background image

TSE BUSINESS 5000

Deutsch

 

|

 

Optische Signalisierung

Im Drehknauf auf der Türinnenseite befindet sich eine optische Signalisierung 
in Form einer LED. Folgende Hinweise erhalten Sie über diese LED:
–  1 × kurz: Schloss geht auf
–  2 × kurz: Schloss geht zu
–  alle 5 Sek. 1 × kurz: Permanentöffnung aktiviert
–   1 × kurz, 1 × lang, 2 Sek. Pause, Wiederholung: Schloss im 

Programmiermodus

–   5 × kurz, 2 Sek. Pause, Wiederholung auf 20 Sek. Batterie leer

Technische Daten

Sperrzeiten

Nach 3 × falscher Codeeingabe 1 Minute, danach 
jeweils 3 Minuten 

Display

In 12 Sprachen einstellbar

Stromversorgung

4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Optimale 
Umgebungs-
bedingungen 

-15 °C / +40 °C / bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit 
(nicht kondensierend)
Zul. Temperaturbereich: -20 °C / +50 °C

Das Display kann bei extremen Temperatur wechseln 
träge reagieren bzw. verdunkeln.

TSE Set 5003 E-KEY

Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über den Funkschlüssel 
E-Key. Das Funktionsprinzip ist ähnlich wie beim Auto-Schließsystem. Nach 
dem einmaligen Drücken der Taste kann der Zylinder betätigt werden. Die 
nachträgliche Programmierung des E-Keys kann über ein Keypad erfolgen 
oder über eine TSE-Software. Die Reichweite des E-Keys ist bis zu 3 m. 

TSE 5003 E-KEY Funktionen (serienmäßig)

–  Anzahl Benutzer gesamt: bis zu 48

Optionale Schließmedien

–  TSE 5103 E-KEY 
–  TSE 6101 Keypad PIN
–  TSE 6102 Keypad FS (bis zu 24 Fingerscans möglich)

Zeitfunktionen

–  User-Timer (bis zu 24 verschiedene Zeitfenster) *
–   Permanent-Timer (bis zu 16 verschiedene Zeitfenster) *
*  (nur in Verbindung mit entsprechender TSE-Software)

Historienfunktion

–   Speicherung der letzten 600 Ereignisse 

(Auslesbar über optionale TSE-Software)

Administratorcode

Der Code wird separat auf einem Aufkleber mitgeliefert. Dieser ist sorgfältig 
aufzubewahren. 

Achtung:

 Bei Verlust ist das Umprogrammieren bzw. die 

Nutzung aller Administratorfunktionen nicht mehr möglich.

Technische Daten

Sperrzeiten

Nach 3 × falscher Codeeingabe 1 Minute, danach 
jeweils 3 Minuten 

Display

In 12 Sprachen einstellbar

Stromversorgung

4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Optimale 
Umgebungs-
bedingungen 

-15 °C / +40 °C / bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit 
(nicht kondensierend)
Zul. Temperaturbereich: -20 °C / +50 °C

Das Display kann bei extremen Temperatur wechseln 
träge reagieren bzw. verdunkeln.

TSE Set 5002 FINGERSCAN

Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen eingescannten 
Finger. Zusätzlich können Sie den Zylinder über die Eingabe des 6-stelligen 
Zahlencodes bedienen.

Es können bis zu 24 Finger über die Tastatur einprogrammiert werden. Die 
Nutzer werden separat angelegt (USER XXX_FP). Sollte einem Benutzer 
zusätzlich ein Code und/oder ein E-Key zugeordnet werden, so ist dieser 
separat anzulegen. 

Achtung!

 Der Fingerscanner darf nicht mit Reinigungsmitteln gesäubert 

werden. Bitte benutzen Sie hierfür ein leicht feuchtes Tuch. Es ist darauf zu
achten, dass der Fingerscansensor nicht direktem Regen ausgesetzt wird.

TSE 5002 FINGERSCAN Funktionen (serienmäßig)

–   Anzahl Benutzer gesamt: bis zu 48 

davon Anzahl Fingerscans: bis zu 24

–   Jedem Code-Benutzer (außer Administrator) kann auch ein E-Key 

zugeordnet werden

–  Jedem E-Key-Benutzer kann auch ein Code zugeordnet werden

Optionale Schließmedien

–  TSE 5103 E-KEY 

Zeitfunktionen

–  User-Timer (bis zu 24 verschiedene Zeitfenster) *
–   Permanent-Timer (bis zu 16 verschiedene Zeitfenster) *
*  (nur in Verbindung mit entsprechender TSE-Software)
*   Voraussichtlich ab Dezember 2009 ist eine Programmierung der 

Fingerscans unter Berücksichtigung der Zeitfunktionen möglich.

Historienfunktion

–   Speicherung der letzten 600 Ereignisse 

(Auslesbar über optionale TSE-Software)

Administratorcode

–  werksseitig 1-2-3-4-5-6 (bitte unbedingt ändern)

Spannungsversorgung

–  4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Spannungsversorgung Zylinder

–  2 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Spannungsversorgung E-Key

–  1 × CR 2032

Optische Signalisierung

Im Drehknauf auf der Türinnenseite befindet sich eine optische Signalisierung 
in Form einer LED. Folgende Hinweise erhalten Sie über diese LED:
–  1 × kurz: Schloss geht auf
–  2 × kurz: Schloss geht zu
–  alle 5 Sek. 1 × kurz: Permanentöffnung aktiviert
–   1 × kurz, 1 × lang, 2 Sek. Pause, Wiederholung: Schloss im 

Programmiermodus

–   5 × kurz, 2 Sek. Pause, Wiederholung auf 20 Sek. Batterie leer

Beschreibung der Menüfunktionen

Nachfolgend werden die Funktionen für die Produkte TSE 5001 und TSE 
5002 beschrieben.

Menüfunktionen

Menü Codeänderung

Änderung des Administratorcodes sowie der Benutzercode

–   Taste On/Enter Einschalten der Tastatur zur Codeeingabe 

bzw. um einen Menüpunkt auszuwählen.

–   Drücken Sie anschließend Function. 

Es erscheint „Menu/Codeänderung“

–   Bestätigen Sie die Auswahl mit 

ON/Enter

 

Über die Taste 

1

 bzw. 

2

 können Sie jetzt so lange scrollen, bis der 

Benutzer angezeigt wird, dessen Benutzercode geändert werden soll

–  Bestätigen Sie mit 

ON/Enter

–   Geben Sie den bisher gültigen (alten) Code ein 

und drücken 

ON/Enter

–   Geben Sie den neuen Code ein und bestätigen 

mit 

ON/Enter

–   Wiederholen Sie die Eingabe und bestätigen 

erneut mit 

ON/Enter

. Bei richtiger Eingabe erscheint „Daten wurden 

gespeichert“

Menü Sprache/Language

Spracheinstellung

–   Schalten Sie die Tastatur über die Taste 

ON/Enter

 ein

–   Drücken Sie anschließend 

Function

 Es erscheint „Menu/Codeänderung“ 

–   Scrollen Sie mit der Taste 

2

 bis der o. g. Menüpunkt erscheint

–  Bestätigen mit 

ON/Enter

–   Über die Taste 

1

 bzw. 

2

 solange scrollen, 

bis die gewünschte Sprache erscheint

–  Mit 

ON/Enter

 bestätigen

Summary of Contents for TSE 5001

Page 1: ...onisches Türschloss BUSINESS Montage und Bedienungsanleitung Assembly and User Manual Instruction de montage et mode d emploi Montage en gebruiksaanwijzing Genial sicher Genial einfach Set 5003 E KEY Set 5001 PINCODE Set 5002 FINGERSCAN BA MA TSE Set 5001 5002 5003 dp mri dn 11 2009 ...

Page 2: ...es hierzu erfahren Sie auf den nachfolgenden Seiten Wichtig Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungs anleitung bevor Sie mit der Programmierung beginnen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Schließsystem TSE Set 5001 PINCODE Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen 6 stelligen Zahlencode Optional kann zusätzlich der Funkschlüssel TSE 5103 E Key eingesetzt werden TSE 50...

Page 3: ...Benutzer zusätzlich ein Code und oder ein E Key zugeordnet werden so ist dieser separat anzulegen Achtung Der Fingerscanner darf nicht mit Reinigungsmitteln gesäubert werden Bitte benutzen Sie hierfür ein leicht feuchtes Tuch Es ist darauf zu achten dass der Fingerscansensor nicht direktem Regen ausgesetzt wird TSE 5002 FINGERSCAN Funktionen serienmäßig Anzahl Benutzer gesamt bis zu 48 davon Anzah...

Page 4: ...Zylinders in unmittelbarer Nähe befindet da diese fälschlicherweise angesprochen werden könnten Im Zweifelsfall sind diese Einheiten vorher stromlos zu machen Untermenü FS Reset Fingerscan nur bei TSE 5002 bzw mit Keypad TSE 6102 FS Alle abgespeicherten Fingerscans werden gelöscht die zugehörigen Benutzer bleiben allerdings erhalten Bei wiederholten Fehlfunktionen im Rahmen der Fingerscannutzung w...

Page 5: ...fnen Hierzu muss der E Key in Reichweite sein Nach 15 Minuten deaktiviert sich diese Funktion selbstständig Programmiermodus Der Programmiermodus hat drei Aufgaben Anmeldung der E Keys über ein Keypad oder über TSE Software Synchronisation des im E Key eingestellten Funkkanals mit dem im Schloss eingestellten Kanal Suche des E Keys innerhalb der TSE Software Programmieren E Key Bei der Erstprogram...

Page 6: ...eite 1 Lösen Sie mit dem beigefügten Inbusschlüssel die obere Madenschraube am Deckel des Zylinders Diese kann nur bis zum Öffnen des Deckels ausgedreht werden und fällt nicht heraus 2 Klappen Sie den Deckel auf 3 Wechseln Sie die Batterien Achten Sie dabei auf die richtige Batteriepolung die auf dem Gehäuse an der gekennzeichneten Stelle aufgebracht ist 4 Montieren Sie den Deckel erneut Funktion ...

Page 7: ...media you may use Please read more to this on the following pages Important Please read the entire User Manual before you start programming Enjoy your new lock system TSE Set 5001 PINCODE The electronic cylinder is operated with a 6 digit code As an option also the radio controlled key TSE 5103 E Key can be used TSE 5001 PINCODE functions as standard Total number of users up to 48 To each pincode ...

Page 8: ...lowed temperature range 20 C 50 C As a result of extreme temperature changes the display can react slowly or darken TSE Set 5003 E KEY The electronic cylinder is operated by the radio controlled key E Key The principle of its function is similar to that of a car locking system The cylinder can be controlled when the button is pressed once The E Key can be programmed afterwards via a keypad or a TS...

Page 9: ...d Date entry Select the function with ON Enter Enter the day 2 digits confirm with ON Enter Enter the month 2 digits confirm with ON Enter Enter the year 2 digits confirm with ON Enter Data has been saved Submenu TSE Setup General system settings RFID channel The radio channel can be set up here 12 channels to select from This can be required when the radio channel is already used by another appli...

Page 10: ...2 Assembly instruction cylinder TSE 5000 The installation of the TSE cylinder is described below Please read this Assembly Manual carefully before the assembly and then store it at a safe place The cylinder is provided with a special detent system offering you a possibility to use the cylinder for doors up to a thickness of 120 mm 60 60 mm measured at the cylinder fixing screw No prior adjustment ...

Page 11: ... of batteries knob inner side 1 Using the attached hex key loose the top locking screw on the knob cover It can be turned out only up to the opening of the cover and will not fall out 2 Lift the cover up 3 Replace the batteries Make sure the batteries are inserted with a correct polarity indicated at the marked point on the housing 4 Replace the cover Emergency key function outer side Using the em...

Page 12: ...ées veuillez consulter le mode d emploi Important Veuillez lire le mode d emploi en entier avant de commencer la programmation Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouveau système de fermeture TSE Set 5001 PINCODE L utilisateur peut commander le cylindre au moyen d un code à 6 chiffres En option on peut aussi utiliser la télécommande TSE 5103 E Key TSE 5001 PINCODE fonctions standa...

Page 13: ...ay peut réagir lentement en présence de changements extrêmes de température TSE Set 5003 E KEY Le E Key sert d émetteur radio pour libérer le cylindre Le principe de fonctionnement est semblable à celui du système de fermeture d une voiture Pour actionner le cylindre il suffit d appuyer une fois sur le bouton On peut programmer le E Key ultérieurement au moyen d un Keypad ou d un logiciel TSE La p...

Page 14: ...er Entrez le jour 2 chiffres validez avec ON Enter Entrez le mois 2 chiffres validez avec ON Enter Entrez l année 2 chiffres validez avec ON Enter Les données sont enregistrées Sous menu TSE Setup Réglages généraux du système Canal radio Ici on peut régler le canal radio 12 canaux sont disponibles Ceci peut s avérer nécessaire quand le canal radio est déjà occupé par une autre application par ex W...

Page 15: ...ne et refermez le boîtier 1 3 2 Instructions de montage cylindre TSE 5000 Nous allons expliquer le montage du cylindre TSE Veuillez lire ces instructions de montage attentivement jusqu au bout avant de procéder au montage Conservez ces instructions Le cylindre a un système spécial d enclenchement qui vous permet de l utiliser pour des portes d une épaisseur allant jusqu à 120 mm 60 60 mesuré à par...

Page 16: ...a batterie bouton côté intérieur 1 Desserrez la vis sans tête supérieure sur le couvercle du cylindre avec la clé six pans On ne peut la tourner que jusqu à ouverture du couvercle elle ne tombe pas 2 Ouvrir le couvercle 3 Changer les batteries Respecter la polarité représentée sur le boîtier 4 Remonter le couvercle Fonction de la clé de secours à l extérieur La clé de secours mécanique vous donne ...

Page 17: ...ie hierover vindt u op de volgende paginas Belangrijk Lees a u b de complete gebruiksaanwijzing voordat u aan het programmeren begint Wij wensen u veel plezier me uw nieuwe sluitsysteem TSE Set 5001 PINCODE De elektronische cilinder wordt met een 6 cijferige cijfercombinatie bediend Optioneel kan aanvullend ook de afstandsbediening TSE 5103 E Key gebruikt worden TSE 5001 PINCODE functies seriemati...

Page 18: ...ndenseerd Toegest temperatuurbereik 20 C 50 C De display kan bij extreme temperatuurwisselingen langzaam reageren respectievelijk donker worden TSE Set 5003 E KEY De elektronische cilinder wordt met de afstandsbediening E Key bediend Het functieprincipe is hetzelfde als bij het sluitsysteem van een auto Na de toets eenmaal ingedrukt te hebben kan de cilinder bediend worden De programmering achtera...

Page 19: ...2 cijfers bevestig met ON Enter Invoeren van de minuten 2 cijfers bevestig met ON Enter Gegevens werden opgeslagen Datum instellen keuze van de functie met ON Enter invoeren van de dag 2 cijfers bevestig met ON Enter invoeren van de maand 2 cijfers bevestig met ON Enter invoeren van het jaar 2 cijfers bevestig met ON Enter Gegevens werden opgeslagen Submenu TSE Setup Algemene systeeminstellingen R...

Page 20: ...eschikbaar Batterijverwisseling 1 Open het deksel van de kast door de rustneuzen voorzichtig los te maken 2 Hef de silicone mat en verwissel de batterij 3 Klap de silicone mat weer terug en sluit de kast 1 3 2 Montageaanwijzing cilinder TSE 5000 Verder wordt de inbouw van de TSE cilinder omschreven A u b voor de montage deze montageaanwijzing nauwkeurig lezen en goed opbergen De cilinder is voorzi...

Page 21: ...ssleutel de bovenste madeschroef los op het deksel van de cilinder Deze kan alleen tot het opengaan van het deksel worden uitgedraaid en valt er niet uit 2 Klap het deksel open 3 Verwissel de batterijen Let er op dat de batterijpoling klopt die op de kast op de gemarkeerde plek is afgebeeld 4 Monteer het deksel opnieuw Functie van de noodsleutel buitenzijde Met de mechanische noodsleutel verschaft...

Reviews: