background image

10

FR:

EN:

DE:

NL:

ES:

IT:

FR:

EN:

DE:

NL:

ES:

IT:

FR:

EN:

DE:

NL:

ES:

IT:

FR:

EN:

DE:

NL:

ES:

IT:

FR:

EN:

DE:

NL:

ES:

IT:

La  nuit,  certains  animaux  sont  plus  actifs. 

Fais bien attention : ne t’aventure jamais en 

forêt  seul  et  sois  toujours  accompagné  par 

un adulte. 

Some animals are more active at night. Take 

care  –  never  venture  into  the  forest  alone. 

Always go with an adult. 

Nachts  sind  einige  Tiere  aktiver.  Achtung: 

Geh nie allein in den Wald, sondern immer 

zusammen mit einem Erwachsenen.

Bepaalde  dieren  zijn  ‘s  nachts  veel  actiever.  Let 

goed op: ga nooit alleen het bos in maar zorg dat je 

altijd in het gezelschap bent van een volwassene. 

Algunos  animales  son  más  activos  durante  la 

noche.  Ten  cuidado:  no  te  adentres  nunca  en  el 

bosque  solo.  Siempre  tienes  que  ir  acompañado 

por un adulto.

Durante la notte, alcuni animali sono più attivi. Fai 

attenzione: non avventurarti mai nella foresta da 

solo e fatti sempre accompagnare da un adulto.

La chouette et le hibou sont perchés en haut des 

branches.

Owls perch in high branches.

Eulen und Käuzchen sitzen oben auf den Ästen.

Uilen verschuilen zich hoog in de bomen.

La lechuza y el búho se posan en lo alto de las 

ramas.

La civetta e il gufo sono appollaiati in alto sui rami.

Aux abords des rivières, les castors travaillent à 

proximité de sa hutte.

On river banks, beavers work near their lodges.

Am Flussufer sind die Biber in der Nähe ihres Baus 

beschäftigt.

Op de oevers van de rivieren zijn bevers in de 

buurt van hun burcht aan het werk.

En las inmediaciones de los ríos los castores 

trabajan cerca de su choza.

Nei dintorni dei fiumi, i castori lavorano vicino alla 

loro capanna.

Les chauves-souris chassent les insectes en 

allant d’arbre en arbre.

Bats hunt insects from tree to tree.

Fledermäuse flattern zwischen den Bäumen auf 

der Jagd nach Insekten.

Vleermuizen jagen op insecten en vliegen hierbij 

van boom tot boom.

Los murciélagos cazan los insectos volando de 

árbol en árbol.

I pipistrelli cacciano gli insetti volando di albero 

in albero.

Les insectes sont nombreux la nuit notamment 

les hétérocères. 

Insects, and particularly moths, are plentiful at 

night.

Nachts sind zahlreiche Insekten unterwegs, vor 

allem Nachtfalter. 

‘s Nachts zijn er veel insecten, vooral 

nachtvlinders. 

Por la noche encontramos numerosos insectos 

como los heteróceros. 

Gli insetti sono numerosi durante la notte, in 

particolare le eterocere.

Excursion nocturne 

Excursion nocturne 

· · 

 Exploring by night 

 Exploring by night 

· · 

 Nachtwanderung 

 Nachtwanderung 

Nachtelijke uitstap 

Nachtelijke uitstap 

· · 

 Excursión nocturna 

 Excursión nocturna 

· · 

 Escursione notturna

 Escursione notturna

44

Summary of Contents for BN014

Page 1: ......

Page 2: ...impiar los cristales No mires nunca el sol directamente Corres el riesgo de dañar tus ojos Ripiega o apri il binocolo fino a quando i 2 campi di visione non formano un immagine perfettamente rotonda Fissa un oggetto lontano poi gira lentamente la rotella fino a quando l oggetto non diventa netto Utilizza il panno per pulire le lenti Non guardare mai direttamente il sole Rischi di avere dei problem...

Page 3: ...s The compass indicates the cardinal directions Hold the compass flat in your hand so that it can find north Then turn to follow the direction you want Der Kompass zeigt die Himmelsrichtungen an Lege ihn flach in die Hand so dass er sich nach Norden ausrichtet Drehe dich dann in die Richtung in die du gehen möchtest Het geeft de windstreken aan Leg het kompas vlak in je hand zodat het zich oriënte...

Page 4: ...n Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald voordat ze worden opgeladen Meng geen verschillende typen batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen Let bij het inleggen van de batterijen op de juiste polariteit zie afbeelding Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden WAARSCHUWING Dit product bevat een ...

Page 5: ... animaux laissent des traces de repas Animals leave traces of feeding on the ground or in trees Am Boden oder in Bäumen kann man Fraßspuren von Tieren finden Op de grond of aan de voet van bomen laten dieren restjes van hun eten achter Los animales dejan rastros de comida en la tierra o en los árboles Sul suolo o sugli alberi gli animali lasciano tracce dei loro pasti Chaque animal fait des crotte...

Page 6: ...ra Loutre Otter Otter Otter Nutria Lontra Goéland Seagull Möwe Grote zeemeeuw Gaviota Gavina Cormoran Cormorant Kormoran Aalscholver Cormorán Cormorano Martin Pécheur Kingfisher Eisvogel IJsvogel Martín pescador Martin Pescatore Marmotte Marmot Murmeltier Marmot Marmota Marmotta Chamois Chamois Gämse Gems Gamuza Cammello Bouquetin Ibex Steinbock Steenbok Cabra montesa Stambecco Vache Cow Kuh Koe V...

Page 7: ...7 13 7 16 10 15 9 18 12 14 8 17 11 ...

Page 8: ...nige Beispiele 1 On a sheet of paper draw a compass rose in the left hand corner Draw a cross marked with 1 in the centre of the paper this is your starting point 2 With the compass in your hand and the pedometer on your belt walk forward choosing a direction For example walk 200 steps towards 40 north East Mark your position with a cross and a 2 3 Draw the natural and man made obstacles you encou...

Page 9: ...n con una cruz y un 2 3 Adorna tu mapa dibujando los obstáculos naturales y humanos Aquí van unos ejemplos 1 Nell angolo sinistro del foglio disegna una rosa dei venti Al centro del foglio fai una croce e un 1 è il tuo punto di partenza 2 Con la bussola in mano e il conta passi sulla cintura avanza scegliendo una rotta Ad esempio avanza di 200 passi verso il grado 40 Nord est Annota la tua posizio...

Page 10: ... sui rami Aux abords des rivières les castors travaillent à proximité de sa hutte On river banks beavers work near their lodges Am Flussufer sind die Biber in der Nähe ihres Baus beschäftigt Op de oevers van de rivieren zijn bevers in de buurt van hun burcht aan het werk En las inmediaciones de los ríos los castores trabajan cerca de su choza Nei dintorni dei fiumi i castori lavorano vicino alla l...

Page 11: ... peux noter le nombre de pas que tu as fait Utilise le tableau ci dessous pour convertir tes pas en kilomètres At the end of your walk you can write down the number of steps you took Use the table below to convert your steps into miles Am Ende deiner Wanderung kannst aufschreiben wie viele Schritte du gegangen bist Mit dieser Tabelle kannst du deine Schritte in Kilometer umrechnen Aan het einde va...

Page 12: ......

Reviews: