background image

 

Utilisation

Ouverture de la serrure sans entrée de code. E-Key sert d’émetteur radio.

A l’aide de la touche, différentes fonctions peuvent être activées.

1. Ouverture de la porte: 

    Appuyez brièvement la touche, la lampe clignote 1x

2. Fonction automatique:

 

    Appuyer la touche pendant 6 sec., la lampe clignote 2x. En mode automatique la serrure

    peut être activée en appuyant simplement la touche «ON» du clavier lorsque l’E-Key est à

    proximité de la serrure. En mode automatique la lampe verte clignote. Après 15 minutes,

    l’E-KEY passe automatiquement en mode normal. Le mode automatique peut également

    être quitté préalablement en appuyant la touche pendant 6 sec.

3. Mode de programmation:

    

appuyer pendant 15 sec., le voyant clignote rapidement trois fois.

    Le mode de programmation a trois rôles:

1. la programmation d’identifi cation de E-KEYS supplémentaires par l’intermédiaire du logiciel

    de gestion Home, Business, ou Professional (non fourni)

2. la synchronisation du canal radio paramétré de la E-KEY avec le canal paramétré de la serrure    

    (voir menu Synchr. E-Key du mode d’emploi TSE 3004/3005)

3. la recherche d’une E-KEY dans le logiciel de gestion TSE Si la porte devait s’ouvrir, après avoir   

    appuyé une seule fois sur la touche de la E-KEY, avec une temporisation de 3 à 7 s avec un

    clignotement simultané de la DEL rouge, il faut remplacer immé diatement la pile (CR2032)

    dans la E-KEY. Si la porte devait s’ouvrir, après avoir appuyé une seule fois sur la touche sur la   

    E-KEY, avec une temporisation de 3 à 7 s sans clignotement de la DEL rouge, il faut remplacer 

    les piles (2x1,5V LR6 alcaline) dans le système de verrouillage et, pour autant qu’existant,

    également sur le clavier (2x1,5V LR6 alcaline). Nous recommandons l’utilisation de piles à 

    surfaces lisses.

 Fonction

 

Liquidación

Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques si bien que les piles
ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères, mais séparément.Veuillez-vous
renseigner auprès de l‘autorité compétente de votre ville / commune sur les points de 
collecte des déchets électriques.

Pour des questions concernant la Déclaration de conformité
CE, veuillez vous adresser à info@burg.biz.

Sous réserve d’erreurs et de modifications.

E-KEY

 

 

Français 

7

 

Instructions

For opening the lock without code.

With the help of the E-Key it is possible to handle different functions:

1. Door opening:

    

Press the key once, the green light fl ashes on

2. Automatic mode: 

    Press the key for 6 sec, the green light fl ashes on two times. In the automatic mode it is 

    possible to open the door by pressing the ON KEY at the input unit only if the E-KEY is in 

    radio range. In the automatic mode the green light fl ashes. After 15 min the automatic

    mode turns off automatically or with pressing the key for a further 6 sec. manually.

3. Programming mode:

    

Press for 15 sec. Lamp fl ashes briefl y three times in a row.

    The programming mode has three purposes:

1. Registration of additional E-KEYS using the management 

    software Home, Business, or Professional (not included in package)

2. Synchronisation of the radio channel set in the E-KEY using the

    channel set in the lock (see menu: E-KEY Synchr. in the Op. Instr.TSE 3004/3005)
3. Search for an E-KEY within the TSE management software
    If the door opens with a delay of 3-7sec after pressing the knob and the red LED is flashing 
    at the same time, the battery (CR2032) of the E-Key has to be replaced immediately. If the 
    door opens with a delay of 3-7sec after pressing the knob without the red LED fl ashing, the 
    battery (2x1,5V LR6 ALKALINE) of the lock unit has to be replaced immediately and if existing
    of the input unit (2x1,5V LR6 ALKALINE) as well. We would recommend batteries with flat 
    surfaces.

 

Functions

 

Disposal

Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries shall not be 

disposed of as household waste,but rather collected separately. Please obtain information

on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you 

municipality.

If you have any questions concerning the EC declaration
of conformity, please use info@burg.biz

Errors and changes reserved.

E-KEY

 English

 | 

6

| English 

E-KEY

 

Instructions

For opening the lock without code.

With the help of the E-Key it is possible to handle different functions:

1. Door opening:

    

Press the key once, the green light fl ashes on

2. Automatic mode: 

    Press the key for 6 sec, the green light fl ashes on two times. In the automatic mode it is 

    possible to open the door by pressing the ON KEY at the input unit only if the E-KEY is in 

    radio range. In the automatic mode the green light fl ashes. After 15 min the automatic

    mode turns off automatically or with pressing the key for a further 6 sec. manually.

3. Programming mode:

    

Press for 15 sec. Lamp fl ashes briefl y three times in a row.

    The programming mode has three purposes:

1. Registration of additional E-KEYS using the management 

    software Home, Business, or Professional (not included in package)

2. Synchronisation of the radio channel set in the E-KEY using the

    channel set in the lock (see menu: E-KEY Synchr. in the Op. Instr.TSE 3004/3005)
3. Search for an E-KEY within the TSE management software
    If the door opens with a delay of 3-7sec after pressing the knob and the red LED is flashing 
    at the same time, the battery (CR2032) of the E-Key has to be replaced immediately. If the 
    door opens with a delay of 3-7sec after pressing the knob without the red LED fl ashing, the 
    battery (2x1,5V LR6 ALKALINE) of the lock unit has to be replaced immediately and if existing
    of the input unit (2x1,5V LR6 ALKALINE) as well. We would recommend batteries with flat 
    surfaces.

 

Functions

 

Disposal

Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries shall not be 

disposed of as household waste,but rather collected separately. Please obtain information

on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you 

municipality.

If you have any questions concerning the EC declaration
of conformity, please use info@burg.biz

Errors and changes reserved.

E-KEY

 English

 | 

6

4.  Transmission power and frequency range: 

Low Power 2.4 GHz Transceiver 

- Maximum Transmit Output Power 1dBm 

- Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/SRD band system

Summary of Contents for TSE 5103 E-KEY

Page 1: ...Bedienungsanleitung E KEY Brugsanvisning Instrucciones de servicio Operating instructions Mode d emploi Kezelési útmutató Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrukcja obs lugi Instrucţuni de utilizare Kullanim Rehberi dk es en fr hu it nl pt pl ro tr ...

Page 2: ...iano Nederlands Português Polski Românâ Türçe Batteriewechsel und Montage des Notschlüssel Batterie replacement Mounting of emergency key Changement des piles Montage de la clé de secours Language 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 15 de dk es en fr hu it nl pt pl ro tr 2 Deutsch E KEY Entsorgung 16 Disposal 16 ...

Page 3: ...vorbehalten Bedienung Öffnung des Schlosses ohne Codeeingabe Dabei dient der E KEY als Funksender E KEY Deutsch 3 Mit Hilfe der Taste können unterschiedliche Funktionen ausgelöst werden 1 Türöffnung 1x kurz drücken Lampe blinkt einmal 2 Automatikfunktion 6 Sekunden drücken Lampe blinkt zweimal kurz hintereinander Im Automatikmodus ist es möglich ein Schloss nur durch Drücken der On Taste auf der T...

Page 4: ...ges reserved E KEY English 6 6 English E KEY Instructions For opening the lock without code With the help of the E Key it is possible to handle different functions 1 Door opening Press the key once the green light fl ashes on 2 Automatic mode Press the key for 6 sec the green light fl ashes on two times In the automatic mode it is possible to open the door by pressing the ON KEY at the input unit on...

Page 5: ...iye a e li aklıdır ürçe 14 E KEY 15 iye a e li aklıdır ürçe 14 E KEY 15 ...

Page 6: ...d of as household waste but rather collected separately Please obtain information on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you municipality Nous attirons votre attention que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères mais doivent être collectés séparément Veuillez vous renseigner auprès de l autorité compéten...

Page 7: ...ón EU de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección de internet www burg biz BURG WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with Directive 2014 53 EU RED 2014 30 EU EMC and 2011 65 EU RoHS The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www burg biz Par la présente la société BURG WÄCHTER KG atteste que l appareil présent correspond à la directive 2014 53...

Page 8: ...www burg biz BURG WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany info burg biz BA E KEY dp eba 05 15 09 17 ...

Reviews: