Dokument: BU-029_de_eng_fr - Revision: 3
Seite 1 von 6
BU-029
Heizschläuche / Heated Hoses / Flexibles chauffants
Montagerichtlinien für den Einbau von Heizschläuchen
Installation instruction for heated hoses
Instructions de montage des flexibles chauffants électriques
Mindestbiegeradius / Minimum bending radius / Rayon de courbure min.:
6x Schlauchaußendurchmesser / 6x hose outer diameter / 6fois le diamètre du flexible
richtig / correct / correct
falsch / wrong / faux
Die Heizschläuche werden im Normalfall in aufgerolltem Zustand
geliefert. Es ist darauf zu achten, dass die Heizschläuche nicht
abgezogen werden, da hierdurch eine Unterschreitung des
kleinsten Biegeradius erfolgt. Der Heizschlauch ist abzurollen.
The heating hose will normally be delivered in a rolled condition.
Do not pull the heated hose off the roll otherwise the hose could
fall under the minimal bending radius.
Les flexibles chauffants sont généralement livrés enroulés. Ne
tirez pas le flexible chauffant du rouleau car le flexible pourrait
dépasser son rayon de courbure minimum.
Stauchen der Heizschläuche verringert die Druckbeständigkeit.
Mit Hilfe von Bogen an den Anschlüssen wird dieses verhindert.
Use elbows at the connections in order to prevent pressure loss
due to compression.
Utiliser des coudes rigides aux connexions pour éviter une chute
de pression dû à la compression.
Es sollte vermieden werden, dass die Heizschläuche bei geradem
Einbau grosse Bewegungen aufnehmen. Der Einbau sollte in U-
förmigen Zustand erfolgen.
The heating hoses should not have large movements when
installing and should be U-shaped installed.
Les flexibles chauffants ne doivent pas décrire de grands
mouvements. L'installation doit être réalisée en forme de U.
Die Schlauchachsen sollten parallel verlaufen, sodass die
Bewegungsrichtung in einer Ebene liegt.
Keep tube axes parallel so that all movements are on one plane.
Le sens du mouvement et l’axe du flexible chauffant doivent se
situer dans le même plan.