10
Bon Appetit XL
2
É possível acomodar a criança soltando so-
mente as tiras transversais
(D)
, mas se for
necessário solte também as pontas das tiras
paralelas
(E)
.
Es posible acomodar a un niño aflojando so
-
lamente los arneses transversales
(D)
, pero
si es necesario afloje también los extremos
de los arneses paralelos
(E)
.
PT
ES
EN
It is possible to accommodate the child by
loosening its shoulder-lap straps
(D)
only.
But in case it is necessary, also loosen the
tips of the parallel straps
(E)
.
E
D
3
Retire a bandeja, separe as tiras do cinto
de segurança e acomode a criança, como
mostra a imagem.
PT
Retire la bandeja, separe los arneses del
cinturón de seguridad y acomode al niño,
como se muestra en la imagen.
ES
EN
Remove the tray, pull the harnesses apart
and accommodate the child, as shown in the
image.
4
Depois de acomodar a criança, prenda nova-
mente as tiras do cinto de segurança. Comece
encaixando de volta as argolas das tiras para-
lelas
(E)
nas garras das tiras transversais
(D)
.
PT
Después de acomodar al niño, vuelva a co-
locar los arneses de los cinturones de se-
guridad. Comience poniendo de nuevo de
los anillos de los arneses paralelos
(E)
en
las garras de los arneses transversales
(D)
.
ES
EN
After accommodating the child, buckle the
harnesses of the chair. Start by fitting the
rings of the parallel straps
(E)
into the hooks
of the shoulder-lap straps
(D)
.
E
D
D