background image

FX and PX Series Helmets

User Manual 

Manual Para Los Cascos FX y PX

Get a Custom Fit with the U-Fit System

Congratulations! Your helmet was designed with the U-Fit System, offering 12 custom comfort 

settings. Follow the instructions below to adjust the ride and balance of your helmet.
1. Try on your helmet and check the initial balance, fit and comfort by rotating your head.
2. Remove the Ear Neck Protector to better see how to adjust the back of the helmet.
3.  Pop the dark colored “U Channel” (Figure 1) away from the black inner liner. There is one “U 

Channel” in the front of the helmet and one in the back of the helmet.

4.  You can tailor the fit by adjusting the tabs, which control ride height, and posts, which control 

forward / backward / level balance.

5.  Adjust the ride of your helmet. There are three tab positions on the “U Channel”: A, B, and C. 

Each of the tab positions affects the location of the ratchet by approximately one inch. For the 

lowest “ride” on your head, position the tabs to “A”.  

For a higher “ride”, position the tabs to “B” or “C”.

6.  Adjust the balance of your helmet. There are two post positions, 1 and 2 on the “U Channel”. 

Change the post position to adjust helmet balance.

7.  Next, try the helmet back on your head to see if the adjustments to the back of the helmet 

were helpful.  You may want to make another round of adjustments as described above to 

maximize the balance and fit. 

Typically firefighters don’t need to adjust the front of the helmet.  If however, the adjustments 

to the rear of the helmet don’t meet your needs, you can work on the front of the helmet by 

first removing the browpad.  As with the back of the helmet, you can adjust the height and post 

position on the U Channel piece.  Keep in mind that the front of the helmet is a key interface to 

the SCBA, and most people prefer position C.

8.  Lastly, when making your adjustments, re-install the Ear Neck Protector and Browpad, using 

your fingers to smooth the surfaces to avoid bunching. 

To size the Sure-Lock

®

 ratchet headband:

1.  Turn the ratchet knob counterclockwise until headband is at largest size (Figure 3).
2.  Place the helmet on your head and turn ratchet knob clockwise until headband is snug and 

comfortable.

To raise or lower faceshield:

1.  Release tension knobs found on both sides of  the helmet.
2.  Tighten knobs once faceshield is in desired position.

 NOTES

 

•  Performance properties of NFPA 1971, 

Standard on Protective Ensembles for 

Structural Fire Fighting and Proximity Fire Fighting,

 2013 Edition cannot be tested 

by users in the field.

 

•  NFPA 1500, Standard on Fire Department Occupational Safety and Health Program, 

2013 Edition, requires members who engage in or are exposed to the hazards of 

structural firefighting shall be provided with and shall use, a protective ensemble that 

shall meet the applicable requirements of NFPA 1971-2013.

 

•  The protective ensemble must be used by members only under direct supervision of 

their fire department or employer in a manner consistent with OSHA 29 CFR 1910.132 

General Requirements of Subpart I, Personal Protective Equipment. 

 

•  For information on NFPA 1851,

 Standard on Selection, Care and Maintenance,

 

2014 Edition, and basic cleaning and inspection guidelines, visit www.bullard.com/

trainonline.

Obtenga un acople personalizado con el sistema U-Fit

¡Felicitaciones! Su casco fue diseñado con el sistema U-Fit que le ofrece 12 calibraciones 

personales de comodidad. Siga las instrucciones de abajo para acomodar el equilibrio y ajuste 

de su casco. 
1. Póngase el casco y compruebe su equilibrio inicial y comodidad girando su cabeza.
2.  Quite el protector de oídos y cuello para ver mejor cómo acomodar la parte trasera del casco.
3.  Saque el “Canal en U” (figura 1) de color osluio del forro interno negro. Hay un “Canal en U” 

en el frente del casco y uno en la parte trasera del casco. 

4.  Usted puede adecuarlo moviendo las lengüetas, que controlan la altura del ajuste, y las tiras 

que controlan el nivel de equilibrio hacia delante / hacia atrás. 

5.  Acomode el ajuste de su casco. Hay tres posiciones de lengüetas en el “Canal en U”: A, B y C. 

Cada una de las posiciones de la lengüeta afecta la ubicación del ajuste tipo ratchet por casi 

una pulgada. Para el “ajuste” más bajo en su cabeza, ponga las lengüetasen “A”. Para un 

“ajuste” más alto ponga las lengüetas en “B” o “C”.

6.  Acomode el equilibrio de su casco. Hay dos posiciones de las tiras, 1 y 2 en el “Canal en U”. 

Cambie esas posiciones para acomodar el equilibrio del casco. 

7.  Luego póngase de nuevo el casco para ver si los ajustes hechos en la parte trasera del casco 

le ayudaron. Puede ser que necesite hacer otros ajustes, como se indican arriba, para mejorar 

el equilibrio y para que le quede bien. 

Típicamente, los bomberos no necesitan acomodar el frente del casco. Sin embargo, si los 

ajustes hechos en la parte de atrás del casco no están de acuerdo a su necesidad, usted 

puede lidiar con el frente del caso quitando primero la almohadilla para la frente. A igual que 

con la parte trasera del casco, usted puede acomodar la altura y posición de las tiras en el 

Canal en U. Tenga presente que el frente del casco es un interfaz clave para el SCBA y la 

mayoría de la gente prefiere la posición C.

8.  Finalmente, cuando haya terminado de hacer los ajustes, instale de nuevo el Protector de 

oídos y cuello y la almohadilla para la frente, usando sus dedos para alisar las superficies y 

evitar que se arruguen.

Para cambiar de tamaño la banda de la cabeza con ajuste tipo ratchet 

Sure-Lock®

1. Gire la manija del seguro en contra de las manecillas del reloj hasta que la banda alcance su 

longitud máxima (Figura 3).
2. Póngase el casco en la cabeza y gire la manija del ajuste tipo ratchet en el sentido de las 

manecillas hasta que la banda de la cabeza esté ceñida y cómoda.

Para subir o bajar el protector para la cara

1. Suelte las manijas de tensión que se encuentran en ambos lados del casco.
2. Apriete las manijas cuando el protector para la cara esté en la posición deseada.

 NOTAS

• Los usuarios no probar en el campo las características de desempeño de  

NFPA 1971-2013.

•  La Norma 1500 de la NFPA del Programa de Salud y Seguridad Ocupacional para 

Departamento de Bomberos, Edición 2013, requiere que los miembros que trabajen o estén 

expuestos a los peligros del trabajo de bomberos en estructuras deben ser suministrados de y 

deben usar un equipo de protección que debe cumplir con los requerimientos aplicables de la 

norma 1971 de la NFPA de equipos para combate de incendios estructurales y los que trabajan 

en lo que es considerado Proximidad, Edición 2013.

•  El equipo de protección debe ser usado solamente por miembros bajo supervisión directa del 

departamento de bomberos o del empleador en una manera consistente con el Artículo 29, de 

la Sección 1910.132 del Código de Regulaciones Federales (OSHA 29 CFR 1910.132), Requisitos 

Generales de la Subsección I, Equipo de Protección Personal.

•  Para información sobre el Estándar NFPA 1851 en cuanto a Selección, Cuidado y 

Mantenimiento, Edición 2014, y pautas sobre limpieza básica e inspección, visite www.bullard.

com/trainonline.

wArNiNG

Read all instructions and warnings before wearing this helmet. Only the end user may 

separate this manual from the element. Manual must be removed prior to putting the helmet 

into service. After removal from the wearer, the helmet should be inspected for damage 

and soiling after each use. The helmet should be adjusted by means of the adjustment 

points provided to permit a proper fit that does not interfere with the SCBA while in use. 

These adjustments should be done prior to actual structural fire fighting activities. Helmets 

damaged or deteriorated beyond economical repair should be removed from service. Failure 

to follow these instructions could cause death or serious injury.

Figure 1

ratchet knob 
manija tipo 
ratchet

PrECAUCiÓN

Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este casco. Solamente el usuario 

puede remover este manual del casco.  El manual debe ser removido antes de poner el casco 

en servicio. Se deberá revisarse el casco para buscar daños y manchas después de cada 

uso. El casco deberá ajustarse por medio de los puntos de ajuste provistos para permitir un 

uso apropiado que no interfiera con el SCBA mientras se utiliza. Estos ajustes se deberán 

hacer antes de realizar cualquier actividad de combate de incendios estructurales. Los 

cascos dañados o deteriorados más allá de una posible reparación se deberán retirar del 

servicio. El no seguir estas instrucciones podría ocasionar la muerte o lesiones serias.

Figure 2

Figure 3

www.bullard.com

tab 
anilla

black post 
poste negro 

Figure 2

2 heights of 

post connectors

Tab positions 

are changed 

through quarter 

turn tabs

A

B

C

U Channel

Summary of Contents for FX Series

Page 1: ...omodeelequilibriodesucasco Haydosposicionesdelastiras 1y2enel CanalenU Cambieesasposicionesparaacomodarelequilibriodelcasco 7 Luegopóngasedenuevoelcascoparaversilosajusteshechosenlapartetraseradelcasco leayudaron Puedeserquenecesitehacerotrosajustes comoseindicanarriba paramejorar elequilibrioyparaquelequedebien Típicamente losbomberosnonecesitanacomodarelfrentedelcasco Sinembargo silos ajusteshec...

Page 2: ... disponibles individualmente F R636 Almohadilla para la coronilla Modelos de cascos FX Casco de fibra de vidrio FX PX Casco de termoplástico ULTEM PX Colores Los cascos Firedome están disponibles en blanco rojo negro amarillo azul naranja y amarillo lima El FX también está disponible en verde y rosa R144 Nomex chin strap with quick release buckle and postman s slide fastener R151 Faceshield mounti...

Page 3: ... en un mayor riesgo de daño personal enfermedad o muerte Bullard Fire Helmet Warranty Bullard offers a best in class warranty Bullard warrants to the original purchaser that the firefighter helmet and non electronic components are free of defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of five 5 years from the date of manufacture on the helmet shell and lifetime as d...

Page 4: ...SDEUSARESTECASCOPARACOMBATEDEINCENDIOS LoscascosBullardseconstruyenconmaterialesymanodeobradealtacalidad Estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónlimitadacontralesionesenlacabeza cuando estánbienajustadosylosbomberoslosusandurantesusactividades normales de lucha contra incendios Los cascos no están diseñados para un contacto directo con llamas o metal fundido ni para protección contra materiales...

Reviews: