15
Prima Pappa Zero 3
PARA MUDAR A ALTURA DOS OMBROS
PARA CAMBIAR LA ALTURA DE
LOS HOMBROS
Los arneses superiores se pueden ajustar en
dos posiciones de altura. Afl oje el cinturón
de seguridad (fi g. A y fi g. B).
CHANGING THE HEIGHT OF THE
SHOULDERS
The upper harnesses can be adjusted in two
height positions. Loosen the seatbelt (fi g. A
and fi g. B).
As tiras superiores do cinto podem ser re-
guladas em duas posições de altura; solte o
cinto de segurança (fig. A) e (fig. B).
1
A
B
2
Suelte el cojin de los dos lados de la silla
para alimentación (fi g. C) y tirela hacia arriba
(fi g. D).
Loosen both sides of the pad (fi g. C) and
pull it up (fi g. D).
Solte o estofamento dos dois lados da ca-
deira para alimentação (fig. C) e puxe-o para
cima (fig. D).
3
Retire el pestillo de la parte inferior del respal-
do (fi g. E) y, a continuación, pase el pestillo
a través del orifi cio de ajuste de la altura del
hombro (en el chasis y en el cojin) (fi g. F).
Remove the latch from the bottom part of the
seat (fi g. E) and then, pass the latch through
the orifi ce of shoulder height adjustment (on
the chassis and on the pad) (fi g. F).
Desencaixe a presilha na parte inferior do
encosto (fig. E), e em seguida passe a pre-
silha pelo orifício de regulagem de altura dos
ombros (do chassi e do estofamento) (fig. F).
E
D
C
F
EN
EN
EN
PT
PT
PT
ES
ES
ES