background image

      Ph:  905.636.9865  Fax:  905.636.9879 

E-Mail    

info@bti-chargers.com

       Web:    

www.bti-chargers.com

 

10

 

FUNCIONAMIENTO 

  Colocar  el  interruptor  general  (1)  en  posición  “OFF”  e  insertar  el  enchufe  del  cable  de 

alimentación en una toma de corriente. 

  Conectar la batería, respetando la polaridad. 

  Colocar el interruptor (1) en posición “ON” para comenzar el ciclo de carga automático. En el 

display del cargador de baterías se visualizan en secuencia varias informaciones relativas a la 
programación  interior  del  cargador:  después  del  mensaje 

“SPE”

  se  visualiza  la  versión  del 

software instalado en el aparato, luego en secuencia se visualizan los siguientes parámetros: 
tensión  de  la  batería, corriente  de  carga,  número de  la curva  de carga  y,  en  fin,  el  mensaje 

“GEL”

 o bien 

“Acd”

, si la curva de carga seleccionada es idónea a las baterías herméticas al 

Gel o a las baterías al Plomo-Ácido. 

Comprobar que el tipo de batería a cargar (al Gel o al 

Plomo-Ácido) corresponda con la indicación visualizada en el display (respectivamente 
“GEL”  o  “Acd”).  De  lo  contrario  contactar  su  revendedor.

  A  este  punto  se  efectúa  una 

prueba  de  tensión  de  la  batería  para  decidir  si  comenzar  o  no  el  proceso  de  carga.  Si  la 
batería no está conectada al cargador de baterías, en el display se visualiza el mensaje 

“bat”

El  mensaje  permanece  también  en  caso  de  resultado  negativo  de  la  prueba  (por  ejemplo, 
polaridad invertida o conexión incorrecta a la batería). Si la prueba ha tenido un éxito positivo, 
en  el  display  se  visualiza  el  valor  de  la  tensión  de  la  batería  por  unos  5  segundos  y  luego 
comienza  la  carga  de  la  batería.  El  avance  del  ciclo  de  carga  se  señala  por  medio  de  tres 
indicadores luminosos de led: rojo (4), amarillo (5) y verde (6). 

  Al final de la carga, con el indicador verde iluminado (6), colocar el interruptor general (1) en 

posición “OFF” y desconectar la batería. 

 

 

 

INCONVENIENTES

 

SOLUCION Y CONTROLES

 

El cargador de baterías no se enciende. 

Controlar que el enchufe esté conectado a la toma de la red y 
comprobar la eficacia de los fusibles. 

No comienza el ciclo de carga  y el  display visualiza el 
mensaje 

“bat”

Controlar  la  conexión  a  la  batería  y  que  la  polaridad  esté 
conforme. 

Después  de  15  horas  del  comienzo  del  ciclo  de  carga 
aún  no se ilumina el indicador amarillo (5)  y el  display 
visualiza el mensaje 

E03

Controlar la batería: podría tener elementos defectuosos. 

El display visualiza el mensaje 

E01

Significa que la tensión es superior al valor máximo permitido 
por la batería. La carga se interrumpe. 

El  cargador  de  baterías  dispone  de  un  termostato  de 
seguridad y el display visualiza el mensaje 

E02

Significa  que  la  temperatura  es  superior  al  valor  máximo 
permitido. La carga se interrumpe. 

El display visualiza el mensaje 

E03.

 

Significa  que  el  tiempo  de  carga  es  superior  al  valor  máximo 
permitido. La carga se interrumpe.. 

El display visualiza el mensaje 

SCt

Significa  que  se  ha  activado  el  timer  de  seguridad  total  que 
interrumpe la carga. 

El display visualiza el mensaje 

Srt

Señala un posible cortocircuito interno. 

 

PLACA DE CARACTERISTICA 

 

  A – modelo 

  B – número de serie 

  C – fecha de fabricati

ó

  D – voltaje - corriente alterna  

  E – corriente entrada 

  F – nominal del fusible 

  G – 

tensión - máximo

 

  H – 

corriente - máximo

 

  I  – curva de carga 

  L – gama de tamaños de 

batería

 

 

 
 

Summary of Contents for CBSW1-S

Page 1: ...tion make sure the rated input voltage of the charger suits the available supply voltage and the system is grounded If necessary replace the fuse with another of the same type and value as indicated on the rating plate Use battery chargers only in well ventilated areas Pay attention to any remarks of the battery manufacturer Attention Use protective glasses and gloves during battery maintenance Ba...

Page 2: ...hown by red 4 yellow 5 and green 6 LED indicators At the end of the charge when the green indicator is on disconnect the AC power supply and disconnect the battery pack Some charging profiles have a float stage at the end of charge in this case the charger can be left connected to the battery pack Troubleshooting PROBLEMS SOLUTIONS AND CHECKS The battery charger does not switch on Check that the p...

Page 3: ... insensitive to 10 system voltage variations 3 ISO isolation transformer class H 4 Efficiency 80 5 Output ripple at max load below 150mV 6 Accuracy of power and voltage measurements 1 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The tests of electromagnetic compatibility EMC on these devices were carried out in compliance with the CEI EN55014 1 A2 04 98 06 99 and CEI EN 55014 2 10 98 STANDARD norms with the test...

Page 4: ...865 Fax 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 4 Esprit Series High Frequency Battery Charger FRONT PANEL CONTROLS PRESS FOR STATUS A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Page 5: ... de recharge sélectionnée batteries plomb acide à électrolyte liquide ou VRLA autre terme pour les batteries scellées qu elles soient de type AGM ou gel est appropriée au type de batterie à recharger De plus assurez vous que la tension d alimentation du chargeur respecte sa tension admissible et qu il est mis à la masse Au besoin remplacez le fusible par un nouveau fusible du même type et du même ...

Page 6: ...t s affiche en cas d échec du test par exemple si la polarité est inversée au si la connexion est mauvaise En cas de réussite du test l afficheur affiche la tension de la batterie pendant environ 5 secondes et le cycle de recharge démarre La progression du cycle de recharge est illustrée par l allumage successif des indicateurs à DEL rouge 4 jaune 5 et vert 6 À la fin du cycle de recharge lorsque ...

Page 7: ...ent être effectuées par du personnel qualifié Utilisez uniquement les pièces de rechange du fabricant CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1 Alimentation 115 V 60 Hz autres options de tension d alimentation sur demande 2 Puissance de recherche inchangée lors de variations d alimentation CA pouvant atteindre 10 3 Transformateur d isolation ISO classe H 3 Efficacité 80 4 Ondulations parasites CA charge néce...

Page 8: ... 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 8 Esprit Series Chargeur de batterie à haute fréquence PANNEAU DE CONTRÔLE AVANT APPUYER POUR ÉTAT A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Page 9: ...en ventiladas Prestar mucha atención a las indicaciones proporcionadas por el fabricante de las baterías Para baterías al plomo ácido con electrolito líquido Controlar el nivel del agua después de cada ciclo de carga Llenar nuevamente sólo con agua destilada Atención Los gases emanados durante la carga son explosivos No fumar en proximidad de las baterías Cuando se manejan cables o equipos eléctri...

Page 10: ...tería por unos 5 segundos y luego comienza la carga de la batería El avance del ciclo de carga se señala por medio de tres indicadores luminosos de led rojo 4 amarillo 5 y verde 6 Al final de la carga con el indicador verde iluminado 6 colocar el interruptor general 1 en posición OFF y desconectar la batería INCONVENIENTES SOLUCION Y CONTROLES El cargador de baterías no se enciende Controlar que e...

Page 11: ...en 240V 50Hz 100V 60Hz 115V 60Hz tensiones de entrada diferentes disponibles bajo pedido 2 Parámetros de carga insensibles a las variaciones de la tensión de red en el intervalo 10 3 Transformador de aislamiento ISO clase H 4 Rendimiento 80 5 Ripple de salida con carga máxima inferior a 150mVpp 6 Precisión de las medidas de corriente y tensión 1 ...

Page 12: ...65 Fax 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 12 Esprit Series High Frequency Battery Charger FRONT PANEL CONTROLS PRESS FOR STATUS A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Reviews: