38
FRANÇAIS
•
Diminution de l’acuité auditive.
•
Le risque de se coincer les doigts lors du remplacement
de l’accessoire.
•
Les risques pour la santé dus à l’inhalation de la poussière
émise lors des interventions dans le béton et/ou les matériaux
de maçonnerie.
•
Risques de dommages corporels dus à la projection
de particules.
•
Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leur utilisation.
•
Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension
du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Votre outil BTI à double isolation est conforme à la
norme EN60745 ; un branchement à la terre n’est
donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente BTI.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge
Si une rallonge s’avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois
fils homologuée et compatible avec la tension nominale de
cet outil (consulter la
Caractéristiques techniques
). La section
minimale du conducteur est de 1,5 mm
2
pour une longueur
maximale de 30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend :
1 Marteau perforateur burineur rotatif
1 Poignée
latérale
1 Boîte de kit
1 Notice
d’instructions
•
Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
•
Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette
notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :
Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
Emplacement de la Date Codée de
Fabrication (Fig. A)
La date codée de fabrication
13
, qui comprend aussi l’année de
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2017 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais modifier l’outil électrique
ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
1
Interrupteur à gâchette
2
Poignée latérale
3
Barillet avant (collier)
4
Commutateur sélecteur
de mode
5
Poignée principale
6
Porte-embout
7
Manchon de verrouillage
8
Interrupteur de
verrouillage en position
Marche
9
Molette de vitesse et
de contrôle d’impact
électronique
10
Témoin rouge du système
anti-rotation
11
Témoin jaune d’usure des
balais
12
Trous de fixation pour une
balise d’outil BTI
13
Date codée
Utilisation Prévue
Votre marteau burineur perforateur rotatif de qualité industrielle
a été conçu pour les opérationnelles professionnelles de
perçage et de burinage des matériaux de maçonnerie.
NE PAS
les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquides inflammables.
Votre marteau perforateur burineur rotatif est un outil
électrique professionnel.
NE PAS
les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
•
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces
personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
Summary of Contents for 9090148
Page 1: ...www de BTI BH 8 48 BOX BH 10 52 BOX ROTARYHAMMER Art 9090148 9090149 ...
Page 3: ...3 Fig A Fig B 3 2 14 1 5 2 3 6 7 8 4 13 XXXX XX XX 10 11 9 12 ...
Page 4: ...4 Fig C Fig D 6 7 2 5 ...
Page 162: ...162 ...
Page 163: ......