background image

4

Led Bicolore / Double color led / LED Bicolor /   

LED Bicolore / tweekleurige led / LED bicolor /

 Çift renkli Led

GREEN

RED

Segnalazione / Indication / 

Signal / Señal / Signalen / 

Sinalização / Sinyal 

Eventi / Event / 

Événements / Evento /  Evenementen /  

Evento / Olay

Priorità / Priority / Priorité / 

Prioridad /  Prioriteit / 

Prioridade /  Öncelik

-

PRE-ALARM

ON

ALARM

Led Rosso lampeggiante

Red led blinking

LED rouge clignotante

Led Rojo intermitente

Knipperende rode led

LED vermelho piscando

Kırmızı Led yanıp sönüyor

ALARM ---> I > 1,05 Ir

1

-

PRE-ALARM

ON

ALARM

Led Rosso acceso

Red led on

LED rouge allumée

Led Rojo encendido

Rode LED aan

LED vermelho aceso

Kırmızı Led sabit yanıyor

PRE-ALARM ---> I > 0,9 Ir

2

PRE-ALARM

ON

ALARM

PRE-ALARM

ON

ALARM

Led Verde e Led Rosso lampeggianti alternativamente

Green and Red alternately blinking

LED verte et rouge en clignotement alterné

Led Verde y Led Rojo parpadeando alternativamente

De groene LED en de rode LED knipperen afwisselend

LED verde e vermelho piscando alternadamente

Yeşil ve Kırmızı Ledler sırayla yanıp sönüyor

ALLARME Sovratempertatura 

 T>95°C

ALARM Over Temperature 

 T>95°C

ALARM Over Température 

 T>95°C

ALARMA sobre temperatura 

 T>95°C

ALARM Temperatuur te hoog 

 T>95°C

ALARME Sobretempertatura 

 T>95°C

ALARM Aşırı Sıcaklık 

 T>95°C

3

-

PRE-ALARM

ON

ALARM

Led Rosso lampeggiante

Red led blinking

LED rouge clignotante

Led Rojo intermitente

Knipperende rode led

LED vermelho piscando

Kırmızı Led yanıp sönüyor

ALARM ---> I∆ > 60%i∆n

4

-

PRE-ALARM

ON

ALARM

Led Rosso acceso

Red led on

LED rouge allumée

Led Rojo encendido

Rode LED aan

LED vermelho aceso

Kırmızı Led sabit yanıyor

PRE-ALARM ---> I∆ > 45%i∆n

5

PRE-ALARM

ON

ALARM

-

Led Verde acceso

Green led on

LED verte allumée

Led Verde encendido

Groene LED aan

LED verde aceso

Yeşil Led sabit yanıyor

Auto alimentazione

Auto supply

Alimentation automatique

Auto alimentación

Automatische voeding

Auto alimentação

Otomatik besleme

6

SEGNALAZIONI LED / INDICATIONS LED / LED DE SIGNALISATION / SEÑALIZACION LED / 

LED SIGNALEN / LED DE SINALIZAÇÃO / LED’LI SINYAL LAMBALARI

PRE-ALARM

ON

ALARM

Se più eventi fossero concomitanti, la segnalazione visualizzata sarà quella a priorità più elevata. La priorità maggiore è la 1.

If more events were at the same time, the signal would be the one with highest priority. The highest priority is 1.

En cas de plusieurs événements simultanés, celui dont la priorité est la plus élevée sera signalé. Le niveau 1 de priorité est le plus élevé.

Si se producen simultáneamente varios eventos, se visualizará la indicación de mayor prioridad. La prioridad mayor es la 1.

Als er meer gebeurtenissen gelijktijdig waren, is het weergegeven bericht het bericht met de hoogste prioriteit. De hoogste prioriteit is 1.

No caso de vários eventos simultâneos ,  será visualizado aquele  cuja prioridade é maior . O nível 1 é a mais alta prioridade.

Aynı anda birden fazla olay söz konusu ise en öncelikli olay gösterilir. En yüksek öncelik değeri 1’dir.

9

Summary of Contents for T734F100EBD

Page 1: ...35 Y 35 35 140 127 165 X 93 112 2 Nm 3 Nm ø3 65 ø4 2 86 max 6 7 17 5 35 100 86 E E E E X Y 2 RESET OFF ON PUSH TO TRIP E D E 94 01 21 01 GF LE12624AA BTicino SpA Viale Borri 231 21100 Varese Italy www bticino com M3 250 ELE RCD LE12624AA ...

Page 2: ...rijgave 8 Aardlek TEST knop 9 Signalerings LED 10 Mechanische selector voor dielectrische test 1 Işlemek 2 Mekanik test butonu 3 Sadece hizmet için 4 Koruma ünitesi ayarları 5 Mühürleme yeri 6 Entegre yardımcı kontak modülü M C I 7 Diferansiyel Serbest Bırakma Göstergesi Kolu 8 Kaçak akımTEST butonu 9 Led li sinyal lambaları 10 Mekanik açtırma dielektrik test seçici 1 Manusear 2 Botão de teste mec...

Page 3: ... DE PROTECTION AJUSTES DE LA UNIDAD DE PROTECCIÓN PALLEN VOOR HET AANPASSEN VAN DE BESCHERMINGSGROEP CONFIGURAÇÕES DA UNIDADE DE PROTEÇÃO KORUMA ÜNITESI AYARLARI Impostazioni di fabbrica I n A 0 03 t s 0 Factory setting I n A 0 03 t s 0 Réglages par d usine I n A 0 03 t s 0 Ajustes de fábrica I n A 0 03 t s 0 Fabrieksinstelling I n A 0 03 t s 0 Configurações de fábrica I n A 0 03 t s 0 Fabrika aya...

Page 4: ...te Knipperende rode led LED vermelho piscando Kırmızı Led yanıp sönüyor ALARM I 60 i n 4 PRE ALARM ON ALARM Led Rosso acceso Red led on LED rouge allumée Led Rojo encendido Rode LED aan LED vermelho aceso Kırmızı Led sabit yanıyor PRE ALARM I 45 i n 5 PRE ALARM ON ALARM Led Verde acceso Green led on LED verte allumée Led Verde encendido Groene LED aan LED verde aceso Yeşil Led sabit yanıyor Auto a...

Page 5: ...tact 112 Normal close contact 114 Normal open contact TRIP RCD EC TR 191 Common contact 194 Normal open contact ST A UVR Max n 3 cables 1 mm2 AWG 17 Max n 8 cables 0 34 mm2 AWG 22 Max n 4 cables 0 5 mm2 AWG 20 Max n 3 cables 1 mm2 AWG 17 Max n 6 cables 1 mm2 AWG 17 Max n 8 cables 0 5 mm2 AWG 20 Max n 8 cables 0 34 mm2 AWG 22 Max n 4 cables 0 5 mm2 AWG 20 Max n 8 cables 0 34 mm2 AWG 22 10 max 1 O I...

Page 6: ...lectronique connecté Posición de bloqueo en abierto con el circuíto electrónico conectado Gesloten open positie met aangesloten elektronisch circuit Posição aberto bloqueado com circuito electrónico ligado AÇIK konumda kilitleme elektronik devre çalışır Posizione di test dielettrico apparecchio bloccato in aperto circuito elettronico sezionato Dielectric test postion OPEN device electronic circuit...

Page 7: ...blok Esquema interno de aparelho magnetotérmico com diferencial integrado Dahili kaçak akım modüllü termik manyetik şalterin iç bağlantı şeması Prova d intervento differenziale Test of residual current tripping Essai de déclenchement différentiel Prueba de disparo diferencial Testvandifferentieelstroom afschakeling Teste de disparo diferencial Artık akımla açmanın testi Ripetere questa prova frequ...

Page 8: ...andığında açma eğris I tempi di sgancio quando il tempo di non intervento è regolato su 0 3s 1s 3s sono conformi al seguente grafico Tripping curves when time delay is settled on 0 3s 1s 3s Lorsque le délai de non déclenchement a été réglé sur 0 3s 1s et 3s les temps de déclenchement sont conformes au graphique suivant Cuando el tiempo de no desconexión se ha ajustado a 0 3s 1s 3s los tiempos de d...

Page 9: ... las instrucciones tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto No abrir desmontar alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones Todos los productos BTicino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por BTicino Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidade...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: