background image

GAS 222.20

4.5 

Подключение

 

газопроводов

Линию

 

анализируемого

 

газа

 

необходимо

 

профессиональ

-

но

 

и

 

аккуратно

 

подключить

 

при

 

помощи

 

соответствующего

резьбового

 

соединения

.

Следующая

 

таблица

 

дает

 

представление

 

о

 

подключениях

зондов

 

для

 

отбора

 

газа

:

Зонд

GAS 222

Запасной

контейнер

PAV01

Шаровой

клапан

для

 

пнев

-

матическо

-

го

 

привода

Управляю

-

щий

клапан

3/2-

ходо

-

вой

 

маг

-

нитный

клапан

Соедини

-

тельный
фланец

 

1)

DN65/PN6/

DN3“-150 

2)

Вход

 

ана

-

лизируемо

-

го

 

газа

G3/4

Выход

 

ана

-

лизируемо

-

го

 

газа

NPT 1/4

Подключе

-

ние

 

про

-

мывки

G3/8

Подключе

-

ние

 

газа

для

 

испы

-

тания

 

1)

Труба

 Ø6

мм

труба

 Ø1/4

2)

Подключе

-

ние

 

запол

-

нения

NPT 1/4

Конденсат

G1/2

Байпас

NPT 1/4

Управляю

-

щий

 

воздух

G1/8

G1/4

NPT 1/4

Таблица

 1: 

Подключения

 

зондов

 

для

 

отбора

 

газа

 (

в

 

зависимости

 

от

модели

)

1)

 

в

 

зависимости

 

от

 

модели

.

2)

 

только

 GAS 222.xx ANSI 

и

 GAS 222.xx AMEX

4.5.1 

Подключение

 

газопроводов

При

 

подключении

 

к

 

обогреваемым

 

зондам

 

линии

 

анализи

-

руемого

 

газа

 (NPT 1/4“) 

для

 

избежания

 

мостиков

 

холода

необходимо

 

учитывать

 

следующие

 

пункты

:

При

 

выборе

 

резьбового

 

соединения

 

необходимо

 

при

-

держиваться

 

как

 

можно

 

более

 

короткой

 

модели

.

Также

 

насколько

 

возможно

 

необходимо

 

укоротить

 

со

-

единительную

 

трубу

 

линии

 

анализируемого

 

газа

Для

этого

 

удалите

 

изоляционный

 

материал

 

или

 

изоляцион

-

ные

 

колодки

 

в

 

зоне

 

линии

 

анализируемого

 

газа

Это

можно

 

осуществить

 

путем

 

откручивания

 

крепежных

винтов

.

ОСТОРОЖНО

Хрупкий

 

материал

Изоляционный

 

материал

 

может

 

разбиться

Обращаться

осторожно

не

 

ронять

.

После

 

подключения

 

линии

 

анализируемого

 

газа

 

ее

 

необхо

-

димо

 

поддержать

 

и

 

закрепить

 

зажимом

.

Для

 

длинных

 

линий

 

анализируемого

 

газа

 

при

 

необходимо

-

сти

 

необходимо

 

установить

 

дополнительные

 

крепежные

зажимы

 

на

 

пути

 

к

 

системе

 

анализа

 

газа

После

 

подключе

-

ния

 

всех

 

линий

 

и

 

проверки

 

плотности

 

нужно

 

аккуратно

установить

 

и

 

зафиксировать

 

изоляцию

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Утечка

 

газа

Анализируемый

 

газ

 

может

 

быть

 

опасен

 

для

 

здоровья

!

Проверьте

 

линии

 

на

 

герметичность

.

4.5.2 

Опциональное

 

подключение

 

калибровочного

газа

Для

 

подключения

 

калибровочного

 

газа

 

необходимо

 

резь

-

бовое

 

соединение

 Ø 6

мм

 

или

 Ø1/4“.

При

 

заказе

 

подключения

 

калибровочного

 

газа

 

с

 

возврат

-

ным

 

клапаном

 

труба

 Ø 6

мм

 

или

 Ø1/4“ 

может

 

подключаться

непосредственно

 

к

 

возвратному

 

клапану

.

4.6 

Электрические

 

подключения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасное

 

напряжение

Электрическое

 

подключение

 

разрешается

 

проводить

только

 

обученным

 

специалистам

.

ОСТОРОЖНО

Неправильное

 

напряжение

 

сети

Неправильное

 

напряжение

 

сети

 

может

 

разрушить

 

прибор

.

При

 

подключении

 

следите

 

за

 

правильным

 

напряжением

сети

 

в

 

соотв

с

 

типовой

 

табличкой

.

Проверка

 

электрической

 

прочности

Необходимый

 

контроль

 

всех

 

проверяемых

 

моделей

 

прово

-

дится

 

на

 

заводе

 (

контрольное

 

напряжение

 

в

 

зависимости

от

 

детали

 1 

кВ

 

или

 1,5 

кВ

).

Если

 

Вы

 

хотите

 

сами

 

проверить

 

электрическую

 

прочность

,

проводите

 

отдельный

 

контроль

 

только

 

на

 

соответствую

-

щих

 

деталях

.

Проведите

 

проверку

 

высокого

 

напряжения

 

против

 

зем

-

ли

.

4.6.1 

Подключение

 

через

 

клеммную

 

панель

Зонд

 

оснащен

 

регулируемым

настраиваемым

 

обогревом

.

Напряжение

 

составляет

 115 

В

 AC, 50/60

Гц

 

или

 230 

В

 AC,

50/60 

Гц

 (

см

типовую

 

табличку

).

Прибор

 

уже

 

соединен

 

с

 

регулятором

.

В

 

корпусе

 

регулятора

 

находится

 

клеммная

 

панель

 

для

 

под

-

ключения

 

сетевого

 

питания

 

и

 

сигнального

 

выхода

Подклю

-

чение

 

необходимо

 

проводить

 

согласно

 

прилагающейся

схеме

 

подключения

 

с

 

прилагаемыми

 

штекерными

 

панеля

-

ми

Для

 

этого

 

штекеры

 

можно

 

вынуть

 

из

 

цоколя

 

и

 

снова

вставить

 

после

 

подключения

Схема

 

подключений

 

также

напечатана

 

на

 

плате

.

32

Bühler Technologies GmbH

BX460040 ◦ 10/2019

Summary of Contents for GAS 222.20

Page 1: ...040 Version 10 2019 Ref 998BX460040 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 13 Gu a r pida Sondas espa ol 19 chinese simpli...

Page 2: ...n Sie beim Anschluss die Kennwerte des Ger tes und bei Ersatzteilbestellungen die richtigen Ausf hrungen 1 2 Typenschild Beispiel GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W mater...

Page 3: ...Voraussetzungen bestimmt Falls m glich sollte der Einbaustutzen eine leichte Nei gung zur Kanalmitte haben Der Einbauort sollte wettergesch tzt sein Ebenfalls muss auf ausreichenden und sicheren Zuga...

Page 4: ...n gesundheitssch dlich sein Pr fen Sie die Leitungen auf Dichtheit 4 5 2 Anschluss der Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw...

Page 5: ...bereich der Sonde und die Temperatureinheit C F werden mittels der drei Bedientas ten der Steuerung eingestellt Dies ist im Kapitel Betrieb und Bedienung beschrieben Die Werkseinstellungen sind Einhei...

Page 6: ...ahlweise Celsius oder Fahrenheit Anzeige Temperatur Wahlmen Wahlmen Exit Wahlmen Exit Anzeige Top Settings R cksp lintervall Alarm Wahlmen Sondentemperatur R cksp lzeit ____ Einstellbereich Setzen der...

Page 7: ...der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Inter net unter www buehler technologies com 7 Service und Reparatur Eine ausf hrliche Beschreibung des Ger tes mit Hinweisen zur Fehlers...

Page 8: ...1 x Sample gas probe 1 x Flange gasket and screws Product documentation Connection and mounting accessories only optional 2 Safety instructions The equipment must be installed by a professional famil...

Page 9: ...ectly When seated correctly it locks onto the filter housing 4 4 Insulation On heated probes completely insulate any exposed flange areas and if applicable the connection piece to absolutely prevent t...

Page 10: ...ple gas dew point at the sample point The unit cannot be retrofit with a heated extension The connection cable for the heated extension mains connec tion 115 or 230 V AC must be connected per the encl...

Page 11: ...rature Selection menu Selection menu Exit Selection menu Exit Display Top Settings Blowback interval Alarm Selection menu Probe temperature Blowback time ____ Setting range Setting the alarm hysteresi...

Page 12: ...r s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for maintenance informa tion 7 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online at...

Page 13: ...a d signation de type Veuillez respecter les valeurs caract ristiques de l appareil lors du branchement et veillez commander les bonnes pi ces de rechange 1 2 Plaque signal tique Exemple Fabricant ave...

Page 14: ...e montage sont d termin s en fonc tion des conditions d application pertinentes Le support de montage doit avoir si possible une l g re inclinaison vers le milieu du conduit Le lieu d installation doi...

Page 15: ...yst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit tre remise en place et fix e avec pr cautions AVERTISSEMENT Fuite de gaz Le gaz de mesure peut tre dange...

Page 16: ...affichage est permanent La temp rature de consigne la zone de travail de la sonde et l unit de temp rature C F sont r gl es au moyen de trois touches de maniement de la commande Ceci est d crit au cha...

Page 17: ...Temp rature Menu de s lection Menu de s lection Exit Menu de s lection Exit Affichage Top Settings Intervalle de r trolavage Alarme Menu de s lection Temp rature de sonde Dur e de r trolavage ____ Pla...

Page 18: ...ns le mode d emploi original pr sent sur le CD fourni ou sur Internet en allant sur www buehler technolo gies com 7 Service et r paration Vous trouverez une description d taill e de l appareil ainsi q...

Page 19: ...lo Tenga en cuenta los valores caracter sticos del aparato para la conexi n y los modelos correctos para encargar repuestos 1 2 Placa de caracter sticas Ejemplo Fabricante y direcci n Denominaci n N d...

Page 20: ...plicaci n Si es posible el tubo de montaje debe presentar una lige ra inclinaci n hacia la mitad del conducto El lugar de instalaci n no debe quedar a la intemperie Adem s debe asegurarse de que el ac...

Page 21: ...colocar y a fijar el aislante con gran cuidado ADVERTENCIA Salida de gas El gas de medici n puede resultar nocivo para la salud Compruebe que los conductos no presenten fugas 4 5 2 Conexi n del conduc...

Page 22: ...peratura de ajuste la zona de trabajo de la sonda y la unidad de temperatura C F se establecen mediante los tres botones del sistema de control Esto aparece detallado en el cap tulo Uso y funcionamien...

Page 23: ...ra Men de selecci n Men de selecci n Salir Men de selecci n Salir del submen Pantalla Top settings Intervalo de retrolavado Alarma Men de selecci n Temperatura de sondas Tiempo de retrolavado ____ Opc...

Page 24: ...se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler technologies com 7 Servicio y reparaci n Para obtener una descripci n m s detallada del dispositivo y recomendaciones recomendaci...

Page 25: ...gen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual 1 3 1 x 2 a b c d a b c 3 20 C...

Page 26: ...8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 6 1 kV 1 5 kV 4 6 1 115 V AC 50 60Hz 230 V AC 50 60 Hz 4 6 2 Pt100 1...

Page 27: ...GAS 222 20 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 27 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 28: ...ALAr E ___ C F C 5s 50 C 200 C 122 F 392 F ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5s 99s Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr E E ____ ___ __ __ __ 0 5 min 99h59min 5 59 s ctrl tInt t_bb 28...

Page 29: ...GAS 222 20 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 29 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 30: ...H Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual...

Page 31: ...GAS 222 20 a b c d 3 20 C 50 C 4 F 122 F 4 4 1 4 2 4 3 90 4 4 31 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 32: ...PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 1 4 6 1 4 4 6 1 1 5 4 6 1 115 AC 50 60 230 AC 50 60 32 B h...

Page 33: ...GAS 222 20 4 6 2 Pt100 115 230 AC 5 5 1 5 1 1 C F C 180 C 10 C 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 33 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 34: ...F 392 F Exit Exit Top Settings ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5 99 Add on Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr Exit E Exit E ____ ___ __ __ __ 0 5 99 59 5 59 ctrl tInt t_bb Control m...

Page 35: ...GAS 222 20 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 35 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 36: ...ed extension Pt100 heated extension Pt100 probe Power supply extension heated extension Power supply extension Blowback status Blowback solenoid valve Status Automatic Manual Sample gas solenoid valve...

Reviews: