41
ITALIANO
Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza
e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi
residui non possono essere evitati. Questi sono:
• Menomazioni uditive.
•
Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
•
Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano
durante la lavorazione.
•
Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzo prolungato.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con
un solo livello di tensione. Verificare sempre che l’alimentazione
corrisponda alla tensione della targhetta.
L’apparato BTI possiede doppio isolamento secondo
la normativa EN60745, perciò non è necessario il
collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la
rete di assistenza BTI.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare
sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) – utensili elettrici
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno,
devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non
assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga
approvato, adatto per la tensione in ingresso del caricabatteria
(vedere i
Dati tecnici
). La sezione minima del conduttore
è 1,5 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Trapano rotativo
1 Impugnatura laterale e asta di profondità
1 Kit box
1 Manuale di istruzioni
•
Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli
accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
•
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere
interamente questo manuale.
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data, che comprende anche l’anno di fabbricazione,
è stampato sulla superficie dell’alloggiamento.
Esempio:
2017 XX XX
Anno di fabbricazion
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA:
non modificare l’apparato o alcuna parte
di esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
1
Grilletto di azionamento
2
Cursore Avanti/Indietro
3
Manopola di selezione
della modalità
4
Pulsante di selezione della
modalità
5
Impugnatura laterale
6
Impugnatura principale
7
Portapunte SDS Plus
8
Manicotto
9
Asticella di profondità
10
Pulsante di rilascio
dell’asticella di profondità
Utilizzo Previsto
Questo trapano rotativo è stato progettato per eseguire in modo
professionale lavori di foratura, perforazione, avvitamento/
svitamento e scheggiatura leggera.
NON
utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi
o gas infiammabili.
Questo trapano rotativo è un elettroutensile professionale.
NON PERMETTERE
ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le
persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sotto sorveglianza.
•
Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questo prodotto.
Limitatore di coppia
In caso di inceppamento di una punta da trapano, la
trasmissione al mandrino del trapano viene interrotta. A causa
delle forze risultanti, tenere sempre l’utensile con entrambe
le mani e adottare una posizione stabile. Dopo il sovraccarico,
rilasciare e premere l’interruttore di azionamento a grilletto per
innestare nuovamente la trasmissione.
Frizione meccanica
Questi utensili sono dotati di una frizione meccanica.
L’indicazione di attivazione della frizione sarà un suono sibilante
udibile insieme a una maggiore vibrazione.
Controllo attivo delle vibrazioni
Per un miglior controllo delle vibrazioni, tenere lo strumento,
come descritto nella
Corretto posizionamento delle mani
.
Summary of Contents for 9090145
Page 1: ...www de BH 3 30 BOX Rotaryhammer Art 9090145 ...
Page 3: ...3 Fig A Fig B 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 2 ...
Page 4: ...4 Fig E Fig C Fig D 8 12 8 11 12 13 ...
Page 145: ...145 ...
Page 146: ...146 ...
Page 147: ......