background image

HS/HSM

6720830121 (202

2/07

) zz

15

▶ Λειτουργείτε το σετ κυκλώματος θέρμανσης μόνο σε εσωτερικούς χώρους που δεν 

επηρεάζονται λόγω έκθεσης σε σταγόνες νερού, διαρροή νερού ή υδάτινη δέσμη.

▶ Οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να ανατίθενται αποκλειστικά σε τεχνικούς 

ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων.
– Εγκαταστήστε τη διάταξη πλήρους αποσύνδεσης με επαφές με πλάτος 

ανοίγματος 3 mm, εφόσον δεν παρέχονται ήδη με τη συσκευή θέρμανσης.

– Διευθετήστε τα καλώδια ηλεκτρικού ρεύματος σε κανάλια καλωδίων ή 

σωλήνες, προκειμένου να αποφύγετε τη μηχανική καταπόνηση.

H

Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για οικιακή και άλλες παρόμοιες χρήσεις

Για την αποφυγή κινδύνων από ηλεκτρικές συσκευές ισχύουν σύμφωνα με το πρότυπο 
EN 60335-1 οι παρακάτω προδιαγραφές:

«Η χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με 
μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές και νοητικές δεξιότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώση 
επιτρέπεται, εφόσον βρίσκονται κάτω από επιτήρηση ή έχουν ενημερωθεί για την 
ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από 
τη χρήση της. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση εκ μέρους του χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από 
παιδιά χωρίς επιτήρηση.»

«Αν υπάρχει βλάβη στη γραμμή ηλεκτρικής τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί 
από τον κατασκευαστή ή το σχετικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή από άτομο με 
κατάλληλη κατάρτιση, προκειμένου να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.»

[hr] Važne upute za postavljanje/montažu

Instalacija/montaža mora biti učinjena od strane ovlaštenog stručnjaka za rad te u 
skladu s važećim propisima. Nepoštivanje uputa može dovesti do materijalnih šteta i/
ili osobnih ozljeda ili opasnosti po život.
▶ Kontrolirajte opseg isporuke na neoštećenost. Instalirajte samo ispravne

dijelove.

▶ Pridržavajte se važećih uputa komponenata postrojenja, pribora i zamjenskih 

dijelova.

▶ Prije svih radova: svepolno isključite iz napona.
▶ Zapriječite sve opisane dijelove za pojedini uređaj. 
▶ Zamijenjene dijelove ne koristite ponovno.
▶ Provedite potrebne postavke te funkcijske i sigurnosne provjere.
▶ Provjerite propusnost brtvenih mjesta te dijelova koji provode plin, ispušni plin,

vodu ili ulje.

▶ Bilježite provedene promjene.

▶  Pridržavajte se zahtjeva za vodu za punjenje i dopunjavanje u sustavima grijanja 

(npr. VDI 2035).

▶ Preporuka: Ugradite separator magnetita.
▶ Komplet kruga grijanja koristite samo u zatvorenim prostorima gdje nije izložen 

kapanju, raspršivanju ili prskanju vode.

▶ Električne radove smiju izvoditi samo stručnjaci za elektroinstalacije.

– Ugradite razdjelnik za sve polove sa širinom otvora kontakta od 3 mm ako se 

već ne nalazi na grijaču.

– Položite električne vodove u kabelske kanale ili cijevi kako biste izbjegli 

mehanički stres.

H

Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući i slične svrhe

Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja vrijede sljedeće norme prema EN 
60335-1:

„Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, 
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja samo ako ih 
se nadzire ili ako su temeljito upućeni u sigurno korištenje uređaja te stoga razumiju 
moguće opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i 
održavanje od strane korisnika ne smiju izvoditi djeca bez nadzora.“

„Ako je vod mrežnog priključka oštećen, nadomjestiti ga moraju proizvođač, služba 
za korisnike ili neka druga kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.“

[hu] Fontos tudnivalók az installáláshoz/szereléshez

A telepítést/szerelést egy, a munkálatokra felhatalmazott szakembernek kell 
végeznie, jelen utasítás és az érvényes előírások figyelembevétele mellett. Az 
előírások figyelmen kívül hagyása anyagi károkhoz és/vagy személyi sérülésekhez 
vagy akár életveszélyhez is vezethetnek.
▶ Ellenőrizze a szállítási terjedelem sértetlenségét. Csak kifogástalan elemeket és 

alkatrészeket építsen be.

▶ A rendszerkomponensek, tartozékok és pótalkatrészek együtt érvényes 

útmutatóit vegye figyelembe.

▶ Minden munkavégzés előtt: az elektromos berendezést minden pólusán

kapcsolja feszültségmentes állapotra.

▶ Minden esetben az összes, az érintett készülékhez ismertetett alkatrészt be kell

szerelni.

▶ A cserélt alkatrészeket ne használja újra.
▶ Végezze el a szükséges beállításokat, működés-ellenőrzéseket és biztonsági 

vizsgálatokat.

▶ Ellenőrizze a gázt, füstgázt, vizet vagy olajat vezető részek tömítési helyeinek 

tömítettségét.

▶ Dokumentálja az elvégzett változtatásokat.

▶  Ügyeljen a fűtőkészülékek feltöltő- és utántöltő vízellátásával kapcsolatos 

előírásokra (pl. VDI 2035).

▶ Javaslat: építsen be magnetitleválasztót.
▶ A fűtőkörszettet csak olyan beltéri környezetben üzemeltesse, ahol nincs kitéve 

cseppenő vagy fröccsenő víznek, illetve vízsugárnak.

▶ Az elektromos munkákat csak elektromos szerelésre feljogosított 

szakembereknek szabad végezniük.
– Építsen be egy minden pólust érintő elválasztót 3 mm érintkezőnyílás-

szélességgel, amennyiben ez még nincs a fűtőkészüléken.

– Vezesse az elektromos vezetékeket kábelcsatornákban vagy csövekben, a 

mechanikai terhelés elkerülése érdekében.

H

Házi és egyéb hasonló használatú elektromos készülékek biztonsága

Az elektromos készülékek okozta veszélyek elkerülésére az EN 60335-1 szerint a 
következő szabályok érvényesek:

„Ezt a készüléket a 8 éves vagy annál idősebb gyermekeknek, valamint lecsökkent 
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a tapasztalat és tudás hiányával 
rendelkező személyeknek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos 
használatára vonatkozó oktatás után és a veszélyek tudatában szabad kezelniük. A 
gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel. Gyermekeknek nem szabad 
végezniük tisztítást és felhasználói karbantartást.“

„Ha hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor azt a gyártónak, az ő 
vevőszolgálatának vagy egy hasonló képesítésű személynek kell kicserélnie, hogy a 
veszélyek elkerülhetők legyenek.“

[it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio

L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specializzata ed au-
torizzata in osservanza di queste istruzioni e delle direttive vigenti. L'inosservanza 
delle indicazioni può causare lesioni alle persone e/o danni materiali fino ad arrivare 
al pericolo di morte.
▶ Verificare che il volume di fornitura sia completo e non presenti nessun tipo di 

danno. Installare solo parti in stato perfetto.

▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti dell'impianto, degli accessori e 

delle parti di ricambio.

▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elettrica dell'im-

pianto.

▶ Per l'apparecchio interessato bloccare ogni volta tutti i componenti descritti.
▶ Non riutilizzare componenti sostituiti.
▶ Eseguire le impostazioni necessarie, i controlli di funzionamento e di sicurezza.
▶ Controllare che i punti di tenuta delle parti che conducono gas, prodotti di eva-

cuazione della combustione, scarico, acqua o olio siano ermetici.

▶ Documentare le modifiche effettuate.

▶  Osservare i requisiti prescritti per l'acqua di riempimento e d'integrazione di im-

pianti di riscaldamento (ad es. VDI 2035).

▶ Si raccomanda di installare un defangatore.
▶ Utilizzare il set per circuito di riscaldamento soltanto in locali interni in cui non

possa essere esposto agli effetti di gocce, spruzzi o getti d'acqua.

▶ I lavori su impianti di alimentazione elettrica possono essere eseguiti solo da tec-

nici specializzati.
– Installare un dispositivo di sezionamento onnipolare con distanza di apertura

dei contatti di 3 mm, se il generatore di calore non ne è già provvisto.

– Posare i cavi elettrici in canali o tubi passacavi per evitare sollecitazioni mec-

caniche.

H

Sicurezza degli apparecchi elettrici per l'uso domestico ed utilizzi similari

Per evitare pericoli derivanti da apparecchi elettrici, valgono le seguenti direttive se-
condo CEI EN 60335-1:

«Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni in su di 
età, e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza 
e conoscenza inadeguate, solo se sono supervisionati o se sono stati istruiti sull'uti-

Summary of Contents for HS Series

Page 1: ...32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 HS25 4 HS25 6 HS32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 A 278 364 364 364 364 364 364 364 364 364 B 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 C 190 190 190 190 190 190 190 190 190 190 D Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 E G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 ...

Page 2: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 2 4 N L M N M N L M 5 0010005523 004 45 90 6 7 0010005525 004 ...

Page 3: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 3 8 0010005526 005 1 2 3 4 45 9 10 0010005527 004 0010040781 002 11 12 0010040782 002 0010040783 002 ...

Page 4: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 4 13 14 0010005528 003 0010005529 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 MMxxx 15 HSM MC1 15 16 MC1 0010006574 001 MMxxx 16 20 mm 1 2 3 4 5 6 MMxxx 0010005531 002 230 V ...

Page 5: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 5 17 18 0010005861 001 0010005532 001 19 20 0010005533 004 0010005534 005 21 22 0010005535 003 0010005536 003 ...

Page 6: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 6 23 0010005537 001 24 ...

Page 7: ... zz 7 25 Scan 8 sec 0010032418 003 8738806746 6721821319 www bosch thermotechnology com www wilo com https wilo com oem en Products Applications Downloads 0010031736 002 1x 2x 9x 6x 5x 3x 8x 4x 7x Push to change pump setting 26 ...

Page 8: ...1 2022 07 zz 8 27 28 0010031737 002 3 sec 10 min 1 sec 1 sec Air venting mode 0010031738 002 10 min 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms Manual restart 5 sec 29 0010031739 002 8 sec 250 ms 1 sec on 1 sec off Lock unlock ...

Page 9: ... 5 5 0 HS25 4 DP C EEI 0 20 32 33 0010010486 003 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP V III II I EEI 0 20 0010010487 002 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP C III II I EEI 0 20 34 35 0010010492 004 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h HS32 7 5 Δp V max EEI 0 21 0010010493 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 ...

Page 10: ...5 4 DP C EEI 0 20 38 39 0010010490 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP V EEI 0 20 0010010491 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP C EEI 0 20 40 41 0010010488 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HSM25 6 DP V EEI 0 20 0010010489 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0...

Page 11: ...z 11 42 43 0010010494 004 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 Δp V max HSM32 7 5 EEI 0 21 0010010495 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 max min HSM32 7 5 EEI 0 21 ...

Page 12: ...lasbypeoplewith reduced physical sensory or mental capabilities or lacking in experience and knowledge if they are supervised and have been given instruction in the safe use of the appliance and understand the resulting dangers Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision Ifthepowercableisdamaged itmustbereplacedbyth...

Page 13: ...i ohrozit život Zkontrolujte zda rozsah dodávky nebyl porušen Montujte jen nezávadné díly Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení příslušenství a náhradní díly Před započetím všech prací vypněte kompletně napájení do zařízení K vestavbě použijte vždy všechny díly popsané pro daný přístroj Vyměněné díly znovu nepoužívejte Proveďte potřebná nastavení funkční a bezpečnostní zkoušky Spoj...

Page 14: ... 60335 1 vastavalt järgmised nõuded Sedaseadetvõivadkasutada8 aastasedja vanemadlapsed ningpiiratudfüüsiliste tunnetuslikevõivaimsetevõimetegavõipuuduvatekogemustejateadmistegaisikud kuinadonjärelevalveallvõikuineileonselgitatudseadmeturvalistkasutamistjanad sellest lähtuvaid ohtusid mõistavad Lapsedeitohiseadmega mängida Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi lasta lastel teha ilma järelevalveta...

Page 15: ...és pótalkatrészek együtt érvényes útmutatóit vegye figyelembe Minden munkavégzés előtt az elektromos berendezést minden pólusán kapcsolja feszültségmentes állapotra Minden esetben az összes az érintett készülékhez ismertetett alkatrészt be kell szerelni A cserélt alkatrészeket ne használja újra Végezze el a szükséges beállításokat működés ellenőrzéseket és biztonsági vizsgálatokat Ellenőrizze a gá...

Page 16: ... Қаптаманың ашылмағандығын тексеріңіз Тек қана мінсіз қалыптағы бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Қондырғы компоненттері қосалқы және толымдаушы бөлшектеріне қатысты басқа қолданылатын нұсқаулықтарға назар аудара отырып әрекеттеніңіз Барлық жұмыстарын өткізу алдында қондырғыны көп полюстық қылып кернеуден босатыңыз Керекті электрбұйым үшін сипатталған барлық бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Ауыстыр...

Page 17: ...ijv VDI 2035 Advies monteer een magnetietafscheider Gebruik de verwarmingscircuit set alleen in binnenruimtes waarin het niet aan invloeden door druppel spat of straalwater is blootgesteld Elektrotechnische werkzaamheden mogen alleen door elektrotechnici worden uitgevoerd Installeer een alpolige scheidingsvoorziening met 3 mm contactopenings breedte indiendezenietreedsophethoofdverwarmingstoestela...

Page 18: ...talação de forma segura e compreendam os perigos daí resultantes As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten ção pelo operador não podem ser efetuadas por crianças sem monitorização Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação idêntica para evitar perigos ro Indicaţii im...

Page 19: ...nevarnost Preverite ali dobava ni poškodovana Vgradite samo nepoškodovane dele Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave priborov in nadomestnih delov Pred vsemi deli izklopite napravo iz vseh polov Vedno vgradite vse opisane dele za zadevno napravo Zamenjanih delov ne smete uporabiti znova Izvedite potrebne nastavitve preverite delovanje in varnost Preverite ali tesnilna mesta na ...

Page 20: ...t olmadığı sürece 3 mm kontak açıklığına sahip tüm kutuplarda etkili bir devre kesici monte edilmelidir Mekanik yüklenmeyi önlemek amacıyla elektrik hatlarını kablo kanallarına veya borulara döşeyin H Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal edilen elektrikli cihazların emniyeti Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi amacıyla EN 60335 1 standardına uygun olarak aşağıda belirt...

Page 21: ...水或喷水影响的室内运行 仅允许由电气安装专业人员来执行电气作业 如果在供暖设备中未提供 则安装3mm接触孔宽度的全相断开装 置 将电线敷设到电缆管道或硬管中 以免出现机械负荷 H 在家庭使用或其它类似用途中电气设备的安全性 为避免电气设备带来的危险 请遵守符合 EN 60335 1 的以下规定 8 岁及以上儿童 具有身体 感官或精神缺陷的人员或者知识经验匮乏 的人员 可在监护下或被告知设备安全使用方法并了解所产生危险的前 提下使用本设备 禁止儿童在设备上玩耍 禁止儿童在无人监管的情况 下进行清洁和用户维护 如果电源线损坏 必须由制造商或其客户服务部门或具备同等资质的 人员进行更换 以免发生危险 ...

Page 22: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 22 ...

Page 23: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 23 ...

Page 24: ...HS HSM Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30 32 D 35576 Wetzlar Germany 6720830121 2022 07 zz 24 ...

Reviews: