background image

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. 
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. 
Alle Produkte von Bticino dürfen ausschließlich von speziell geschulten Bticino-Mitarbeitern geöffnet und repariert werden. 
Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Das Gerät enthält eine Ni MH-Zelle. Diese muss nach Produktlebensdauer fachgerecht entnommen und nach den landesspezifischen gesetzlichen 
Bestimmungen umweltgerecht entsorgt werden.

Consignes de sécurité

Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien professionnel, faut de quoi vous vous exposez à un risque d’incendie ou d’électrocution. 
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les  
accessoires d’origine. 
Tous les produits 

Bticino

 doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés 

Bticino

 spécialement formés à cet effet. 

Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. 
L‘appareil contient une pile Ni MH. Celle-ci doit être retirée de manière appropriée lorsque le produit est arrivé en fin de vie et mise au rebut con-
formément à la législation nationale sur la protection de l‘environnement.

Safty notes

This product may be installed only by a qualified electrician. 
Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. 
Before installation, read the operating instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. 
Use only original spare parts for repair and maintenance. 
All 

Bticino

 products may be opened and repaired only by specially trained 

Bticino

 personnel. 

Unauthorised opening and repair by other persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services. 
The device contains a NiMh cell. When the product reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and disposed of in accordance 
with national legislation and the requirements of environmental protection. 

Disposizioni di sicurezza 

Questo prodotto deve essere installato solo da un elettricista, in caso contrario ci si espone al pericolo di incendio o di scosse elettriche. 
Prima di procedere all‘installazione, leggere le istruzioni per l‘uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente  
accessori originali. 
Tutti i prodotti 

Bticino

 devono essere aperti e riparati esclusivamente da operatori alle dipendenze della 

Bticino

 che siano stati appositamente 

addestrati. 
In caso di apertura o riparazione non autorizzata cessano tutti i diritti di responsabilità, sostituzione e garanzia. L’apparecchio contiene una cella 
Ni MH. Al termine della vita utile del prodotto, questa deve essere rimossa in modo tecnicamente appropriato e smaltita in rispetto della protezione 
ambientale come previsto dalla normativa in materia vigente del Paese in questione.

Consejos de seguridad 

Este producto solamente debe ser instalado por un técnico capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga eléctrica. 
Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en  
cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. 
Todos los productos de 

Bticino

 sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la empresa 

Bticino

 que dispongan de la formación  

especial correspondiente.  
Si el producto es abierto o reparado por personal no autorizado por la casa 

Bticino

, se pierden en consecuencia todos los derechos de  

responsabilidad civil, así como de repuesto y de garantía. 
El aparato contiene una pila Ni MH. Una vez agotada la vida útil del producto, ésta debe extraerse correctamente y desecharse de acuerdo con las 
disposiciones legales de cada país y teniendo en cuenta las normas de protección del medio ambiente.

Summary of Contents for F67SR11

Page 1: ...ur de fin programmation 5 Heure de fin programmation 6 Jour de la semaine 7 Etat du programme 8 Choix des fonctions 9 R glage heure l gale t hiver 10 S lection heures minutes jours 11 Confirmation don...

Page 2: ...all claims for liability replacement or warranty services The device contains a NiMh cell When the product reaches the end of its life this cell must be correctly removed and disposed of in accordanc...

Page 3: ...s un effacement de la m moire reset Le changement heure d t heure d hiver peut s effectuer en manuel ou en automatique Pour effectuer le changement en manuel s lectionner NO apr s avoir entr la date P...

Page 4: ...1 Mit den Tasten S das Tag einstellen und mit Taste OK best tigen 2 Mit den Tasten S das aktuellen Monat der Sommerzeit einstellen und mit der Taste OK best tigen 3 Mit den Tasten S das Jahr einstelle...

Page 5: ...ogramma 1 Taste Uhr dr cken bis die in der Abbildung gezeigten Symbole erscheinen 2 Taste S dr cken um die Stunde bei der das Programm beginnen soll einzustellen 3 Taste OK dr cken um die Eingabe zu b...

Page 6: ...tua durante le fasi di impostazioni di un programma 1 Premere il pulsante C tutte le informazioni precedenti si azzerano 2 Premere il pulsante orologio per uscire dalla modalit Es handelt sich um eine...

Page 7: ...e t hiver Appuyer simultan ment et maintenir enfonc la touche horloge C This function is not available if NO was chosen during date input for summer winter selection Hold and Press together key clock...

Reviews: