Installation / Setting up :
Aufbauanleitung / Installatie :
Instalación / Installazione :
1.
2.
3.
4.
Attachez les pieds du trépied à la monture en serrant les vis et écrous papillon.
Alignez le trou de la monture au trou du télescope puis vissez avec les grosses
vis de la monture.
Insérez un oculaire
La monture permet des mouvements verticaux. Choisissez le bon angle puis
vissez. Ne forcez pas sur les écrous en serrant trop fort.
Un adulte doit superviser et vérifier l’installation avant l’utilisation.
FR
1.
2.
3.
4.
Attach the tripod feet to the mounting and tighten the screws and wing nuts.
Align the hole in the mounting with the hole in the telescope and screw in the
large mounting screws.
Insert an eyepiece.
The mounting enables vertical movements. Choose the right angle and tighten.
Do not force the nuts by tightening too hard.
An adult must supervise and check the installation before use.
EN
1.
2.
3.
4.
Die Beine des 3-Fuß-Ständers mithilfe der Schrauben und Flügelmuttern an der
Montierung befestigen.
Das Teleskop auf die Montierung setzen, an den Löchern ausrichten und dann mit
den großen Schrauben für die Montierung festschrauben.
Ein Okular einsetzen
Die Montierung ermöglicht vertikale Bewegungen. Den geeigneten Winkel
einstellen, dann festschrauben. Die Muttern dabei nicht zu fest schrauben.
Die Installation soll von einem Erwachsenen beaufsichtigt und vor der
Anwendung geprüft werden.
DE
1
3
Summary of Contents for ESPACE Telescope 15 activities
Page 1: ......
Page 18: ...7 Observer la lune Observing the moon Den Mond beobachten 18...