background image

HS/HSM

6720830121 (202

2/

0

7

) zz

12

[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage

Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft un-
ter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen. Nichtbeachten der Vorgaben 
kann zu Sachschäden und/oder Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr führen.
▶ Lieferumfang auf Unversehrtheit prüfen. Nur einwandfreie Teile einbauen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und Ersatzteilen 

beachten.

▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
▶ Stets alle für das betroffene Gerät beschriebenen Teile verbauen. 
▶ Ausgetauschte Teile nicht wiederverwenden.
▶ Erforderliche Einstellungen, Funktions- und Sicherheitsprüfungen durchführen.
▶ Dichtstellen gas-, abgas-, wasser- oder ölführender Teile auf Dichtheit prüfen.
▶ Vorgenommene Änderungen dokumentieren.

▶   Anforderungen  an  das  Füll-  und  Ergänzungswasser von Heizungsanlagen beach-

ten (z. B. VDI 2035).

▶ Empfehlung: Magnetitabscheider einbauen.
▶ Heizkreis-Set nur in Innenräumen betreiben, in denen es keinen Einflüssen durch 

Tropf-, Spritz- oder Strahlwasser ausgesetzt ist.

▶ Elektroarbeiten dürfen nur Fachkräfte für Elektroinstallationen ausführen.

– Allpolige Trennvorrichtung mit 3 mm Kontaktöffnungsweite installieren, so-

fern diese nicht bereits am Heizgerät vorhanden ist.

– Elektrische Leitungen in Kabelkanälen oder Rohren verlegen, um eine me-

chanische Belastung zu vermeiden.

H

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke

Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Geräte gelten entsprechend EN 
60335-1 folgende Vorgaben:

„Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit 
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be-
nutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer-
den.“

„Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder 
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.“

[en] Important notes on installation/assembly

The installation/assembly must be carried out by a qualified contractor, following 
these instructions and in compliance with the applicable regulations. 
Noncompliance with specifications can result in material damage and/or personal 
injury or fatality.
▶ Check that the contents of the delivery are undamaged. Only fit undamaged 

parts.

▶ Follow the applicable instructions for the other system components, accessories 

and spare parts.

▶ Before starting any work: disconnect the system from the power supply across all 

phases.

▶ Install all parts described for the device concerned.
▶ Do not reuse any parts that have already been fitted and replaced.
▶ Perform the required adjustments, functional tests and safety tests.
▶ Test any joints that carry gas, flue gas, water or oil for leaks.
▶ Document any alterations made.

▶  Observe the requirements of the fill and top-up water for heating systems (e.g.

VDI 2035).

▶ Recommended: install a magnetite separator.
▶ Operate the heating circuit set indoors only where it is not exposed to dripping,

splashing or jet water.

▶ Electrical work must only be carried out by electrical installation contractors.

– Install an all-pole isolator with 3 mm contact opening width, if not already

installed on the wall-mounted boiler.

– Route cables in cable ducts or pipes to protect against mechanical loads.

H

Safety of electrical devices for domestic use and similar purposes

The following requirements apply in accordance with EN 60335-1 in order to prevent 
hazards from occurring when using electrical appliances:

“This appliance can be used by children of 8 years and older, as well as by people with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking in experience and 

knowledge, if they are supervised and have been given instruction in the safe use of 
the appliance and understand the resulting dangers. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children 
without supervision.”

“If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer 
service department or a similarly qualified person, so that risks are avoided.”

[fr] Instructions importantes pour l’installation/le montage

L’installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié pour les opé-
rations concernées et dans le respect de la présente notice et des prescriptions ap-
plicables. Le non-respect des prescriptions peut entraîner des dommages matériels 
et/ou des dommages personnels, voire la mort.
▶ Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état. N’utiliser que des pièces en

parfait état.

▶ Respecter également les notices des composants de l’installation, des acces-

soires et des pièces de rechange.

▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l’installation.
▶ Monter toujours toutes les pièces concernées pour l'appareil.
▶ Ne pas réutiliser les pièces remplacées !
▶ Effectuer les réglages, les contrôles de fonctionnement et de sécurité requis.
▶ Vérifier l’étanchéité des points d’étanchéité des composants conduisant le gaz, 

les fumées, l’eau et l’huile.

▶ Documenter les modifications effectuées.

▶  Respecter les exigences requises pour l’eau de remplissage et d’appoint des ins-

tallations de chauffage (par ex. VDI 2035).

▶ Recommandation : monter le séparateur d’oxyde magnétique de fer.
▶ Utiliser le kit de circuit de chauffage dans les pièces intérieures n’étant pas expo-

sées aux gouttes, éclaboussures ou jets d’eau.

▶ Les travaux électriques sont réservés à des spécialistes en matière d’installations 

électriques.
– Installer le coupe-circuit avec une largeur d’ouverture de contact de 3 mm si

ce dernier n’est pas déjà présent sur l’appareil de chauffage.

– Poser les câbles électriques dans les chemins de câbles ou tuyaux pour éviter

une charge mécanique.

H

Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations simi-
laires

Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’ap-
pliquent conformément à la norme EN 60335-1 :

«Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des per-
sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'ex-
périence ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des 
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données 
et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec 
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants 
sans surveillance.»

«Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le 
fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d’une qualification si-
milaire pour éviter tout danger.»

[bg] Важни указания във връзка с инсталацията/монтажа

Инсталацията/монтажът трябва да се извършва от лицензиран за работите 
специалист в съответствие с настоящото ръководство и с приложимите 
разпоредби. Неспазването на предписанията може да доведе до материални 
щети и/или телесни повреди или дори опасност за живота.
▶ Проверете обема на доставката за невредимост. Монтирайте само части без 

дефекти.

▶ Съблюдавайте съответните ръководства на компоненти на уредбата, 

принадлежности и резервни части.

▶ Преди всички работи: На всички полюси уредбата не трябва да бъде под 

напрежение.

▶ Винаги монтирайте всички части, описани за съответния уред.
▶ Не използвайте сменените части повторно!
▶ Изпълнете необходимите настройки, проверки за функционалност и 

сигурност.

▶ Проверете местата на уплътнение на газопроводни, за отработени газове, 

водопроводни или маслопроводни части за течове.

▶ Документирайте извършените промени.
▶ Винаги монтирайте всички части, описани за съответния уред.
▶ Не използвайте сменените части повторно!

Summary of Contents for HS Series

Page 1: ...32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 HS25 4 HS25 6 HS32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 A 278 364 364 364 364 364 364 364 364 364 B 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 C 190 190 190 190 190 190 190 190 190 190 D Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 E G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 ...

Page 2: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 2 4 N L M N M N L M 5 0010005523 004 45 90 6 7 0010005525 004 ...

Page 3: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 3 8 0010005526 005 1 2 3 4 45 9 10 0010005527 004 0010040781 002 11 12 0010040782 002 0010040783 002 ...

Page 4: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 4 13 14 0010005528 003 0010005529 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 MMxxx 15 HSM MC1 15 16 MC1 0010006574 001 MMxxx 16 20 mm 1 2 3 4 5 6 MMxxx 0010005531 002 230 V ...

Page 5: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 5 17 18 0010005861 001 0010005532 001 19 20 0010005533 004 0010005534 005 21 22 0010005535 003 0010005536 003 ...

Page 6: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 6 23 0010005537 001 24 ...

Page 7: ... zz 7 25 Scan 8 sec 0010032418 003 8738806746 6721821319 www bosch thermotechnology com www wilo com https wilo com oem en Products Applications Downloads 0010031736 002 1x 2x 9x 6x 5x 3x 8x 4x 7x Push to change pump setting 26 ...

Page 8: ...1 2022 07 zz 8 27 28 0010031737 002 3 sec 10 min 1 sec 1 sec Air venting mode 0010031738 002 10 min 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms Manual restart 5 sec 29 0010031739 002 8 sec 250 ms 1 sec on 1 sec off Lock unlock ...

Page 9: ... 5 5 0 HS25 4 DP C EEI 0 20 32 33 0010010486 003 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP V III II I EEI 0 20 0010010487 002 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP C III II I EEI 0 20 34 35 0010010492 004 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h HS32 7 5 Δp V max EEI 0 21 0010010493 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 ...

Page 10: ...5 4 DP C EEI 0 20 38 39 0010010490 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP V EEI 0 20 0010010491 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP C EEI 0 20 40 41 0010010488 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HSM25 6 DP V EEI 0 20 0010010489 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0...

Page 11: ...z 11 42 43 0010010494 004 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 Δp V max HSM32 7 5 EEI 0 21 0010010495 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 max min HSM32 7 5 EEI 0 21 ...

Page 12: ...lasbypeoplewith reduced physical sensory or mental capabilities or lacking in experience and knowledge if they are supervised and have been given instruction in the safe use of the appliance and understand the resulting dangers Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision Ifthepowercableisdamaged itmustbereplacedbyth...

Page 13: ...i ohrozit život Zkontrolujte zda rozsah dodávky nebyl porušen Montujte jen nezávadné díly Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení příslušenství a náhradní díly Před započetím všech prací vypněte kompletně napájení do zařízení K vestavbě použijte vždy všechny díly popsané pro daný přístroj Vyměněné díly znovu nepoužívejte Proveďte potřebná nastavení funkční a bezpečnostní zkoušky Spoj...

Page 14: ... 60335 1 vastavalt järgmised nõuded Sedaseadetvõivadkasutada8 aastasedja vanemadlapsed ningpiiratudfüüsiliste tunnetuslikevõivaimsetevõimetegavõipuuduvatekogemustejateadmistegaisikud kuinadonjärelevalveallvõikuineileonselgitatudseadmeturvalistkasutamistjanad sellest lähtuvaid ohtusid mõistavad Lapsedeitohiseadmega mängida Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi lasta lastel teha ilma järelevalveta...

Page 15: ...és pótalkatrészek együtt érvényes útmutatóit vegye figyelembe Minden munkavégzés előtt az elektromos berendezést minden pólusán kapcsolja feszültségmentes állapotra Minden esetben az összes az érintett készülékhez ismertetett alkatrészt be kell szerelni A cserélt alkatrészeket ne használja újra Végezze el a szükséges beállításokat működés ellenőrzéseket és biztonsági vizsgálatokat Ellenőrizze a gá...

Page 16: ... Қаптаманың ашылмағандығын тексеріңіз Тек қана мінсіз қалыптағы бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Қондырғы компоненттері қосалқы және толымдаушы бөлшектеріне қатысты басқа қолданылатын нұсқаулықтарға назар аудара отырып әрекеттеніңіз Барлық жұмыстарын өткізу алдында қондырғыны көп полюстық қылып кернеуден босатыңыз Керекті электрбұйым үшін сипатталған барлық бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Ауыстыр...

Page 17: ...ijv VDI 2035 Advies monteer een magnetietafscheider Gebruik de verwarmingscircuit set alleen in binnenruimtes waarin het niet aan invloeden door druppel spat of straalwater is blootgesteld Elektrotechnische werkzaamheden mogen alleen door elektrotechnici worden uitgevoerd Installeer een alpolige scheidingsvoorziening met 3 mm contactopenings breedte indiendezenietreedsophethoofdverwarmingstoestela...

Page 18: ...talação de forma segura e compreendam os perigos daí resultantes As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten ção pelo operador não podem ser efetuadas por crianças sem monitorização Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação idêntica para evitar perigos ro Indicaţii im...

Page 19: ...nevarnost Preverite ali dobava ni poškodovana Vgradite samo nepoškodovane dele Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave priborov in nadomestnih delov Pred vsemi deli izklopite napravo iz vseh polov Vedno vgradite vse opisane dele za zadevno napravo Zamenjanih delov ne smete uporabiti znova Izvedite potrebne nastavitve preverite delovanje in varnost Preverite ali tesnilna mesta na ...

Page 20: ...t olmadığı sürece 3 mm kontak açıklığına sahip tüm kutuplarda etkili bir devre kesici monte edilmelidir Mekanik yüklenmeyi önlemek amacıyla elektrik hatlarını kablo kanallarına veya borulara döşeyin H Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal edilen elektrikli cihazların emniyeti Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi amacıyla EN 60335 1 standardına uygun olarak aşağıda belirt...

Page 21: ...水或喷水影响的室内运行 仅允许由电气安装专业人员来执行电气作业 如果在供暖设备中未提供 则安装3mm接触孔宽度的全相断开装 置 将电线敷设到电缆管道或硬管中 以免出现机械负荷 H 在家庭使用或其它类似用途中电气设备的安全性 为避免电气设备带来的危险 请遵守符合 EN 60335 1 的以下规定 8 岁及以上儿童 具有身体 感官或精神缺陷的人员或者知识经验匮乏 的人员 可在监护下或被告知设备安全使用方法并了解所产生危险的前 提下使用本设备 禁止儿童在设备上玩耍 禁止儿童在无人监管的情况 下进行清洁和用户维护 如果电源线损坏 必须由制造商或其客户服务部门或具备同等资质的 人员进行更换 以免发生危险 ...

Page 22: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 22 ...

Page 23: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 23 ...

Page 24: ...HS HSM Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30 32 D 35576 Wetzlar Germany 6720830121 2022 07 zz 24 ...

Reviews: