background image

GAS 222.20 Ex1

при

 

взрывоопасных

 

газах

 

или

 

пыли

Для

 

горючих

 

газов

обратная

 

промывка

 

может

 

осуществляться

 

только

 

азотом

(

инертным

 

газом

).

Пыль

Открывать

 

оборудование

 

для

 

технического

 

обслуживания

лучше

 

всего

 

в

 

помещениях

 

без

 

пыли

Если

 

это

 

невозмож

-

но

необходимо

 

предотвратить

 

попадание

 

пыли

 

в

 

корпус

прибора

.

Переход

 

зон

 

при

 

заборе

 

из

 

зон

 20, 21, 22

Если

 

размер

 

частиц

 

фильтруемой

 

пыли

 

будет

 

меньше

 

тон

-

кости

 

фильтрации

 

используемого

 

фильтрующего

 

элемен

-

та

то

 

необходимо

 

принимать

 

в

 

расчет

 

переход

 

зон

 

из

 

ра

-

бочего

 

процесса

 

в

 

зонд

.

Тонкость

 

фильтрации

 

используемого

 

фильтрующего

 

эле

-

мента

 

должна

 

быть

 

значительно

 

меньше

чем

 

средний

размер

 

частиц

 

пыли

 

в

 

производственном

 

газе

.

Возгорание

 

слоев

 

пыли

Регулярно

 

удаляйте

 

слой

 

пыли

 

со

 

всех

 

деталей

 

оборудо

-

вания

Для

 

слоев

 

пыли

 > 5 

мм

 

температура

 

тления

 

может

понизиться

и

 

слой

 

пыли

 

может

 

воспламениться

 

при

 

тем

-

пературе

 

ниже

 

температуры

 

тления

.

Также

 

удалите

 

слои

 

пыли

 

под

 

теплоизоляцией

 

и

 

на

 

нагре

-

вательной

 

ленте

 

зонда

 

для

 

отбора

 

газа

.

Температура

 

воспламенения

 

и

 

температура

 

тления

 

суще

-

ствующей

 

горючей

 

пыли

 

или

 

слоев

 

пыли

 

должна

 

быть

 

вы

-

ше

 

указанной

 

температуры

 

поверхности

 

и

 

должна

 

быть

дополнена

 

коэффициентом

 

безопасности

 (

см

также

 

раз

-

дел

 «

Требования

 

к

 

пылевой

 

атмосфере

»).

2.3 

Температура

 

окружающей

 

среды

 

оборудования

:

В

 

зависимости

 

от

 

версии

 

диапазон

 

температур

 

окружения

может

 

быть

 

ограничен

Просим

 

учитывать

 

диапазоны

 

тем

-

ператур

 

окружения

 

в

 

главе

 «

Технические

 

данные

» 

в

 

по

-

дробном

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

.

2.4 

Допустимые

 

температуры

 

входа

 

газа

:

В

 

зависимости

 

от

 

модели

 

допустимая

 

температура

 

входа

газа

 

варьируется

 

по

 

температурным

 

классам

 

газа

 

в

 

наруж

-

ных

 

зонах

 (

см

Раздел

 «

Технические

 

данные

» 

в

 

подробном

руководстве

 

по

 

эксплуатации

).

Транспортировка

 

и

 

хранение

Оборудование

 

может

 

транспортироваться

 

только

 

в

 

ориги

-

нальной

 

упаковке

 

или

 

ее

 

подходящей

 

замене

.

При

 

длительном

 

неиспользовании

 

оборудование

 

необхо

-

димо

 

защитить

 

от

 

воздействия

 

влаги

 

и

 

тепла

Оно

 

должно

храниться

 

в

 

закрытом

сухом

 

помещении

 

без

 

пыли

 

при

 

тем

-

пературе

 

от

 -20 °C 

до

 50 °C (

от

 -4 °F 

до

 122 °F).

Монтаж

 

и

 

подключение

УКАЗАНИЕ

Вследствие

 

использования

 

комплектующих

 

возмож

-

ны

 

ограничения

 

важных

 

рабочих

 

параметров

 

основ

-

ного

 

оборудования

Важные

 

рабочие

 

параметры

 

могут

 

быть

 

ограничены

вследствие

 

монтажа

 

комплектующих

Комплектующие

 

мо

-

гут

 

иметь

 

отличную

 

от

 

основного

 

оборудования

 

темпера

-

туру

 

окружения

взрывоопасную

 

классификацию

 

в

 

отноше

-

нии

 

зон

 

и

 

классов

температурные

 

классы

 

или

 

химическую

устойчивость

.

Всегда

 

прилагайте

 

все

 

технические

 

данные

 

из

 

руководств

по

 

эксплуатации

 

и

 

технических

 

паспортов

 

всех

 

компонен

-

тов

 

к

 

документации

 

по

 

безопасности

 

оборудования

.

4.1 

Требования

 

к

 

месту

 

установки

Зонды

 

для

 

отбора

 

газа

 

предназначены

 

для

 

фланцевого

монтажа

.

Место

 

и

 

положение

 

сборки

 

определяются

 

условиями

эксплуатации

.

По

 

возможности

 

монтажные

 

опоры

 

должны

 

иметь

 

лег

-

кий

 

наклон

 

к

 

середине

 

канала

.

Место

 

установки

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

атмосфер

-

ных

 

воздействий

.

Также

 

необходимо

 

обеспечить

 

свободный

 

и

 

безопас

-

ный

 

доступ

 

как

 

для

 

установки

 

оборудования

так

 

и

 

для

его

 

последующего

 

технического

 

обслуживания

Здесь

необходимо

 

учитывать

 

выступающую

 

длину

 

трубы

зонда

!

После

 

доставки

 

отдельных

 

деталей

 

к

 

месту

 

установки

,

зонд

 

необходимо

 

сначала

 

собрать

.

4.2 

Монтаж

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

 

и

 

опасность

 

для

 

жизни

 

во

 

время

установки

 

и

 

технического

 

обслуживания

Все

 

работы

 

на

 

оборудовании

 (

монтаж

установка

техниче

-

ское

 

обслуживание

должны

 

проводиться

 

только

 

вне

 

взры

-

воопасных

 

зон

.

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

При

 

эксплуатации

 

во

 

взрывоопасных

 

зонах

Горючие

 

газы

 

и

 

пыль

 

могут

 

воспламеняться

 

или

 

взрывать

-

ся

.

Не

 

используйте

 

прибор

 

вне

 

пределов

обозначенных

 

в

 

его

спецификации

Запрещается

 

забор

 

газов

 

или

 

газовых

 

сме

-

сей

взрывоопасных

 

также

 

и

 

при

 

отсутствии

 

воздуха

.

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

 

вследствии

 

пробоя

 

пламени

Тяжелые

 

травмы

 

и

 

повреждения

 

установки

При

 

опасности

 

пробоя

 

пламени

 

необходимо

 

установить

соответствующий

 

пламегаситель

.

4.3 

Монтаж

 

заборной

 

трубы

 (

опционально

)

Заборная

 

труба

 

должна

 

быть

 

прикручена

при

 

необходимо

-

сти

 

можно

 

использовать

 

подходящее

 

удлинение

После

 

че

-

го

 

зонд

 

посредством

 

прилагающихся

 

уплотнений

 

и

 

гаек

прикручивается

 

к

 

контрфланцу

.

39

Bühler Technologies GmbH

BX460041 ◦ 03/2021

Summary of Contents for GAS 222.20 Ex1

Page 1: ...60041 Version 03 2021 Ref 998BX460041 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 10 Notice de montage Sondes fran ais 16 Gu a r pida Sondas espa ol 23 chinese sim...

Page 2: ...ner m glichen Explo sionsgefahr nicht erlaubt Prozessgase oder Prozessgasgemi sche d rfen keine Feststoffe enthalten die in Kombination mit den Materialien der Sonden inklusive Filter und Entnah meroh...

Page 3: ...rtungsbereich des Betreibers unter Zuhilfe nahme seiner Risikobetrachtung Einschr nkungen der Kategorien Zonen durch Zubeh r Es ist zu beachten dass je nach verwendetem Zubeh r der zu gelassene Einsat...

Page 4: ...Haftung durch die B hler Techno logies GmbH ausgeschlossen die im Datenblatt und der Anleitung angegebenen Grenz werte eingehalten werden das Griffst ck samt O Ring mit geeignetem Umgebung stemperatur...

Page 5: ...Beachtung der Vorschrift IEC EN 60079 14 Zus tzliche nationale Bestimmungen bez glich Inbetrieb nahme Betrieb Wartung Instandhaltung und Entsorgung sind einzuhalten GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr...

Page 6: ...chichten m ssen oberhalb der ge kennzeichneten Oberfl chentemperatur liegen und um einen Sicherheitsfaktor erg nzt sein siehe auch Abschnitt Anfor derungen an die Staubatmosph re 2 3 Umgebungstemperat...

Page 7: ...al muss den Anwendungsvoraussetzungen entsprechen und wetterfest sein 4 6 Anschluss der Gasleitung Die Messgasleitung ist mittels geeigneter Verschraubung sorgf ltig und fachgerecht anzuschlie en Dies...

Page 8: ...utzvor schriften Der Hersteller des Heizbandes empfiehlt in re gelm igen Abst nden den Isolationswiderstand des Heizbandes zu messen Der Isolationswiderstand ist dabei zwischen kurzgeschlossenen Kupfe...

Page 9: ...usf hrliche Beschreibung des Ger tes mit Hinweisen zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe triebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Internet un ter www buehler technologies co...

Page 10: ...em perature class for zone 0 1 for zone 1 ATEX II 1G 2G Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb ATEX II 2G Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T...

Page 11: ...ng highly ignitable dusts with a minimum ignition energy MIE of 3 mJ When sampling gas from Zone 2 ceramic sampling tubes may only be used if application and process related intensive electrostatic ch...

Page 12: ...andatory maintenance is performed Legal regulations are observed during disposal compliance with national installation regulations NOTICE Accessories may limit critical operating parameters of the bas...

Page 13: ...may be limited based on the version Please note the Ambient temperature ranges under Technical Data in the full operating instructions 2 4 Permissible gas inlet temperature The permissible gas inlet t...

Page 14: ...ssible screw connection Shorten the connection pipe for the sample gas line as much as possible To do so remove the insulation around the sample gas line This is done by loosening the fixing bolts CAU...

Page 15: ...lowback 5 Operation and Control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications NOTICE The weather hood must be closed during operation DANGER Explosion hazard due to electrostatic di...

Page 16: ...sonde de pr l vement de gaz n est pas autoris en raison d un risque d explosion Les gaz ou m langes de gaz in dustriels ne doivent pas contenir de mati res solides qui com bin es aux mat riaux des son...

Page 17: ...t de l exploitant sur la base de son va luation des risques Limitations des cat gories zones du fait des accessoires Sachez que en fonction des accessoires utilis s le domaine d application autoris de...

Page 18: ...ambiante appropri e et filtre le cas ch ant les dispositifs de surveillance le dispositif de protection sont correctement raccord s les travaux de maintenance et de r paration non d crits dans ce mod...

Page 19: ...montage installation et main tenance ne doivent tre r alis s qu en absence d atmosph re explosive DANGER Utilisation dans des zones risque d explosion Les atmosph res charg es de gaz ou de poussi res...

Page 20: ...une appartenance un groupe d explosion des classes de temp rature ou des r sistances chimiques diff rentes de ceux de l appareil de base Int grez toujours toutes les donn es techniques des instruc tio...

Page 21: ...s s choisis soient plut t courts Raccourcissez le tube de raccordement de la conduite de gaz de mesure autant que possible Retirez pour cela le re v tement isolant voire les mors isolants dans la zone...

Page 22: ...bo te de connexion voir sch ma en annexe pour l af fectation des contacts des bornes pour le branchement des lectrovannes en cas de r trolavage automatique son pr vues 5 Fonctionnement et utilisation...

Page 23: ...gas de muestreo debido al posible riesgo de explosi n Los gases de proceso o las mezclas de gases de proceso no deben contener ning n s lido que en combinaci n con los materiales de las sondas incluid...

Page 24: ...del operador con ayuda de su evaluaci n de riesgos Limitaciones de categor as zonas mediante accesorios Debe tenerse en cuenta que dependiendo de los accesorios utilizados el rango de aplicaci n permi...

Page 25: ...La construcci n de instalaciones el ctricas en zonas con riesgo de explosi n requiere el cumplimiento de la norma IEC EN 60079 14 Tambi n deber n respetarse las restantes normativas na cionales relati...

Page 26: ...ones No se permite la extracci n de gases mezclas de gases o polvos que puedan ser explosivos en presencia de aire Acumulaci n de electricidad est tica formaci n de chispas Los equipos el ctricos solo...

Page 27: ...e especial atenci n a la longitud de ampliaci n del conducto de la sonda En caso de que la sonda se lleve al lugar de montaje por pie zas deber volver a montarse en primer lugar 4 2 Montaje PELIGRO Pe...

Page 28: ...incorrecta puede destrozar el dispositivo Comprobar en la conexi n que la tensi n de red sea la correc ta de acuerdo con la placa indicadora CUIDADO Da os en el dispositivo Deterioro del cable No da e...

Page 29: ...control necesarios est n disponibles y operativos por ej barrera contra llamas las salidas y entradas de gas de la sonda de gas de mues treo no est n bloqueadas se cumplen los par metros de entorno la...

Page 30: ...x db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb 0 21 20 1 ATEX II 1G 2D Ex db1 eb mb2 llC T5 T1 Ga Ex tb mb2 lllC T80 C T226 C Db ATEX II 1D 2G Ex ta lllC T120 C T300 C Da Ex db1 e...

Page 31: ...0 1 21 0 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 4622200205 4622200210 4622200215 2 1 21 2 21 MIE 3 mJ 2 1 2 T80 C T120 C T130 C T175 C T226 C T300 C 5 mm 155 C 195 C 205 C 250 C 301 C 375 C 120 C 180 C 195 C 263 C 3...

Page 32: ...GAS 222 20 Ex1 IEC EN 60079 14 a b c d a b c a b c M3 20 21 22 5 mm 2 3 2 4 3 20 C 50 C 4 F bis 122 F 4 32 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 33: ...222 20 Ex1 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 GAS 222 1 DN65 PN6 DN3 150 G3 4 NPT 1 4 1 6 mm 1 4 1 1 NPT 1 4 4 6 1 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 7 100 C 212 F 100 C 212 F 33 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2...

Page 34: ...GAS 222 20 Ex1 4 7 1 4 7 2 30 mA RCD 2500 V DC 10 MOhm 5 5 1 O 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 34 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 35: ...T6 T2 Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb 0 21 20 1 ATEX II 1G 2D Ex db1 eb mb2 llC T5 T1 Ga Ex tb mb2 lllC T80 C T226 C Db ATEX II 1D 2G Ex ta lllC T120 C T...

Page 36: ...Ex1 30 Ex1 31 Ex1 46222307 46222307F 2 1 20 21 20 1 2 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 46222026 46222026P 2 1 20 21 20 1 2 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 46222001 462220011 46222006 46222004 46222016 46222017 4622201...

Page 37: ...58 GAS 222 20 Ex1 000092697 462222010149420013111 001 230V valve 24V UC B hler Technologies GmbH Harkortstr 29 D 40880 Ratingen IBExU17ATEX1088X IECEx IBE 17 0024X Ex eb mb IIC T4 Gb II 2G IECEx Ex eb...

Page 38: ...GAS 222 20 Ex1 IEC EN 60079 14 a b c d a b c a b c M3 38 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 39: ...GAS 222 20 Ex1 20 21 22 5 2 3 2 4 3 20 C 50 C 4 F 122 F 4 4 1 4 2 4 3 39 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 40: ...GAS 222 20 Ex1 4 4 90 4 5 4 6 GAS 222 1 DN65 PN6 DN3 150 G3 4 NPT 1 4 1 6 1 4 1 1 NPT 1 4 4 6 1 6 1 4 6 1 4 4 7 100 C 212 F 100 C 212 F 40 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 41: ...GAS 222 20 Ex1 4 7 1 4 7 2 30 2500 DC 10 M 5 5 1 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 41 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 42: ...GAS 222 20 Ex1 1 Appendix 1 1 Probe Terminal Diagram Probe heater Blowback solenoid valve Sample gas solenoid valve i i 42 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Reviews: