background image

KINDERANHÄNGER

14

DEU

Pflege Ihres Burley Anhängers 

Zusammenklappen des Anhängers:

•   Entnehmen Sie Passagiere und Ladung
•   Entfernen Sie die Zugstange und beide 

Räder

•   Lösen Sie die Rahmenlaschen und drücken 

Sie den hinteren Rahmen unter den 

Vorderrahmen

•   Legen Sie die Räder und die Zugstange in 

den Anhänger

•   HINWEIS: Die Fenster können beschädigt 

werden, wenn der Anhänger mit montierten 

Rädern zusammengeklappt wird

Lagerung:

Lagern Sie den Anhänger im Innenbereich, 

um seine Lebensdauer zu verlängern. Wenn 

der Anhänger im Außenbereich geparkt wird, 

schützen Sie ihn mit einer Burley Trailer 

Transporttasche oder einer Schutzhülle. Der 

Anhänger darf nicht bei Temperaturen unter 

-23 °C oder über 65 °C gelagert werden. Die 

Reifen sollten nicht in Kontakt mit den Fenstern 

gelagert werden, da dies zum Ausbleichen der 

Fenster führen kann.

Stoffpflege:

Reinigen Sie die Stoffteile per Hand mit 

warmem Wasser und milder Seife oder 

Reinigungsmittel. Verwenden Sie KEINE 

Bleich- oder Lösungsmittel. Lassen Sie die 

Anhängerabdeckung an der Luft trocknen. 

Trocknen Sie die Abdeckung ab und lagern Sie 

sie außerhalb der direkten Sonneneinstrahlung 

an einem trockenen, gut belüfteten Ort. 

Reinigen Sie die Fenster mit einem feuchten, 

weichen Tuch.

Maximale Kapazitäten

  Nennlast: 

-  45 kg, ein oder zwei Ladung

  Gesamtgewicht (Anhänger + Ladung): 

-  55,7 kg

  Maximalgewicht des Kindes: 18 kg

•  

Maximale Höhe des Kindes im Stehen (ohne 

Helm): 105 cm

•  Mindestalter des kindes: 12 monate
-  Beim Radfahren: 12 monate
-  Beim Flanieren: 6 monate*
-  *Es sei denn, Sie verwenden ein von Burley 

zugelassenes Zubehörteil

Befolgen Sie stets lokale Regelungen bezüglich 

des maximalen Anhängergewichts.

Vor der Fahrt:

Vor jedem Einsatz zu prüfen:

1.  Ob die Räder richtig am Anhänger befestigt sind
2.   Ob die Reifen mit dem auf der Reifenseite 

empfohlenen Druck aufgepumpt sind

3.   Ob die Zugstange richtig am Anhänger gesichert 

ist

4.   Ob die Anhängerkupplung richtig am Fahrrad 

befestigt ist

5.   Ob die Arretierung des Sicherungsstifts für 

Anhängerkupplung und Zugstange gesichert ist

6.   Ob der Sicherungsriemen der 

Anhängerkupplung und Sicherungsriemen 

zugstange richtig angebracht ist

7.   Dass die Ladung 45 kg bei einem 

Doppelkinderanhänger oder 34 kg bei einem 

Einzelkinderanhänger nicht übersteigt

8.   Dass das Gewicht der Zugstange an der 

Anhängerkupplung höher ist als 1 kg, mit 

beladenem Anhänger jedoch nicht 3,6 kg 

übersteigt

9.   Ob das Fahrrad in gutem Zustand ist, 

insbesondere die Bremsen und die Reifen 

(Siehe das Benutzerhandbuch für das Fahrrad)

10.  Dass alle Passagiere einen Helm tragen
11.  Dass der Sicherheitswimpel angebracht ist
12.   Dass das/die Kind(er) richtig mit Geschirr und 

Hüftgurt gesichert ist/sind

13.   Dass die Abdeckung montiert und geschlossen ist

Monatlich zu überprüfen:

-   Untersuchen Sie die Zugstange, die 

Anhängerkupplung, die Rahmenrohre, das flexible 

Verbindungsstück und das Gestell auf Schäden

-Flex-Anschlüsse müssen alle 3 bis 5 Jahre 

gewartet werden, um die Sicherheit zu 

gewährleisten

-  Prüfen Sie, ob die Bolzen festgezogen sind
-   Untersuchen Sie die Reifen und Räder auf 

Abnutzung und Risse

-   Untersuchen Sie die Räder auf Richtigkeit  

und Risse

-   Untersuchen Sie die Stoffbauteile auf Risse, 

Abnutzung und fehlendes oder beschädigtes 

Material

Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Burley-Händler 

für Ersatz bei beschädigten oder abgenutzten 

Bauteilen. 

Begrenzte Garantie von Burley:

Der Burley-Anhänger ist wie folgt ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material- und 

Produktionsfehler abgedeckt: Stoffteile über ein Jahr, Rahmen- und Plastikteile über drei 

Jahre. Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original-Kauf- oder Lieferquittung, auf der das Kaufdatum 

angegeben ist.
Sollte ein Material- oder Produktionsfehler während der begrenzten Gewährleistung festgestellt 

werden, so werden wir nach eigenem Ermessen Ihr Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen. 

Diese Gewährleistung ist nur in dem Land gültig, in dem das Produkt erworben wurde.
Die begrenzte Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Käufer dieses Produkts und ist nicht 

auf eine Person übertragbar, die das Produkt vom ursprünglichen Käufer übernimmt.
Die begrenzte Gewährleistung gilt nicht für Ansprüche, die aus einem Missbrauch, einer 

Nichtbefolgung der Anweisungen, der Montageanleitung, einer unsachgemäßen Wartung und 

Nutzung, einer Zweckentfremdung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus einer normalen 

Abnutzung resultieren. Die begrenzte Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die vermietet werden. 

Burley haftet nicht für jegliche unbeabsichtigte oder kommerzielle Schäden in Verbindung mit einer 

solchen Nutzung.
SOWEIT PER GESETZ ERLAUBT, IST DIESE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG EXKLUSIV 

UND ERSETZT JEDE ANDERE GEWÄHRLEISTUNG, OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, 

EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BEGRENZT AUF JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER 

STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN 

ZWECK. Die Dauer jeglicher stillschweigender Gewährleistungen, einschließlich jeglicher 

stillschweigender Zusicherung der Gebrauchstauglichkeit für einen bestimmten Zweck, die 

während des Gültigkeitszeitraums der ausdrücklichen Gewährleistung bestehen, sind ausdrücklich 

auf den Gültigkeitszeitraum der begrenzten Gewährleistung begrenzt.
Einige Staaten und Länder erlauben keine Begrenzung der Gültigkeit einer stillschweigenden, 

begrenzten Gewährleistung. Daher gelten die obigen Begrenzungen und Ausschlüsse möglicherweise 

nicht für Sie.
DAS EXKLUSIVE RECHTSMITTEL DES KUNDEN BEI EINER VERLETZUNG DIESER BEGRENZTEN 

GEWÄHRLEISTUNG, EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG ODER EINER ANDEREN 

GESETZLICH ODER ANDERWEITIG HERVORGEHENDEN OBLIEGENHEIT IST WIE HIERIN 

SPEZIFIZIERT AUF EINE REPARATUR ODER EINEN ERSATZ NACH UNSEREM EIGENEN 

ERMESSEN BEGRENZT. IN JEDEM FALL IST EINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, UNBEABSICHTIGTE 

UND FOLGESCHÄDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN.
Einige Staaten erlauben nicht den Ausschluss der Begrenzung von unbeabsichtigten oder 

Folgeschäden. Daher gelten die obigen Ausschlüsse und Begrenzungen möglicherweise nicht für 

Sie.
Diese begrenzte Gewährleistung gewährt Ihnen spezielle Rechte. Sie haben möglicherweise andere 

Rechte, die von Staat zu Staat oder Land variieren.
Für Informationen zu Garantieleistungen oder Ersatzteilen für die USA oder Kanada, 

kontaktieren Sie Burley bitte direkt unter 800-311-5294 oder per E-Mail an burley@burley.com. 

Für Informationen zu Garantieleistungen oder Ersatzteilen außerhalb der USA und Kanada, 

kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Bitte halten Sie das 

Produktmodell, die Seriennummer und eine Beschreibung des Garantiefalls bereit.
Einige Ersatzteile stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum 

Kauf zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter 541-

687-1644 für weitere Informationen.

Summary of Contents for BEE

Page 1: ...structions pour consultation ultérieure Importante Guarde estas instrucciones para su consulta futura Video instructions available online at burley com support video guides Eine Video Anleitung finden Sie online unter burley com support video guides Instructions vidéo disponibles en ligne à l adresse burley com support video guides Vídeo de instrucciones disponible en línea en burley com support v...

Page 2: ...ey Anhängers 14 Begrenzte Gewährleistung von Burley Table des matières 15 Consignes de sécurité 16 Contenu de la boîte et outils nécessaires 16 Guide de remorque Burley 17 Guide d attelage Burley 17 Ouverture de la remorque 17 Installation des garde roues 17 Fixation des roues 18 Fixation du toit et du fanion 18 Installation de la barre de remorquage 19 Accrochage de la remorque 19 Installation de...

Page 3: ...structions that are included with the accessory kit When used as a bicycle trailer It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the towing bicycle before attaching the trailer Before each ride be sure the trailer does not interfere with braking pedaling or steering of the bicycle It is recommended that a rearview mirror be used on the bike Always comply with local reg...

Page 4: ...cluded 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 Burley Trailer Guide 1 Roll bar handlebar lever 2 1 Wheel Stroller Kit 3 Push button release wheel 4 Flag mount 5 Wheel guard 6 Tow bar receiver 7 Cover 8 Roll bar handlebar 9 Tow bar 10 Frame latches under cover 11 Brake lever 12 Jogging Tether 13 Identification of Trailer Model ...

Page 5: ...re 2 Figure 3 Opening Your Trailer 1 Lift upper frame at rear Figure 1 2 Reach through seat for rear frame tube Figure 2 3 Squeeze frame tubes together to click securely in place Figure 3 Closing Your Trailer 1 Remove Wheels 2 Under cover Figure 3 lift left and right yellow latches to release frame tubes 3 Fold flat WARNING Care must be taken when folding and unfolding to prevent finger entrapment...

Page 6: ...oles Figure 10 3 Make sure the retaining pin has locked properly as shown Figure 11 12 4 Clip the receiver safety strap to the D ring on the trailer frame Figure 13 Attaching the Cover and Flag 1 Attach cover to trailer using provided screws Figure 7 Slip the cover D rings over the hooked corners of the tow bar receivers Figure 8 2 Slide Flag pole into hole on flag holder To release push button an...

Page 7: ...retainer Wrap safety strap around the frame of the bike twice and latch to the D ring on the tow bar Figure 16 3 Removing the tow bar from the hitch Unlatch the safety strap from the D Ring and unwrap it from the frame of the bike Open the retainer on the retaining pin and remove it Then remove the flex connector from the hitch Figure 17 Figure 18 A Securing Your Child 1 Before loading or unloadin...

Page 8: ...or if it makes excessive noise when rotating the lever tension can be fine tuned by releasing the lever squeezing the outer bar mounts together and turning the barrel nut on the side opposite the lever Note Always use the jogging tether to stop the trailer from rolling away when used as a stroller Figure 20 Figure 21 Converting to Stroller Mode 1 Pull fork as shown Figure 22 then rotate wheel down...

Page 9: ...roof of purchase If a defect in materials or workmanship is discovered during the Limited Warranty period we will at our sole option repair or replace your product at no cost to you This warranty is only valid in the country in which the product was purchased The Limited Warranty extends only to the original retail purchaser of this product and is not transferable to anyone who obtains ownership o...

Page 10: ...lteten Warnhinweise und Anleitungen lesen Bei Verwendung als Fahrradanhänger Es wird empfohlen eine Sicherheitsprüfung des Zugrads von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen bevor der Anhänger angekoppelt wird Achten Sie vor jeder Fahrt darauf dass der Anhänger nicht die Bremsen Pedalen oder Lenkung des Fahrrads behindert Es wird empfohlen einen Rückspiegel am Fahrrad anzubri...

Page 11: ...tgeliefert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 Gebrauchsanleitung Burley Anhänger 1 Hebel Überrollbügel Griffleiste 2 Jogging Sets 3 Radentriegelungsdruckknopf 4 Wimpelhalterung 5 Radabdeckung 6 Zugstangenhalterung 7 Abdeckung 8 Überrollbügel Griffleiste 9 Zugstange 10 Rahmenlaschen unter der Abdeckung 11 Bremshebel 12 Jogging Halterung 13 Identifikation des Anhängermodells ...

Page 12: ...hieben Sie die Radachse in die Achsenhalterung und lassen Sie den Knopf anschließend los Ziehen Sie fest an dem Rad um sich zu vergewissern dass die Achse vollständig eingerastet ist Abbildung 6 Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Öffnen Ihres Anhängers 1 Heben Sie den oberen Rahmen an der Rückseite hoch Abbildung 1 2 Greifen Sie durch den Sitz nach dem hinteren Rahmenrohr Abbildung 2 3 Drücken Si...

Page 13: ... einführen Abbildung 10 3 Bitte vergewissern Sie sich dass der Halterungsstift fest sitzt gemäß der Abbildung Abbildung 11 12 4 Den Sicherheitsriemen an den D Ring auf dem Kinderanhängerrahmen klipsen Abbildung 13 Montage von Verdeck und Flagge 1 Das Verdeck mithilfe der im Lieferumfang befindlichen Schrauben Abbildung 7 befestigen Die D Ösen in den mit Haken versehenen Ecken der Deichselaufnahmen...

Page 14: ...ungsriemen zweimal um den Fahrradrahmen und befestigen Sie ihn an der Öse an der Zugstange Abbildung 16 3 Die Deichsel von der Kupplung lösen Lösen Sie den Sicherheitsriemen vom D Ring und wickeln Sie ihn vom Fahrradrahmen ab Öffnen Sie die Arretierung des Halterungsstifts und ziehen Sie den Stift heraus Entfernen Sie dann das flexible Verbindungsstück von der Kupplung Sicherung Ihres Kindes 1 Vor...

Page 15: ...lhebel wieder nach links legen Einstellen des Überrollbügels 1 Zugmodus Immer den Überrollbügel nach vorne drehen wenn Trailer ist in Schleppbetrieb Abbildung 20A Der Überrollbügel sollte horizontal und parallel zum Boden sein so dass die Markierung am Lenker mit der Schraube übereinstimmt mit der der Deckel befestigt wird Abbildung 21 2 Schiebe Laufmodus Der Überrollbügel kann umgedreht und als G...

Page 16: ...bgenutzten Bauteilen Begrenzte Garantie von Burley Der Burley Anhänger ist wie folgt ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material und Produktionsfehler abgedeckt Stoffteile über ein Jahr Rahmen und Plastikteile über drei Jahre Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original Kauf oder Lieferquittung auf der das Kaufdatum angegeben ist Sollte ein Material oder Produktionsfehler während der begrenzten Ge...

Page 17: ...lus dans ce kit d accessoires Utilisation comme remorque de vélo Il est recommandé qu un mécanicien qualifié pour les vélos effectue une vérification de sécurité du vélo avant d attacher la remorque Avant chaque utilisation assurez vous que la remorque ne gène pas le freinage le pédalage ou la direction du vélo Il est recommandé d utiliser un rétroviseur sur le vélo Conformez vous toujours aux rég...

Page 18: ... 8 9 10 11 13 Guide de remorque Burley 1 Arceau de sécurité guidon 2 Kit Poussette 3 Roue à retrait par bouton poussoir 4 Support pour fanion 5 Garde roue 6 Récepteur de la barre de remorquage 7 Toit 8 Arceau de sécurité guidon 9 Barre de remorquage 10 Verrous de cadre sous le toit 11 Levier de frein 12 Cordon de jogging 13 Identification du modèle de remorque ...

Page 19: ... l extérieur du moyeu de roue Figure 5 2 Insérez l axe de roue dans le récepteur d axe puis relâchez le bouton Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l axe est entièrement engagé Figure 6 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Ouverture de votre remorque 1 Levez le cadre supérieur depuis l arrière Figure 1 2 Accédez au tube du cadre arrière par le siège Figure 2 3 Appuyez sur les tubes du cadre ensemb...

Page 20: ...teur et de la barre de remorquage Figure 10 3 Vérifiez que la tige de retenue est bien fermée comme illustré Figure 11 12 4 Clipsez la sangle de sécurité sur l anneau d arrimage du cadre de la remorque Figure 13 Arrimage du cache et du drapeau 1 Arrimez le cache à la remorque à l aide des vis fournies Figure 7 Faites glisser les anneaux en D du cache sur les angles à crochet des réceptacles de la ...

Page 21: ...gle de sécurité autour du cadre du vélo deux fois et accrochez la à l anneau d arrimage sur la barre de remorquage Figure 16 3 Démontage de la barre de remorquage de l attelage déverrouillez la sangle de sécurité de l anneau d arrimage et déroulez la en partant du cadre du vélo Retirez la goupille de sécurité et ouvrez le dispositif de retenue Puis démontez le raccord souple de l attelage Installa...

Page 22: ...âcher le frein faites glisser le levier vers la gauche Réglage de l arceau de sécurité 1 Mode remorquage Tournez toujours l arceau de sécurité vers l avant lorsque la remorque est en mode remorquage Figure 20A L arceau de sécurité doit être horizontal et parallèle au sol de sorte que la marque sur le guidon soit alignée avec le boulon qui attache le couvercle Figure 21 2 Mode promenade l arceau de...

Page 23: ...agée ou usée contactez votre revendeur agréé Burley Garantie limitée Burley Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit parties en tissu pendant un an cadre et pièces en plastique pendant trois ans Votre facture d origine ou votre bon de livraison indiquant la date d achat est votre preuve d achat Si un défaut de maté...

Page 24: ...ndo se utiliza como remolque de bicicleta Se recomienda que un mecánico de bicicletas especializado haga un control de seguridad de la bicicleta de remolque antes de colocar el remolque Antes de cada paseo asegúrese de que el remolque no interfiera con los frenos los pedales o la dirección de la bicicleta Se recomienda utilizar un espejo retrovisor en la bicicleta Cumpla siempre la normativa local...

Page 25: ...e 5 mm incluida Guía del remolque Burley 1 Palanca del manillar barra de soporte 2 Kit de Cochecito 3 Rueda de liberación con botón de presión 4 Montaje de la bandera 5 Protector de la rueda 6 Receptor de la barra de remolque 7 Cubierta 8 Manillar barra de soporte 9 Barra de remolque 10 Ganchos del marco debajo de la cubierta 11 Palanca del freno 12 Fijación para jogging 13 Identificación del mode...

Page 26: ...cojinete de la rueda figura 5 2 Inserte el eje de la rueda en el receptor del eje y luego suelte el botón Tire fuertemente de la rueda para asegurarse de que el eje esté sujeto completamente figura 6 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Cómo abrir su remolque 1 Levante la parte superior del marco en la parte posterior figura 1 2 Acceda a través del asiento hasta el tubo del marco posterior figura 2 3 Presio...

Page 27: ...los agujeros alineados del receptor y de la barra de remolque Figura 10 3 Asegúrese de que el pasador haya quedado correctamente cerrado como se muestra Figura 11 12 4 Acople la correa de seguridad al anillo D en el bastidor del remolque Figura 13 Fijación de la cubierta y de la bandera 1 Fije la cubierta al remolque mediante los tornillos incluidos Figura 7 Deslice las anillas en D de la cubierta...

Page 28: ...uite la liberación rápida o la tuerca del lado izquierdo del eje de la rueda trasera de la bicicleta Instale el enganche entre la liberación rápida o la tuerca y el marco figura 14 Apriete la liberación rápida o la tuerca de acuerdo con la recomendación del fabricante El enganche puede permanecer en la bicicleta cuando se quita el remolque Eje pasante consulte Burley com para conocer cómo montarlo...

Page 29: ...Figura 19 Para soltar el freno deslice la palanca a la izquierda Ajuste de la barra de soporte 1 Modo de remolque gire siempre la barra de soporte hacia adelante cuando el remolque se encuentre en modo de remolque Figura 20A La barra antivuelco debe estar horizontal y paralela al suelo de modo que la marca en el manillar esté alineada con el perno que sujeta la cubierta Figura 21 2 Modo de paseo t...

Page 30: ...a Garantía limitada de Burley Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la mano de obra según se especifica a continuación las piezas de tela por un año el marco y las piezas de plástico por tres años El recibo de compra original o el recibo de entrega que muestre la fecha de compra sirven de comprobante de adquisición Si encuentra algún...

Page 31: ...INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD 29 BURLEY COM ESP ...

Page 32: ...das Beste aus Ihrem Fahrrad zu holen Vielen Dank für Ihren Kauf Wir wissen es zu schätzen CONTACTO CON BURLEY Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el año como si lo hace solo cuando el tiempo es bueno Burley comparte su entusiasmo por aprovechar su bicicleta al máximo Gracias por elegirnos Se lo agradecemos PRODUCT IDENTIFICATION If you have any questions about the model name or year of your Bur...

Reviews: