18
Prima Pappa Zero 3
PARA RETIRAR O ESTOFAMENTO
1
PARA SACAR EL COJÍN
Suelte el cinturón de seguridad, vea el apar-
tado “Cinturón de seguridad de 5 puntos” en
la página 14, (fi g. A) y (fi g. B).
Suelte el cojín en ambos lados de la silla (Fig.
C) y tírelo hacia arriba (fi g. D).
REMOVING THE PAD
Loosen the seatbelt. Check item: “seatbelt
of fi ve points” on page 14 (fi g. A and fi g. B).
Loosen both sides of the pad (fi g. C) and
pull it up (fi g. D).
Solte o cinto de segurança, veja o item: “Cinto
de segurança de 5 pontos” na página 14,
(fig. A) e (fig. B).
Solte o estofamento dos dois lados da ca-
deira para alimentação (fig. C) e puxe-o para
cima (fig. D)
C
D
2
Desencaixe a presilha na parte inferior do
encosto, veja o item: “ Para mudar a altu-
ra dos ombros” na página 15 (fig. E), e em
seguida passe a presilha pelo orifício da
regulagem de altura dos ombros (do chassi
e do estofamento), veja o item “ Para mudar
a altura dos ombros” na página 15 (fig. F).
Desenganche la lengüeta en la parte inferior
de la espalda, véase el artículo, “Para cam-
biar la altura de los hombros” en la página
15 (fi g. E), y luego pase la correa a través
del orifi cio de la regulación en los hombros
(del chasis y del cojín), consulte la sección
“Para cambiar la altura de los hombros” en
la página 15 (fi g. F).
Remove the latch on the bottom part of the
backrest. Check item: “changing the height of
the shoulders” on page 15 (fi g. E) and then,
pass the latch through the orifi ce of shoulder
height adjustment (on the chassis and on the
pad). Check item “changing the height of the
shoulders” on page 15 (fi g. E).
3
Retire o cinto entre-pernas, soltando-o pela
fivela que prende o cinto na parte posterior
do assento (fig. G), em seguida passe a fi-
vela pelo orifício localizado na parte frontal
do assento e depois passe pelo orifício do
estofamento (fig. H) e retire-o.
Retire la correa de entrepierna, desabrochan-
do la hebilla sostiene la correa en la parte
posterior del asiento (Fig. G), a continuación,
pasar la hebilla a través del orifi cio en la parte
delantera del asiento y luego pase por el
orifi cio del cojín (Fig. H ) y retirarlo.
Remove the in-between legs belt, loosen it
through the latch that connects the belt on
the back part seat (fi g. G). Then, pass the
latch through the orifi ce placed on the front
part of the seat, then, pass it through the pad
orifi ce (fi g. H) and remove it.
EN
EN
EN
PT
PT
PT
ES
ES
ES