junction,
where visibility is limited, or at any other
place where it would be dangerous to do
so.
If there are other vehicles or persons in the
vicinity, sound the horn before moving the truck.
1.4.3
SPEED AND BRAKING
Driving speed must always be selected taking
into account the presence of other people in
the work area, visibility, ground conditions and
the load.
Special attention must be taken on slippery or
uneven surfaces and on sloping surfaces.
Always drive the truck at a speed which
will allow a safe stopping distance, i.e. taking
into account the type of work area and the
load being carried.
Das Überholen von anderen Staplern, die
in die selbe Richtung fahren, an Kreuzungen,
bei beschränkter Sicht bzw. an
Gefahrenstellen ist nicht zulässig.
Wenn sich andere Fahrzeuge oder Personen im
Arbeitsbereich des Staplers befinden, ist die Hupe
zu betätigen.
1.4.3
GESCHWINDIGKEIT UND
BREMSEN
Die Staplergeschwindigkeit sollte immer auf die
Nähe von Personen in der Arbeitsumgebung, auf
die Sichtverhältnisse, auf den Zustand des Geländes
und auf die Last abgestimmt werden.
Besondere Vorsicht ist auf glattem oder unebenem
Boden sowie auf Steigungen geboten.
Den Stapler stets mit einer Geschwindigkeit
fahren, die ein sicheres Anhalten unter den
jeweiligen Umgebungs- und
Lastbedingungen erlaubt.
Summary of Contents for C3E120
Page 2: ......
Page 117: ...S eco_kc_codici 06 200 1 of 1 ...
Page 118: ...S blitz_4r_cod 06 201 1 of 1 ...
Page 119: ...S eco_kc_codici 06 198 1 of 1 ...
Page 120: ...S blitz_4r_cod 06 199 1 of 1 ...
Page 127: ......
Page 128: ...File C3 4E_UM zip BT Europe AB SE 595 81 Mjölby Sweden Tel 46 142 860 00 Fax 46 142 866 00 ...