Dokument: BU-029_de_eng_fr - Revision: 3
Seite 3 von 6
richtig / correct / correct
falsch / wrong / faux
Bei der Verlegung in geschlossenen Kanälen oder Schächten
entsteht ein Hitzestau. Es ist für eine ausreichende Belüftung
zu sorgen. Heizschläuche mit Aussenmantel Wellschlauch
PA12 sind ausserdem vor Austrocknung unter 60° rel.
Luftfeuchte zu schützen, da der Aussenmantel sonst brüchig
werden kann.
Installation in closed channels or slots cause heat
accumulation. Provide sufficient ventilation. keep corrugated
hoses of PA12 material at a humidity of min. 60% to avoid that
they become brittle.
L'installation dans des canaux et puits clos peut causer des
surchauffes. Ne pas poser les flexibles en contact et prévoir
une ventilation suffisante.
Maintenez les tuyaux ondulés de matière PA12 à un taux
d'humidité de 60 % minimum pour éviter qu'ils ne se
fragilisent.
Die Heizschläuche sind in regelmäßigen Abständen zu
reinigen, da sich durch starke Verschmutzung (pulverartige
Substanzen, Kleber, usw.) ebenfalls Hitzestaus bilden.
Clean the heated tubes at regular intervals in order to prevent
heat accumulation through powdery substances, adhesives,
etc.
Nettoyer régulièrement les flexibles chauffants afin de
prévenir l'accumulation de chaleur par les substances
poudreuses, adhésives etc..
Ebenfalls findet eine Überhitzung statt, wenn sich die
Heizschläuche beim Verlegen berühren. Achten Sie auf den
Verlegeabstand. Der Verlegeabstand sollte min. dem
Durchmesser des jeweilig verlegten Schlauches entsprechen
Please provide sufficient distance between the single heating
hoses to prevent heat accumulation. The Verlegeabstand
should min. the diameter of the tube correspond respectively
relocated.
Prévoir une distance suffisante entre chaque flexible chauffant
pour prévenir l’auto-échauffement et tout risque de surchauffe.
La distance minimum doit correspondre au diamètre du
flexible respectivement déplacé.
Bei der Befestigung wie dargestellt beachten, dass die
Heizschläuche in diesem Bereich nicht gequetscht werden.
Sollten die Schläuche auf Geh- oder Fahrwegen installiert
werden so sind diese gegen mechanische Beschädigungen
geschützt zu verlegen (z.B. mit Schutzbrücken).
Please note for the demonstrated attachment that the heated
hoses may not be squeezed within this part. In case that the
heated hoses will be installed on sidewalks or driveways, they
need to be protected against. mechanical damages (e.g. by
means of protection bridges)
Assurez-
vous de ne pas écraser le flexible chauffant lorsqu’il
est attaché ou supporté. Dans le cas où les flexibles
chauffants sont installés sur des trottoirs ou des allées, ils
doivent être protégés contre les dégâts mécaniques (par
exemple au moyen des ponts de protection).