background image

24

ESPAÑOL

para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes 
o mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. 
Esto puede aumentar considerablemente el nivel de 
exposición durante el período total de trabajo.
Una valoración del nivel de exposición a la vibración 
debería tener en cuenta también las veces en que 
la herramienta está apagada o cuando está en 
funcionamiento pero no realizando ningún trabajo. Esto 
puede reducir considerablemente el nivel de exposición 
durante el periodo total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para 
proteger al operador de los efectos de la vibración tales 
como: ocuparse del mantenimiento de la herramienta 
y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar 
los patrones de trabajo.

Declaración de Conformidad CE

Directriz de la Maquinaria

Taladro percutor para trabajos pesados
BH 3-30 BOX

BTI declara que los productos descritos bajo 

Datos Técnicos

 son 

conformes a las normas:
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Estos productos también son conformes con las Directivas 
2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase 
en contacto con BTI en la dirección indicada a continuación 
o bien consulte la parte posterior de este manual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo 
técnico y realiza esta declaración en representación de BTI.

 

Andreas Krebs 

ppa. Martin Mayer-Hagelstein

Managing Director 

Director Marketing & E-Commerce

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
01.04.2018

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de lesiones, lea el 

manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las 
señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

 

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente, que 

si no se evita,

 provocará

 la

 muerte o lesiones graves

.

¡Enhorabuena!

Ha elegido una herramienta BTI. Años de experiencia, 
innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que 
BTI sea una de las empresas más fiables para los usuarios de 
herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

BH 3-30 BOX

Voltaje

V

AC

230

Tipo

1

Velocidad sin carga

min

-1

0-1150

Golpes por minuto sin carga

bpm

0-5200

Potencia de entrada

W

950

Una sola energía de impacto (EPTA 05/2009)

J

3,5

Máxima capacidad de taladrado en acero/madera/
hormigón

mm

13/30/30

Capacidad de perforación óptima en hormigón

mm

12-28

Portaherramientas

SDS-Plus

Diámetro de la abrazadera

mm

54

Peso

kg

3,7

Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con 
EN60745-2-6.

L

PA

   (nivel de presión sonora de emisión)

dB(A)

93

L

WA

   (nivel de potencia sonora)

dB(A)

104

K   (incertidumbre para el nivel de sonido dado)

dB(A)

3

Perforación en hormigón

Valor de la emisión de vibración a

h,HD 

=

m/s²

6,9

Incertidumbre K =

m/s²

1,5

Cincelado

Valor de la emisión de vibración a

h,Cheq

m/s²

7,8

Incertidumbre K =

m/s²

1,5

Perforación en metal

Valor de la emisión de vibración a

h,D

 =

m/s²

≤ 2,5

Incertidumbre K =

m/s²

1,5

Atornillado sin impacto

Vibration emission value a

h

 =

m/s²

≤ 2,5

Incertidumbre K =

m/s²

1,5

El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de 
información se ha medido de conformidad con una prueba 
normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse 
para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una 
evaluación preliminar de exposición.

 

ADVERTENCIA:

 El nivel de emisión de vibración 

declarado representa las principales aplicaciones de la 
herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta 

TALADRO PERCUTOR PARA TRABAJOS PESADOS
BH 330 BOX

Summary of Contents for 9090145

Page 1: ...www de BH 3 30 BOX Rotaryhammer Art 9090145 ...

Page 2: ...is 58 Finnish Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 65 Swedish Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 71 Turkish Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 77 Greek Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 83 Polish Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91 Czech Česky Přeloženo z originálního návodu k obsluze 98 Slovak Slovensky Preložené z pôvodného návodu na obslu...

Page 3: ...3 Fig A Fig B 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 2 ...

Page 4: ...4 Fig E Fig C Fig D 8 12 8 11 12 13 ...

Page 5: ...re i død eller alvorlig personskade FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade Tillykke Du har valgt et BTI værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør BTI én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data BH 3 30 BOX Spænding VAC 230 Type 1 Tomgangshastig...

Page 6: ...benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et ele...

Page 7: ... anbefales altid at anvende sidehåndtaget Betjening af værktøjet med én hånd kan medføre manglende kontrol Det kan også udgøre en fare at bryde igennem eller støde på hårde materialer såsom en armeringsstang Fastgør sidehåndtaget godt før brug Betjen ikke værktøjet i længere tid ad gangen Vibration som følge af hammerens bevægelse kan medføre skade på dine hænder og arme Anvend handsker som en eks...

Page 8: ...at genaktivere drevet Mekanisk kobling Disse værktøjer er udstyret med en mekanisk kobling Angivelsen af at koblingen er aktiveret vil være en hørbar skraldevirkning sammen med øget vibration Aktiv vibrationskontrol For bedste vibrationer kontrol holde værktøjet som beskrevet i Korrekt håndposition Den aktive vibrationsstyring neutraliserer tilbageslagsvibrationer fra hammermekanismen Reduktionen ...

Page 9: ...e hånd og brug den anden hånd til at tage fat om patronens bund 2 Drej bøsningen mod uret som set forfra langt nok til at tage imod det ønskede tilbehør 3 Indsæt tilbehøret ca 19 mm ind i patronen og stram godt til ved at rotere patronbøsningen i retning med uret med den ene hånd mens du holder fast ved værktøjet med den anden Fortsæt med at rotere patronbøsningen indtil du hører flere klinkeværks...

Page 10: ...g rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Smøring Forskellige typer SDS Plus bor og mejselbor er tilgængelige som ekstraudstyr Anvend...

Page 11: ...mbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von BTI entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen BTI zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten BH ...

Page 12: ... Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSI...

Page 13: ...g an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das Schneidewerkzeug versteckte Leitungen berühren könnte Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie Zwingen oder andere praktikable Methoden um das Werkstück auf einer stabilen Basis zu fixieren und abzustütz...

Page 14: ...n Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Lage des Datumscodes Abb Fig A Der ...

Page 15: ...so dass der Abstand zwischen seinem Ende und dem Ende des Bits der gewünschten Bohrtiefe entspricht 3 Lassen Sie den Knopf los und lassen Sie das Tiefenmaß einrasten Beim Bohren mit dem Tiefenmaß müssen Sie aufhören wenn das Ende des Tiefenmaßes die Werkstoffoberfläche erreicht Bit und Bit Halter WARNUNG Verbrennungsgefahr Beim Austauschen von Bits IMMER Handschuhe tragen Metallteile und Einsätze ...

Page 16: ...ausgestattet um die geeignete Betriebsart für die gewünschte Arbeit zu wählen Symbol Modus Anwendung Drehbohren Bohrschrauben Bohren in Stahl Holz und Kunststoff Rotationshämmern Bohren in Beton und Mauerwerk Nur Hämmern Leichte Meißelarbeiten Auswählen einer Betriebsart 1 Drücken Sie den Modusauswahl Löseknopf 4 2 Drehen Sie das Modusauswahlrad so dass der Pfeil auf das Symbol mit der gewünschten...

Page 17: ... Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material auf...

Page 18: ... serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Congratulations You have chosen a BTI tool Years of experience thorough product development and innovation make BTI one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data BH 3 30 BOX Voltage VAC 230 U K Ireland only VAC 230 115 Type 1 No load s...

Page 19: ...under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure th...

Page 20: ...ause injury Wear gloves when operating tool or changing bits Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken material may damage bare hands Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop Moving bits could cause injury Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them Fragments of metal or material chips could dislodg...

Page 21: ... hands and take a firm stance After the overload release and depress the trigger to re engage drive Mechanical Clutch These tools are fitted with a mechanical clutch The indication that the clutch has activated will be an audible ratcheting together with increased vibration Active Vibration Control For best vibration control hold the tool as described in Proper Hand Position The active vibration c...

Page 22: ... sleeve counterclockwise as viewed from the front far enough to accept the desired accessory 3 Insert the accessory about 19 mm into the chuck and tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while holding the tool with the other hand Continue to rotate the chuck sleeve until several ratchet clicks are heard to ensure full gripping power Be sure to tighten chuck with one h...

Page 23: ...ol from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Lubrication Various types of SDS Plus drill bits and chisels are available as an option Accessories and attachments used must be regularly lubricated around the SDS Plus fitment Consult your dealer for further...

Page 24: ... el nivel de gravedad de las señales Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves Enhorabuena Ha elegido una herramienta BTI Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que BTI sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctrica...

Page 25: ...ta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta el...

Page 26: ...se protectores para el oído La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta La pérdida de control puede ocasionar lesión personal Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda estar en contacto con un cable oculto En caso de contact...

Page 27: ... han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Posición del Código de Fecha Fig A El Cód...

Page 28: ...ón para bloquear la varilla en su posición Cuando perfore con la varilla de profundidad detenga la herramienta cuando el final de la varilla llegue a la superficie del material Broca y portabroca ADVERTENCIA Peligro de quemaduras SIEMPRE use guantes cuando cambie las brocas Las piezas metálicas accesibles de la herramienta y las brocas alcanzan temperaturas extremadamente altas durante el funciona...

Page 29: ...ornillador Taladrado de acero madera y plástico Taladrado de percusión giratorio Taladrado en hormigón y mampostería Solo percusión Desbaste ligero Para seleccionar un modo de funcionamiento 1 Apriete el botón selector de modo 4 2 Gire el dial selector de modo de manera que la flecha apunte al símbolo que corresponda con el modo deseado NOTA El selector de modo 3 debe estar siempre en taladrado gi...

Page 30: ...e ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido ún...

Page 31: ...ntielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles Félicitations Vous avez choisi un outil BTI Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de BTI le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique BH 3 30 BOX Tension VAC 230 Type 1 Vitesse à vide min 1 0 1150 Battements à vid...

Page 32: ...un outil électrique Utiliser l outil approprié au travail en cours L outil approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par...

Page 33: ...rait vous en faire perdre le contrôle Porter des lunettes de protection ou tout autre dispositif de protection oculaire Le martelage produit des particules volantes Ces particules peuvent causer des dommages oculaires permanents Porter un masque anti poussières ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussières Une protection auditive peut s avére...

Page 34: ...de fabrication qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2017 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Interrupteur à gâchette 2 Curseur de réglage du sens de rotation 3 Molette de sélection de mode 4 Sélecteur de mode 5 Poignée ...

Page 35: ...ou des cloches Pour le métal utilisez des mèches torsadées en acier à coupe rapide ou des cloches Utilisez un lubrifiant de coupe pour le perçage des métaux La fonte et le laiton doivent en revanche être percés à sec Pour la maçonnerie comme la brique le ciment le parpaing etc utilisez des embouts à pointe de carbure adapté au perçage à percussion Porte embout SDS Plus Fig C REMARQUE Des adaptateu...

Page 36: ...e bois en support afin de ne pas endommager la matière AVERTISSEMENT attendez toujours que le moteur soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation 1 Choisissez et installez sur l outil le mandrin l adaptateur et ou l embout approprié Consultez la section Embout et porte embout 2 À l aide de la molette de sélection de mode 3 choisissez le mode de fonctionnement adapté à l applicatio...

Page 37: ...ccessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par BTI n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires BTI recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires approprié...

Page 38: ...re il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICOLO indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata provoca il decesso o lesioni personali gravi Congratulazioni Per aver scelto un apparato BTI Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di BTI uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professiona...

Page 39: ...ollegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa ...

Page 40: ...tto tensione trasmette la corrente elettrica alle parti metalliche dell apparato e potrebbe provocare la folgorazione dell operatore Utilizzare morse o altre attrezzature adatte per sostenere e bloccare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile Il pezzo da lavorare tenuto con le mani o contro il proprio corpo è instabile e può far perdere il controllo dell apparato Indossare occhiali di sicur...

Page 41: ... prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Posizione del Codice Data Fig A Il codice data che comprende anche l anno di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2017 XX XX Anno di fabbricazion Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Grilletto di aziona...

Page 42: ...utensile e le punte potrebbero diventare estremamente calde durante l uso Piccole particelle di materiale rotto potrebbero danneggiare le mani nude Sul tassellatore possono essere montate punte diverse in base all applicazione desiderata Utilizzare solamente punte appuntite Raccomandazioni riguardanti le punte Per il legno utilizzare punte elicoidali mecchie viti senza fine o seghe a tazza Per il ...

Page 43: ...sizione corrispondente alla modalità di foratura rotativa foratura a percussione rotativa o solo martellamento Non vi sono posizioni di modalità operative intermedie Dopo essere passati dalla modalità di solo martellamento a quella di foratura rotativa potrebbe essere necessario avviare brevemente il motore per allineare gli ingranaggi Esecuzione di un lavoro Fig A AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHI...

Page 44: ...mici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati...

Page 45: ...eiding te lezen en op deze symbolen te letten GEVAAR Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die indien niet vermeden zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een BTI gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken BTI tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technisch...

Page 46: ...e gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van ...

Page 47: ...letsel leiden Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading Contact met bedrading die onder stroom staat zal metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en hierdoor kan de gebruiker een elektrische schok krijgen Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing o...

Page 48: ...uiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Positie Datumcode Afb Fig A De datumcode die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Aan uit schakelaar 2 Schuifknop v...

Page 49: ... wordt vergrendeld Bij het boren met de diepteaanslag stopt u wanneer het uiteinde van de aanslag de oppervlakte van het materiaal bereikt Boortje en boorhouder WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Draag ALTIJD handschoenen wanneer u boortjes wisselt Bereikbare metalen delen van het gereedschap en boortjes kunnen uitermate heet worden tijdens het gebruik Kleine stukjes afgebroken materiaal kunnen ...

Page 50: ...kunt u de stand kiezen die geschikt is voor de toepassing van uw keuze Symbool Stand Toepassing Boren Schroeven draaien Boren in staal hout en kunststof Slagboren Boren in beton en metselwerk Alleen hakken Licht hakwerk Een bedrijfsstand selecteren 1 Druk de vrijgaveknop 4 van de standenselectieschakelaar in 2 Draai de standenselectieschakelaar zo dat de pijl wijst naar het symbool van de stand va...

Page 51: ...en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en mild...

Page 52: ... og hvis den ikke unngås kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et BTI verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør BTI til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data BH 3 30...

Page 53: ...duserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk allti...

Page 54: ...te gjennom eller støte på harde materialer som f eks armeringsjern Fest sidehåndtaket godt før bruk Ikke bruk dette verktøyet over lengre tid Vibrasjoner forårsaket av hammeren kan være skadelig for hender og armer Bruk hansker for å få ekstra demping og begrens eksponeringen ved å ta jevnlige hvilepauser Ikke overhal bits selv Overhaling av meisler må utføres av en autorisert spesialist En feil o...

Page 55: ...ontroll hold verktøyet som beskrevet i Korrekt plassering av hendene Den aktive vibrasjonskontrollen nøytraliserer rekylvibrasjon fra slagboringsmekanismen Lavere hånd og armvibrasjon gir mer komfortabel bruk over lengre tidsperioder og forlenger enhetens levetid Hammeren trenger akkurat nok trykk til å utløse den interne aktive vibrasjonskontrollen Ved å tilføre for høyt trykk vil ikke føre til a...

Page 56: ...hånden Fortsett å rotere chuckhylsen til du hører flere skralle klikk for å sikre at du har full gripekraft Pass på å stramme chucken med en hånd på chuckhylsen mens den andre hånden holder verktøyet så hardt som mulig For å løsne tilbehøret gjenta trinn 1 og 2 over BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen ...

Page 57: ...utstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Smøring Ulike typer SDS Plus drillbiter og meisler er tilgjengelige som et valg Tilbehør og tillegg som brukes må smøres regelmessig rundt SDS Plus monteringen Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og s...

Page 58: ...ctor Marketing E Commerce BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen 01 04 2018 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Gratulerer Optou por uma ferramenta da BTI Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da BTI um dos parceiros de maio...

Page 59: ...adores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado ...

Page 60: ...efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas 5 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica Regras adicionais de segurança específicas para martelos rotativos Use ...

Page 61: ... de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através dos centros de assistência da BTI Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação da ferramenta consulte Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 5 mm o comprimento máximo da extens...

Page 62: ...cessório emperrar ou bloquear Certifique se de que agarra no punho lateral pela extremidade mais afastada para controlar a ferramenta em caso de bloqueio Para libertar o punho lateral rode o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio Ajustar a guia de profundidade Fig A B 1 Empurre e mantenha o botão de libertação da guia de profundidade 10 no punho lateral 2 Desloque a guia de profundidade 9 p...

Page 63: ... Fig A ATENÇÃO não seleccione o modo de funcionamento quando a ferramenta estiver em funcionamento A ferramenta está equipada com um botão de selecção de modo 3 para seleccionar o modo adequado para a operação pretendida Símbolo Modo Aplicação Perfuração rotativa Aparafusar Perfurar em aço madeira e plástico Martelar rotativo Perfurar em betão e alvenaria Apenas martelar Burilagem ligeira Para sel...

Page 64: ...om ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças U...

Page 65: ...ittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Onnittelut Olet valinnut BTI työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät BTI työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa BH 3 30 BOX Jännite VAC 230 Tyyppi 1 Virransyöttö min 1 0 1150 Iskua minuutissa ilman kuormitusta bp...

Page 66: ... ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahink...

Page 67: ... itse Vain valtuutettu asiantuntija saa korjata ne Virheellisesti korjattu kärki saattaa aiheuttaa loukkaantumisen Käytä suojakäsineitä käyttäessäsi työkalua tai vaihtaessasi teriä Työkalun ja varusteiden paljaat metalliosat voivat kuumentua voimakkaasti Särkynyt materiaali voi vahingoittaa paljaita käsiä Laske työkalu alas vasta kun se on täysin pysähtynyt Pyörivä terä saattaa aiheuttaa loukkaant...

Page 68: ...le Jos työkaluun kohdistetaan liikaa painetta se ei poraa tai ruuvaa nopeammin eikä aktiivinen tärinänhallinta aktivoidu KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi ...

Page 69: ...2 TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Käsien oikea asento Kuvat A D VAROITUS Voit ...

Page 70: ...loukkaantuminen Voiteleminen Lisävarusteena on saatavilla erilaisia poran ja taltan SDS Plus teriä Käytetyt lisävarusteet ja liitososat tulee voidella säännöllisesti SDS Plus työkalun tarpeen mukaan Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuoju...

Page 71: ...dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Gratulerar Du har valt ett BTI verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör BTI till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data BH 3 30 BOX Spänning VAC ...

Page 72: ...tyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar ...

Page 73: ... Dra åt sidohandtaget ordentligt före användning Använd inte detta verktyg under långa tidsperioder Vibration som orsakas av hammarens arbete kan vara skadlig för dina händer och armar Använd handskar för att få extra dämpning och begränsa användningstiden genom ta täta raster Reparera inte själv upp borrspetsar Repareraring av mejsel bör göras av en behörig specialist Felaktigt reparerade mejslar...

Page 74: ...ar aktiverats kommer att vara en ljudlig hakning tillsammans med en ökad vibration Aktiv vibrationskontroll För bästa vibrationskontroll hålla verktyget som beskrivs i Korrekt Handplacering Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar studsande vibrationer från slagmekanismen Sänkning av hand och armvibrationerna gör det mer bekvämt att använda maskinen under längre perioder och förlänger enheten...

Page 75: ...tt in tillbehöret cirka 19 mm i chucken och dra åt ordentligt genom att vrida chuckhylsan medurs med en hand medan du håller verktyget med den andra handen Fortsätt att vrida chuckhylsan till flera kuggar hörs klicka för att garantera full gripeffekt Se till att dra åt chucken med en hand på chuckhylsan och den andra handen på verktyget för maximal åtdragning Frigör tillbehöret genom att upprepa s...

Page 76: ...atser eller tillbehör Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Smörjning Olika typer av SDS Plus borrbits och mejslar finns tillgängliga som tillval Tillbehör och tillsatser som används måste regelbundet smörjas runt SDS Plus fästet Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Rengöring VARNING Blås bort smuts och da...

Page 77: ...alanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Tebrikler Bir BTI aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik BTI markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline...

Page 78: ...i bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik...

Page 79: ...lması da tehlikeli olabilir Kullanmadan önce yan tutamağı sıkın Bu aleti uzun süre çalıştırmayın Çekiç etkisinden kaynaklanan titreşim el ve kollarınıza zarar verebilir İlave tampon sağlamak için eldiven kullanın ve sık sık ara vererek maruz kalınan titreşimi sınırlayın Uçları kendi başınıza yenilemeye çalışmayın Keskilerin yenilenmesi yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Uygun olmayan Şek de...

Page 80: ...tetiği bırakın ve tekrar basın Mekanik Kavrama Bu aletler mekanik bir kavrama ile donatılmıştır Kavramanın etkin hale geçmesi artan titreşimle birlikte cırlama sesinin gelmesiyle anlaşılır Aktif Titreşim Kontrolü Uygun El Pozisyonu açıklandığı gibi en iyi titreşim kontrolü için aracı tutun Aktif titreşim kontrolü dövme mekanizmasından gelen rezonans titremesini ortadan kaldırır El ve kol titremesi...

Page 81: ...aksesuarı anahtarsız mandrene takmak için 1 Bir elinizle mandrenin manşonunu 8 tutarken mandrenin alt kısmını kavramak için diğer elinizi kullanın 2 Manşonu istenen aksesuarın alınabilmesi için yeterli uzaklığa ulaşana kadar manşonu saatin tersi yönde önden göründüğü şekliyle döndürün 3 Aksesuarı mandren içine yaklaşık 19 mm sokun ve bir elle aleti tutarken diğer elle mandren kovanını saat yönünde...

Page 82: ...takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin KAPALI konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Yağlama Bir seçenek olarak çeşitli SDS Plus matkap uçları ve keskileri mevcuttur SDS Plus teçhizatının etrafında kullanılan aksesuar ve parçalar düzenli olarak yağlanmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için sa...

Page 83: ...πή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκε...

Page 84: ...ς σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την α...

Page 85: ...μηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα ζ Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί...

Page 86: ...βης λόγω παρατεταμένης χρήσης Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα Το εργαλείο της BTI διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατα...

Page 87: ...ό την τροφοδοσία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF Απενεργοποίηση Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Πλευρική λαβή Εικ B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε το κίνδυνο τραυματισμού ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε το εργαλείο με την πλευρική λαβή σωστά εγκατεστημένη Αν...

Page 88: ...αι σφίξτε καλά περιστρέφοντας το χιτώνιο του τσοκ δεξιόστροφα με το ένα χέρι ενώ κρατάτε το εργαλείο με το άλλο Συνεχίστε να περιστρέφετε το χιτώνιο του τσοκ έως ότου ακουστούν αρκετά κλικ μηχανισμού καστάνιας ώστε να εξασφαλιστεί πλήρης δύναμη σύσφιξης Για μέγιστη σύσφιξη του αξεσουάρ φροντίζετε οπωσδήποτε να σφίγγετε με το ένα χέρι το χιτώνιο του τσοκ ενώ με το άλλο χέρι συγκρατείτε το εργαλείο ...

Page 89: ...ΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της BTI σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθ...

Page 90: ...ά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www BTI de ...

Page 91: ... emisji drgań dotyczy głównych zastosowań narzędzia Jednakże w przypadku użycia narzędzia do innych zastosowań przy użyciu innych akcesoriów lub narzędzia nie konserwowanego poprawnie poziom drgań może być inny od podanego W takich sytuacjach ekspozycja na drgania w trakcie całego okresu użytkowania maszyny może być dużo większa W oszacowaniu poziomu ekspozycji na drgania należy również brać pod u...

Page 92: ...osowane do wtyczki elektronarzędzia Nie wolno przerabiać wtyczek Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy elektrycznych z uziemionymi elektronarzędziami Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym b Należy unikać bezpośredniej styczności z uziemionymi lub zerowanymi powierzchniami takimi jak rurociągi grzejniki kuchenki i lodówki Ryzyko poraże...

Page 93: ...wędziach tnących rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do kontrolowania g Elektronarzędzi akcesoriów i końcówek itp należy używać zgodnie z instrukcją obsługi uwzględniając warunki i rodzaj wykonywanej pracy Użycie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być bardzo niebezpieczne 5 Naprawy a Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie osobom wykwalifikowanym używającym identycznych czę...

Page 94: ...łoną uziemiającą pomiędzy głównym a pomocniczym uzwojeniem Uszkodzony kabel zasilający należy zastąpić specjalnym kablem który dostępny jest w sieci serwisowej BTI Wymiana wtyczki sieciowej dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii Jeśli występuje konieczność montażu nowej wtyczki Odpowiednio zutylizować starą wtyczkę Przyłączyć brązowy przewód do zacisku fazy w nowej wtyczce Przyłączyć niebieski...

Page 95: ...ć ryzyko doznania urazu ZAWSZE obsługiwać narzędzie z poprawnie zamontowanym uchwytem bocznym W przeciwnym razie uchwyt boczny może ześlizgnąć się z narzędzia podczas pracy i spowodować utratę panowania nad narzędziem Trzymać narzędzie obiema rękami aby uzyskać maksymalną kontrolę Uchwyt boczny 5 mocuje się z przodu obudowy przekładni i można go obracać w zakresie 360 co umożliwia jego trzymanie l...

Page 96: ...stowy ustawiony jest w pozycji WYŁ Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia ciała Prawidłowa pozycja ręki Rys A D OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia poważnych obrażeń ciała ZAWSZE prawidłowo ustawiać ręce tak jak pokazano na rysunku OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia poważnych obrażeń ciała ZAWSZE mocno trzymać narzędzie aby móc zapobiec nagłemu ruchowi Aby uzyskać pra...

Page 97: ...e akcesoria i osprzęt należy regularnie smarować wokół mocowania SDS Plus Więcej informacji o odpowiednich akcesoriach udzieli sprzedawca Czyszczenie OSTRZEŻENIE Zawsze gdy zauważy się zabrudzenia wokół otworów wentylacyjnych przedmuchać obudowę suchym powietrzem w celu oczyszczenia Używać ochrony oczu i respiratora z atestem podczas wykonywania tej czynności OSTRZEŻENIE Do czyszczenia niemetalowy...

Page 98: ...išná Tak se může během celkové pracovní doby značně prodloužit doba působení vibrací na obsluhu Odhad míry působení vibrací na obsluhu by měl také počítat s dobou kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu naprázdno Během celkové pracovní doby se tak může doba působení vibrací na obsluhu značně zkrátit Zjistěte si další doplňková bezpečnostní opatření která chrání obsluhu před účinkem vibrací jako ...

Page 99: ...aktu kabelu s mastnými horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem e Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí musí být v napájecím okruhu ...

Page 100: ...ch operací může být vyžadována také ochrana sluchu Stále udržujte pevný úchop nářadí Nepokoušejte se používat toto nářadí nebudete li jej držet oběma rukama Doporučujeme vám abyste stále používali boční rukojeť Obsluha tohoto nářadí pouze jednou rukou způsobí ztrátu kontroly nad nářadím Nebezpečný může být také průraz nebo kontakt s tvrdými materiály jako jsou například armovací pruty Před použití...

Page 101: ...az 10 Tlačítko uvolnění hloubkového dorazu Použití výrobku Vaše vrtací kladivo je určeno pro profesionální vrtání a příklepové vrtání a také pro šroubování a sekání NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů Toto vrtací kladivo je elektrické nářadí pro profesionální použití ZABRAŇTE dětem aby se s tímto nářadím dostaly do kontaktu Používají li toto nář...

Page 102: ... POZNÁMKA Při použití držáku nástrojů SDS Plus s nástroji s rovnými upínacími stopkami a se šestihrannými šroubovacími nástavci musíte použít speciální adaptéry Viz část Volitelné příslušenství Vložení vrtáku nebo jiného pracovního nástroje 1 Zasuňte upínací stopku nástroje do držáku SDS Plus do hloubky cca 19 mm 2 Zatlačte nástroj dovnitř a otáčejte s ním dokud nedojde k jeho řádnému usazení v př...

Page 103: ...é polohy 4 Umístěte pracovní nástroj sekáč do požadované polohy 5 Pomocí přepínače pro chod vpřed vzad 2 zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad Provádíte li změnu polohy ovládacího přepínače ujistěte se zda je uvolněn spouštěcí spínač a Zatlačte přepínač chodu vpřed vzad 2 doleva aby se nástroj otáčel dopředu doprava Viz šipky na nářadí b Zatlačte přepínač chodu vpřed vzad 2 doprava aby se nástroj ot...

Page 104: ...tímto nářadím pouze příslušenství doporučené společností BTI Další informace týkající se vhodného příslušenství získáte u autorizovaného prodejce Ochrana životního prostředí Třiďte odpad Výrobky a baterie označené tímto symbolem nesmí být vyhozeny do běžného domácího odpadu Výrobky a baterie obsahují materiály které mohou být obnoveny nebo recyklovány což snižuje poptávku po surovinách Provádějte ...

Page 105: ...ná údržba veľkosť vibrácií môže byť odlišná Tak sa môže počas celkového pracovného času značne predĺžiť čas pôsobenia vibrácií na obsluhu Odhad miery pôsobenia vibrácií na obsluhu by mal tiež počítať s časom keď je náradie vypnuté alebo keď je v chode naprázdno Počas celkového pracovného času sa tak môže čas pôsobenia vibrácií na obsluhu značne skrátiť Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnostné opat...

Page 106: ...používajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete Zabráňte kontaktu kábla s mastnými horúcimi a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom e Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie Použitie...

Page 107: ... Používajte bezpečnostné okuliare alebo inú ochranu zraku Počas práce s týmto náradím dochádza k odlietavaniu úlomkov Odletujúce úlomky môžu spôsobiť poranenie očí s trvalými následkami Pri práci počas ktorej sa práši používajte masku proti prachu alebo respirátor Pre väčšinu pracovných operácií sa môže vyžadovať tiež ochrana sluchu Stále držte náradie pevne Nepokúšajte sa toto náradie používať ak...

Page 108: ... rok výroby je vytlačený na kryte náradia Príklad 2017 XX XX Rok výroby Popis obr A VAROVANIE Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy elektrického náradia ani jeho súčastí Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo k zraneniu 1 Hlavný vypínač 2 Prepínač pravého ľavého chodu 3 Volič režimu 4 Tlačidlo voľby režimu 5 Bočná rukoväť 6 Hlavná rukoväť 7 Držiak nástrojov SDS Plus 8 Objímka 9 Hĺbkový doraz 10 Tlačidlo na...

Page 109: ...té a korunové vrtáky Na vŕtanie do kovu použite špirálové vrtáky z rýchloreznej ocele alebo korunové vrtáky Pri vŕtaní do kovu používajte mazivo Výnimkou je liatina a mosadz ktoré sa môžu vŕtať za sucha Na vŕtanie muriva ako sú tehly betónové tvárnice škvarobetónové bloky atď používajte karbidové vrtáky určené na vŕtanie s príklepom Držiak nástrojov SDS Plus obr C POZNÁMKA Pri použití držiaka nást...

Page 110: ...lebo upnutý Ak vŕtate do tenkého materiálu použite ako podložku drevený hranol aby ste zabránili poškodeniu materiálu VAROVANIE Pred vykonaním zmeny smeru otáčania vždy počkajte kým sa motor úplne nezastaví 1 Zvoľte a nainštalujte na náradie vhodné skľučovadlo adaptér a pracovný nástroj Pozrite časť Nástroje a držiaky nástrojov 2 Pomocou voliča režimu 3 zvoľte režim ktorý je vhodný pre požadovanú ...

Page 111: ...Nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapaliny Doplnkové príslušenstvo VAROVANIE Iné príslušenstvo než je príslušenstvo ponúkané spoločnosťou BTI nebolo s týmto výrobkom testované Preto by mohlo byť použitie takéhoto príslušenstva s týmto náradím veľmi nebezpečné Ak chcete znížiť riziko zranenia používajte s týmto náradím iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou BTI Ďalšie informácie týkajúce...

Page 112: ...ív rezgésgyorsulási érték a szerszám főbb alkalmazásaira vonatkozik Ha más alkalmazásokra más tartozékokkal használják vagy nincs megfelelően karbantartva a súlyozott effektív rezgésgyorsulás a megadott értéktől eltérhet Ilyen esetben a kezelő a munkavégzés teljes időtartama alatt jelentős mértékben megnövekedett súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak lehet kitéve A súlyozott effektív rezgésgyorsul...

Page 113: ...sőtől és nedves környezettől óvja az elektromos szerszámokat Ha víz kerül az elektromos szerszámba nagyobb az áramütés veszélye d Gondosan bánjon a hálózati kábellel Az elektromos szerszámot soha ne hordozza és ne húzza a tápkábelnél fogva a dugaszát pedig ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból Óvja a kábelt hőtől olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészektől A sérült vagy összetekeredett ká...

Page 114: ...l végződhet Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fogási felületeinél tartsa ha azzal olyan műveletet végez amelynél a tartozék elvághat rejtett kábeleket vagy a szerszám saját kábelét Ha a vágótartozék áram alatt lévő vezetéket ér a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek és a kezelő áramütést szenvedhet Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil felületre rögzítse és támassza meg...

Page 115: ...setén mindig teljesen tekerje le a kábelt A csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza 1 Fúrókalapács 1 Oldalfogantyú és mélységütköző 1 Tartozéktáska 1 Kezelési útmutató Ellenőrizze a szerszámot részeit és tartozékait nem sérültek e meg szállítás közben A termék használata előtt szánjon időt ennek a használati útmutatónak alapos áttanulmányozására és elsajátítására A szerszámon lévő jelö...

Page 116: ...egyen a furat mélységével 3 Engedje fel a gombot hogy a mélységütköző a kívánt helyzetben rögzítődjön Ha a mélységütköző használatával végez fúrást álljon le amikor az ütköző vége eléri az anyag felületét Fúrószár és fúrószár befogó FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés veszélye MINDIG viseljen védőkesztyűt a szerszámszár cseréjéhez A szerszám szabadon lévő fém alkatrészei és a szerszámszárak használat köz...

Page 117: ...lumra mutasson TARTSA SZEM ELŐTT A módválasztónak 3 mindig vagy a forgófúrás vagy az ütvefúrás vagy a csak ütés állásban kell lennie Ha a kapcsoló két szimbólum között áll a szerszám nem működik A fogaskerekek összeigazodásához szükségessé válhat hogy miután csak ütés módról forgófúrás vagy ütvefúrás módra váltott rövid ideig járassa a motort üresjáraton Munkafeladat elvégzése A ábra FIGYELMEZTETÉ...

Page 118: ...ő szappanos vízben megnedvesített ronggyal tisztítsa Ne hagyja hogy a belsejébe folyadék kerüljön és soha ne is merítse folyadékba egyik részét sem Külön kapható tartozékok FIGYELMEZTETÉS Mivel nem a BTI által javasolt tartozékoknak ezzel a termékkel együtt történő használhatóságát nem tesztelték az olyan tartozékok használata veszélyes lehet A sérülésveszély csökkentése érdekében csak a BTI által...

Page 119: ...emnificativ nivelul de expunere de a lungul întregii perioade de lucru De asemenea trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu efectuează practic nicio operaţie Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de a lungul întregii perioade de lucru Identificaţi măsuri suplimentare d...

Page 120: ... e Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber utilizaţi un prelungitor pentru exterior Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare f În cazul în care operarea unei unelte electrice într un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată utilizaţi o sursă de alimentare cu dispozitiv de protecţie la curent rezidual RCD Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul el...

Page 121: ...ctrocuta operatorul Utilizaţi clești sau altă modalitate practică de a fixa și sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă Susţinerea piesei de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp este instabilă și poate conduce la pierderea controlului Purtaţi ochelari de protecţie sau alt echipament de protecţie pentru ochi Operaţiile de lovire cu ciocanul pot determina proiectarea așchiilor Particul...

Page 122: ...zării Marcajele prezente pe unealtă Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Amplasarea codului pentru dată Fig A Codul pentru dată care include de asemenea anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă Exemplu 2017 XX XX Anul fabricaţiei Descriere Fig ...

Page 123: ... accesoriile pot fi extrem de fierbinţi în timpul utilizării Bucăţile mici de material spart pot leza mâinile goale Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat împreună cu diferite burghie în funcţie de aplicaţia pe care doriţi să o efectuaţi Folosiţi numai burghie ascuţite Recomandări privind burghiele Pentru lemn folosiţi burghie elicoidale burghie tip spadă burghie spiralate de mare putere sau caro...

Page 124: ...in modul doar ciocănire în cele rotative pentru a alinia mecanismele Efectuarea unei aplicaţii Fig A AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL DE VĂTĂMARE PERSONALĂ ASIGURAŢI VĂ ÎNTOTDEAUNA că piesa de prelucrat este ancorată sau fixată bine În cazul găuririi de materiale subţiri folosiţi o bucată suplimentară de lemn pentru a preîntâmpina deteriorarea materialului AVERTISMENT Așteptaţi întotdeauna până ...

Page 125: ...imice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă și cu săpun delicat Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid Accesorii opţionale AVERTISMENT Deoarece accesoriile altele decât cele oferite de BTI nu au fost testate cu acest produs utilizarea acestora cu unealta dvs poate fi ...

Page 126: ... kojeg je alat isključen i vrijeme dok je uključen ali se ne upotrebljava za izvođenje radova To može značajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog vremena upotrebe Provjerite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika od učinaka vibracija kao što su održavanje alata i pribora održavanje ruku toplima organizacija rada itd Deklaracija o usklađenosti EZ a Direktiva o strojevima Rotacijski ...

Page 127: ...izik od strujnog udara 3 Osobna sigurnost a Pri radu s električnim alatom budite oprezni i razumni Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može dovesti do ozbiljnih ozljeda b Koristite opremu za osobnu zaštitu Uvijek koristite zaštitu za oči Upotreba zaštitne opreme poput maske protiv prašine sigu...

Page 128: ...lje vrijeme bez prekida Vibracije uzrokovane radom čekića mogu biti štetne za šake i ruke Upotrijebite rukavice za dodatnu zaštitu i često pravite stanke kako biste ograničili izlaganje vibracijama Nastavke nemojte sami popravljati Reparaciju dlijeta smije izvoditi ovlašteni stručnjak Nepravilno popravljena dlijeta mogu uzrokovati ozljede Tijekom upotrebe alata ili promjene nastavaka koristite ruk...

Page 129: ...im osjetilnim ili mentalnim sposobnostima kao ni osoba s nedostatnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost Djecu se nikad ne smije ostaviti samu uz ovaj proizvod Spojka preopterećenja U slučaju preopterećenja bušećeg nastavka prekida se prijenos pogona do prihvatne glave Zbog povratnih sila alat uvijek držite objema rukama i zauzmite čvrst položaj Pusti...

Page 130: ...rdne zatezne glave Zamjena držača alata SDS Plus samozateznom glavom 1 Ako odaberete isključivu upotrebu čekića odjeljak Načini rada osovina se blokira kako se ne bi rotirala pri oslobađanju uklonjivog držača alata 2 Zatezni prsten 11 zakrenite u otkočeni položaj i uklonite držač alata 3 Samozateznu glavu 12 pritisnite na osovinu 13 i zatezni prsten zakrenite u blokirani položaj 4 Da biste samozat...

Page 131: ...a UPOZORENJE Ne upotrebljavajte ovaj alat za miješanje ili kao pumpu za lako zapaljive ili eksplozivne tekućine benzin alkohol itd Ne miješajte zapaljive tekućine koje su odgovarajuće označene ODRŽAVANJE Ovaj električni alat tvrtke BTI projektiran je za dugotrajnu upotrebu uz minimalno održavanje Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pravilnom održavanju i redovitom čišćenju UPOZORENJE Da...

Page 132: ...ījumos var ievērojami palielināties iedarbības līmenis visā darba laikposmā Novērtējot vibrāciju iedarbības līmeni līdztekus darba režīmam jāņem vērā arī tas laiks kad instruments ir izslēgts vai darbojas tukšgaitā Šādos gadījumos var ievērojami samazināties iedarbības līmenis visā darba laikposmā Nosakiet arī citus drošības pasākumus lai aizsargātu operatoru no vibrācijas iedarbības piemēram jāve...

Page 133: ... elektriskās strāvas trieciena risks e Strādājot ar elektroinstrumentu ārpus telpām izmantojiet tādu pagarinājuma vadu kas paredzēts lietošanai ārpus telpām Izmantojot vadu kas paredzēts lietošanai ārpus telpām pastāv mazāks elektriskās strāvas trieciena risks f Ja elektroinstrumentu nākas ekspluatēt mitrā vidē ierīkojiet elektrobarošanu ar noplūdstrāvas aizsargierīci Lietojot noplūdstrāvas aizsar...

Page 134: ...ermeņa t i nestabilā stāvoklī jūs varat zaudēt kontroli pār to Valkājiet aizsargbrilles vai citus acu aizsarglīdzekļus Perforēšanas darba laikā lido skaidas Lidojošās daļiņas var iekļūt acīs un neatgriezeniski sabojāt redzi Ja darba laikā rodas putekļi valkājiet putekļu masku vai respiratoru Veicot praktiski jebkuru darbu jāvalkā ausu aizsarglīdzekļi Vienmēr cieši turiet instrumentu Šo instrumentu...

Page 135: ...is 3 Režīma izvēles ripa 4 Režīma izvēles slēdža poga 5 Sānu rokturis 6 Galvenais rokturis 7 SDS Plus uzgaļa turētājs 8 Uzmava 9 Dziļuma stienis 10 Dziļuma stieņa atbrīvošanas poga Paredzētā lietošana Šis perforators ir paredzēts profesionāliem urbšanas un perforēšanas darbiem kā arī skrūvēšanas un atšķelšanas darbiem NELIETOJIET mitros apstākļos vai viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu klātbūtnē ...

Page 136: ... cita piederuma ievietošana 1 Ievietojiet uzgaļa kātu aptuveni 19 mm dziļumā SDS Plus uzgaļa turētājā 2 Piespiediet un grieziet uzgali līdz tas nofiksējas Uzgalis ir cieši nostiprināts vietā 3 Lai izņemtu uzgali pavelciet uzmavu 8 atpakaļ un izņemiet uzgali Bezatslēgas spīļpatrona C D att Dažiem instrumenta modeļiem SDS Plus uzgaļa turētāju var nomainīt pret bezatslēgas spīļpatronu BRĪDINĀJUMS Sta...

Page 137: ...ijas virziena maiņas obligāti jānogaida līdz dzinējs ir pilnībā pārstājis darboties 6 Nospiediet slēdža mēlīti 1 Jo vairāk spiedīsiet uz mēlītes jo ātrāk instruments darbosies Lai instruments kalpotu maksimāli ilgi regulējamo ātrumu lietojiet tikai urbšanas vai skrūvēšanas darba iesākšanai BRĪDINĀJUMS Šo instrumentu nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu šķidrumu benzola spirta...

Page 138: ... kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem Izstrādājumu un akumulatoru sastāvā ir materiāli ko var atgūt vai otrreizēji pārstrādāt samazinot pieprasījumu pēc izejvielām Nododiet otrreizējai pārstrādei elektriskos izstrādājumus un akumulatorus saskaņā ar vietējiem noteikumiem Sīkāka informācija ir pieejama vietnē www BTI de ...

Page 139: ...er visą darbo laiką Vertinant vibracijos poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį reikia atsižvelgti ir į laiką kai įrankis išjungtas arba kai jis veikia bet juo faktiškai neatliekama jokio darbo Dėl to gali gerokai sumažėti poveikis per visą darbo laiką Imkitės papildomų saugos priemonių kad apsisaugotumėte nuo vibracijos poveikio pvz tinkamai prižiūrėkite įrankį ir jo priedus laikykite ranka...

Page 140: ...lektrinį įrankį būkite budrūs stebėkite savo veiksmus ir vadovaukitės sveiku protu Nenaudokite elektrinio įrankio pavargę arba apsvaigę nuo narkotikų alkoholio ar vaistų Akimirką nukreipus dėmesį dirbant su elektriniais įrankiais galima sunkiai susižaloti b Naudokite asmenines apsaugos priemones Visada naudokite akių apsaugos priemones Apsauginės priemonės pvz dulkių kaukė apsauginiai batai neslid...

Page 141: ...tą kietesnę pvz gelžbetonį Prieš pradėdami naudoti įrankį tvirtai priveržkite šoninę rankeną Nedirbkite šiuo įrankiu ilgai Kalimo metu sukelta vibracija gali pažeisti plaštakas ir rankas Mūvėkite minkštesnes pirštines kurios apsaugotų nuo vibracijos poveikio ir dažnai darykite poilsio pertraukas Negaląskite antgalių patys Kaltus galąsti turėtų tik įgaliotasis specialistas Netinkamai pagaląsti kalt...

Page 142: ...ų ar protinių gebėjimų asmenims įskaitant vaikus arba asmenims kuriems trūksta patirties žinių arba įgūdžių nebent juos prižiūrėtų už jų saugą atsakingas asmuo Vaikų negalima palikti vienų su šiuo gaminiu Perkrovos sankaba Įstrigus gręžimo antgaliui sustabdoma jo ašis Atsiranda atatrankos jėga todėl visuomet laikykite įrankį abiem rankomis ir stovėkite tvirtoje padėtyje Po perkrovos pakeiskite arb...

Page 143: ...k kalimo režimą žr skirsnį Veikimo režimai tada ašis bus užrakinta ir nebesisuks atrakinant nuimamąjį įrankio laikiklį 2 Pasukite užrakinimo žiedą 11 į atrakinimo padėtį ir ištraukite antgalio laikiklį 3 Užmaukite beraktį griebtuvą 12 ant ašies 13 ir pasukite užrakinimo žiedą į užrakinimo padėtį 4 Norėdami pakeisti beraktį griebtuvą SDS Plus antgalio laikikliu pirma ištraukite beraktį griebtuvą to...

Page 144: ...emaišykite ir neplakite juo atitinkamai paženklintų liepsnių skysčių TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Šis BTI elektrinis įrankis skirtas ilgalaikiam darbui prireikiant minimalios techninės priežiūros Įrankis veiks kokybiškai ir ilgai jei jį tinkamai prižiūrėsite ir reguliariai valysite ĮSPĖJIMAS Norėdami sumažinti sunkių susižeidimų pavojų prieš atlikdami bet kokius įtaisų ar priedų reguliavimo ar išmontavimo s...

Page 145: ...145 ...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ......

Page 148: ... 31 62 Telefax 02 01 36 76 59 Öffnungszeiten Mo Do 7 00 17 00 Uhr Fr 7 00 15 30 Uhr HWC Leipzig Pittlerstraße 33 04159 Leipzig Wahren Telefon 03 41 4612324 Telefax 03 41 4612326 Öffnungszeiten Mo Do 6 30 17 00 Uhr Fr 6 30 15 30 Uhr HWC Nürnberg Brettergartenstraße 16 90427 Nürnberg Schniegling Telefon 09 11 32389 0 Telefax 09 11 32389 10 Öffnungszeiten Mo Do 7 00 17 00 Uhr Fr 7 00 15 30 Uhr HWC Fr...

Reviews: