background image

      Ph:  905.636.9865  Fax:  905.636.9879 

E-Mail    

info@bti-chargers.com

       Web:    

www.bti-chargers.com

 

5

 

 

 

 

 

 

1

er

 juillet 2012 

 

Esprit Series 

 
Modèles CBSW1-S et CBSW2-S 

 

CHARGEUR DE BATTERIE 
INTELLIGENT À HAUTE FRÉQUENCE

 

 

Attention : veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation 

avant d’utiliser le chargeur de batterie. 

 

MANUEL D’UTILISATION 

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

  Cet  appareil  est  un  chargeur  de  batterie  intelligent  (à  microprocesseur)  pouvant  recharger 

tout type de batterie plomb-acide lorsqu’il est correctement utilisé.  

  Cycle de recharge entièrement automatique à paramétrage électronique, protection contre la 

surcharge et l’inversion de la polarité. 

 

AVERTISSEMENTS 

  Ne  débranchez  jamais  une  batterie  pendant  qu’elle  est  en  recharge,  cela  pourrait  générer 

des étincelles. 

  N’utilisez cet équipement sous la pluie, dans les aires de nettoyage à l’eau ou dans tout lieu 

humide. 

  Mise en garde : les gaz générés lors de la recharge sont explosifs. Ne fumez pas à proximité 

des batteries. Éloignez-vous des flammes nues et des étincelles lorsque vous travaillez avec 
des câbles ou de l’équipement électrique. 

  Avant  d’entreprendre  la  recharge,  assurez-vous  que  la  tension  et  l’intensité  admissibles  de 

recharge de la batterie sont conformes à la tension et à l’intensité de recharge du chargeur. De 
même,  assurez-vous  que  la  courbe  de  recharge  sélectionnée  (batteries  plomb-acide  à 
électrolyte  liquide  ou  VRLA  [autre  terme  pour  les  batteries  scellées,  qu’elles  soient  de  type 
AGM  ou  gel])  est  appropriée  au  type  de  batterie  à  recharger.  De  plus,  assurez-vous  que  la 
tension d’alimentation du chargeur respecte sa tension admissible et qu’il est mis à la masse. 

  Au  besoin,  remplacez  le  fusible par  un nouveau  fusible  du même  type  et  du même calibre 

que celui indiqué sur la plaque signalétique. 

  Utilisez toujours un chargeur de batterie dans un lieu bien ventilé. 

  Respectez toutes les directives du fabricant de la batterie.

 

 

Attention :

 portez des lunettes de protection et des gants lors de l’entretien d’une batterie. 

L’acide à batterie cause des blessures. En cas de contact avec de l’acide à batterie, lavez à 
grande eau toutes les parties affectées et consultez un médecin au besoin. 

 

PANNEAU DE COMMANDE (voir diagramme à la page 4) 

a)  Interrupteur  principal  :  lorsque  l’interrupteur  est  à  « OFF »  position,  le  chargeur  n’est  pas 
alimenté; lorsqu’il est à « ON » position, le chargeur est alimenté. 
b)  Afficheur à 3 ch symbole (2), pour décrire : 
 

A

 = l’intensité de recharge 

 

U

 = la tension de la batterie 

 

h

 = durée de recharge écoulée 

 

C

 = charge absorbée par la batterie, en ampère-heure [Ah] 

 

E

 = énergie absorbée par la batterie, en kilowatt-heure [KWh] 

c)  Bouton « 

APPUYER POUR ÉTAT

 » (3) pour faire défiler le mode d’affichage : A, U, h, C, E. 

 

Après environ 10 secondes, l’affichage retourne à l’intensité de recharge (A). 

d)  Indicateur à DEL rouge (4) : lorsqu’allumé, cycle de recharge débuté. 

Summary of Contents for CBSW1-S

Page 1: ...tion make sure the rated input voltage of the charger suits the available supply voltage and the system is grounded If necessary replace the fuse with another of the same type and value as indicated on the rating plate Use battery chargers only in well ventilated areas Pay attention to any remarks of the battery manufacturer Attention Use protective glasses and gloves during battery maintenance Ba...

Page 2: ...hown by red 4 yellow 5 and green 6 LED indicators At the end of the charge when the green indicator is on disconnect the AC power supply and disconnect the battery pack Some charging profiles have a float stage at the end of charge in this case the charger can be left connected to the battery pack Troubleshooting PROBLEMS SOLUTIONS AND CHECKS The battery charger does not switch on Check that the p...

Page 3: ... insensitive to 10 system voltage variations 3 ISO isolation transformer class H 4 Efficiency 80 5 Output ripple at max load below 150mV 6 Accuracy of power and voltage measurements 1 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The tests of electromagnetic compatibility EMC on these devices were carried out in compliance with the CEI EN55014 1 A2 04 98 06 99 and CEI EN 55014 2 10 98 STANDARD norms with the test...

Page 4: ...865 Fax 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 4 Esprit Series High Frequency Battery Charger FRONT PANEL CONTROLS PRESS FOR STATUS A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Page 5: ... de recharge sélectionnée batteries plomb acide à électrolyte liquide ou VRLA autre terme pour les batteries scellées qu elles soient de type AGM ou gel est appropriée au type de batterie à recharger De plus assurez vous que la tension d alimentation du chargeur respecte sa tension admissible et qu il est mis à la masse Au besoin remplacez le fusible par un nouveau fusible du même type et du même ...

Page 6: ...t s affiche en cas d échec du test par exemple si la polarité est inversée au si la connexion est mauvaise En cas de réussite du test l afficheur affiche la tension de la batterie pendant environ 5 secondes et le cycle de recharge démarre La progression du cycle de recharge est illustrée par l allumage successif des indicateurs à DEL rouge 4 jaune 5 et vert 6 À la fin du cycle de recharge lorsque ...

Page 7: ...ent être effectuées par du personnel qualifié Utilisez uniquement les pièces de rechange du fabricant CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1 Alimentation 115 V 60 Hz autres options de tension d alimentation sur demande 2 Puissance de recherche inchangée lors de variations d alimentation CA pouvant atteindre 10 3 Transformateur d isolation ISO classe H 3 Efficacité 80 4 Ondulations parasites CA charge néce...

Page 8: ... 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 8 Esprit Series Chargeur de batterie à haute fréquence PANNEAU DE CONTRÔLE AVANT APPUYER POUR ÉTAT A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Page 9: ...en ventiladas Prestar mucha atención a las indicaciones proporcionadas por el fabricante de las baterías Para baterías al plomo ácido con electrolito líquido Controlar el nivel del agua después de cada ciclo de carga Llenar nuevamente sólo con agua destilada Atención Los gases emanados durante la carga son explosivos No fumar en proximidad de las baterías Cuando se manejan cables o equipos eléctri...

Page 10: ...tería por unos 5 segundos y luego comienza la carga de la batería El avance del ciclo de carga se señala por medio de tres indicadores luminosos de led rojo 4 amarillo 5 y verde 6 Al final de la carga con el indicador verde iluminado 6 colocar el interruptor general 1 en posición OFF y desconectar la batería INCONVENIENTES SOLUCION Y CONTROLES El cargador de baterías no se enciende Controlar que e...

Page 11: ...en 240V 50Hz 100V 60Hz 115V 60Hz tensiones de entrada diferentes disponibles bajo pedido 2 Parámetros de carga insensibles a las variaciones de la tensión de red en el intervalo 10 3 Transformador de aislamiento ISO clase H 4 Rendimiento 80 5 Ripple de salida con carga máxima inferior a 150mVpp 6 Precisión de las medidas de corriente y tensión 1 ...

Page 12: ...65 Fax 905 636 9879 E Mail info bti chargers com Web www bti chargers com 12 Esprit Series High Frequency Battery Charger FRONT PANEL CONTROLS PRESS FOR STATUS A Amps U Volts h hours C Ah E KWh 7 2 3 4 5 6 ON OFF 1 ...

Reviews: