background image

REMOLQUE NIÑO

22

ESP

 

 

  ADVERTENCIA

 

El incumplimiento de las instrucciones y directrices de seguridad de este manual podría dar lugar 

a lesiones graves o a la muerte del pasajero o del ciclista.
•  No deje nunca al niño sin supervisión
•  Asegúrese de que todos los dispositivos de fijación estén colocados antes de su uso.
•  Para evitar lesiones asegúrese de que el niño esté alejado al desplegar y plegar este producto.
•  No permita que el niño juegue con este producto
•  Este asiento no es adecuado para niños menores de seis meses (a menos que se utilice un ac-

cesorio aprobado por Burley)

•  Utilice siempre el sistema de retención
•  Compruebe que el cuerpo del cochecito, el asiento o los dispositivos de fijación del asiento del 

vehículos estén correctamente conectados antes de su uso

•  Este producto no es adecuado para correr o patinar
•  Cuando utilice el remolque doble con un niño, siente siempre al niño en la posición  

 

  del lado derecho. (Nota: Las referencias a izquierda o derecha se toman estando de pie detrás  

  del remolque mirando hacia delante.)
•   Asegúrese de que los niños no puedan poner los dedos, prendas de ropa, juguetes o cordones 

de los zapatos en los radios de las ruedas u otras partes móviles

•  Compruebe la comodidad y la seguridad de los niños con frecuencia, especialmente  

 

  cuando haga frío o calor
•  Los paquetes o accesorios que coloque en la unidad podrían hacer que ésta se vuelva inestable. 

Podrían darse condiciones peligrosas de inestabilidad si se añaden al producto accesorios para 

transportar paquetes

•  Cualquier carga fijada al manillar o a la parte posterior del respaldo o en los laterales del 

vehículo afectará a la estabilidad del mismo

•  NO instale una silla de coche o cualquier otro dispositivo para sentarse en el producto.
•  NO lo utilice con una carga total que supere los límites de peso o un número de niños superior 

al que permite el diseño del vehículo. Si se supera la carga recomendada, la unidad podría 

volverse inestable

•  NO haga modificaciones en el producto
•  NO sobre-inflar los neumáticos. El incumplimiento en la presión de los neumáticos de acuerdo 

a la clasificación de la pared lateral puede provocar una explosión del neumático y posibles 

lesiones.

•  Utilice el asa del manillar cuando pasea
•  Use los arneses para los hombros y los cinturones ventrales para que sus niños viajen 

seguros en el remolque en todo momento.

•  Utilice el cochecito solo en vías previstas para pasear. 
•  No lo use en pendientes inclinadas, ya que el cochecito puede volverse inestable. Debería ser 

capaz de mantener la tracción y el control en todo momento. No maniobre el cochecito sobre 

escaleras u otros obstáculos mientras su niño esté dentro. 

•  Jamás utilice el cochecito con patines en línea o patines de ruedas.
•  Utilice solo un accesorio aprobado por Burley. Si fija un accesorio al remolque, asegúrese de 

leer y respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas con el kit de accesorio.

Cuando se utiliza como remolque de bicicleta:

•  Se recomienda que un mecánico de bicicletas especializado haga un control de 

seguridad de la bicicleta de remolque antes de colocar el remolque. 

•  Antes de cada paseo, asegúrese de que el remolque no interfiera con los frenos, los 

pedales o la dirección de la bicicleta. 

•  Se recomienda utilizar un espejo retrovisor en la bicicleta.
•  Cumpla siempre la normativa local al usar el remolque en las calzadas públicas. 
•  Nunca monte en una bicicleta de noche sin la iluminación adecuada. 
•  Obedezca todos los requisitos legales locales en lo que se refiere a la iluminación. 
•  Los reflectores rojos que vienen con el remolque deben estar acoplados y ser visibles en 

la parte posterior del remolque en todo momento.  

•  Si tiene que frenar por cualquier razón, como por ejemplo, para controlar al niño, hacer 

ajustes o arreglar un neumático desinflado, asegúrese de salir completamente de la 

carretera.

•   Al utilizar el remolque, está remolcando un peso adicional y un vehículo de mayor 

tamaño. Necesitará más tiempo para frenar, reducir la velocidad, detenerse y ponerse 

en marcha, además de usar más espacio en las curvas y corredores. Practique con el 

remolque cargado en un área sin tráfico hasta que se familiarice con la manera en que 

su bicicleta lleva un remolque. 

•   Evite piedras, bordillos, frenados bruscos y virajes repentinos. Evite las rocas, los bordillos 

de la acera, los frenados y los virajes bruscos. 

•  Use el sentido común al decidir si las condiciones del clima, la carretera y el tráfico son 

seguras para usar una bicicleta Burley. Los límites de temperatura recomendados para 

el uso de un remolque Burley son de -7 a 38 °C.

•   Los niños deben ser capaces de sentarse erguidos sin ayuda y deben tener la fuerza 

suficiente en el cuello como para sostener la cabeza antes de llevarlos en un remolque. 

Consulte con un pediatra para determinar si un niño tiene la edad de desarrollo suficiente 

antes de llevarlo en un remolque para bicicleta.

•  Circule siempre con la cubierta hacia abajo para proteger a los niños de los residuos  

  del aire.
•   Los pasajeros deben usar un casco de ciclista que cumpla con los estándares de  

seguridad correspondientes.

•  El conductor de la bicicleta debe tener al menos 16 años.
•   Los remolques de bicicleta tirados por una bicicleta motorizada/eléctrica pueden estar 

limitados por ley.

•   Límites de velocidad recomendados:
     - 24 km/h sobre carreteras lisas y rectas
     - 8 km/h al girar o sobre carreteras irregulares
•  El peso del remolque debe distribuirse adecuadamente para una manipulación segura. 

La fuerza hacia abajo al final de la barra de remolque, donde se encuentra con la moto, 

debe estar entre 2 libras y 20 libras. Para medir esto, cargar su remolque y el lugar junto 

a la báscula de baño. Paso en la escala y tenga en cuenta su peso. Mientras que en la 

escala, alza al final de la barra de remolque 1 pie del suelo y tenga en cuenta el peso 

de nuevo. La diferencia de peso es la fuerza hacia abajo en la barra de remolque. Si el 

peso es demasiado bajo, la rueda trasera de la bicicleta podría perder tracción. Si es 

demasiado alta el enganche puede estar sobrecargado.

Summary of Contents for BEE

Page 1: ...structions pour consultation ultérieure Importante Guarde estas instrucciones para su consulta futura Video instructions available online at burley com support video guides Eine Video Anleitung finden Sie online unter burley com support video guides Instructions vidéo disponibles en ligne à l adresse burley com support video guides Vídeo de instrucciones disponible en línea en burley com support v...

Page 2: ...ey Anhängers 14 Begrenzte Gewährleistung von Burley Table des matières 15 Consignes de sécurité 16 Contenu de la boîte et outils nécessaires 16 Guide de remorque Burley 17 Guide d attelage Burley 17 Ouverture de la remorque 17 Installation des garde roues 17 Fixation des roues 18 Fixation du toit et du fanion 18 Installation de la barre de remorquage 19 Accrochage de la remorque 19 Installation de...

Page 3: ...structions that are included with the accessory kit When used as a bicycle trailer It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the towing bicycle before attaching the trailer Before each ride be sure the trailer does not interfere with braking pedaling or steering of the bicycle It is recommended that a rearview mirror be used on the bike Always comply with local reg...

Page 4: ...cluded 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 Burley Trailer Guide 1 Roll bar handlebar lever 2 1 Wheel Stroller Kit 3 Push button release wheel 4 Flag mount 5 Wheel guard 6 Tow bar receiver 7 Cover 8 Roll bar handlebar 9 Tow bar 10 Frame latches under cover 11 Brake lever 12 Jogging Tether 13 Identification of Trailer Model ...

Page 5: ...re 2 Figure 3 Opening Your Trailer 1 Lift upper frame at rear Figure 1 2 Reach through seat for rear frame tube Figure 2 3 Squeeze frame tubes together to click securely in place Figure 3 Closing Your Trailer 1 Remove Wheels 2 Under cover Figure 3 lift left and right yellow latches to release frame tubes 3 Fold flat WARNING Care must be taken when folding and unfolding to prevent finger entrapment...

Page 6: ...oles Figure 10 3 Make sure the retaining pin has locked properly as shown Figure 11 12 4 Clip the receiver safety strap to the D ring on the trailer frame Figure 13 Attaching the Cover and Flag 1 Attach cover to trailer using provided screws Figure 7 Slip the cover D rings over the hooked corners of the tow bar receivers Figure 8 2 Slide Flag pole into hole on flag holder To release push button an...

Page 7: ...retainer Wrap safety strap around the frame of the bike twice and latch to the D ring on the tow bar Figure 16 3 Removing the tow bar from the hitch Unlatch the safety strap from the D Ring and unwrap it from the frame of the bike Open the retainer on the retaining pin and remove it Then remove the flex connector from the hitch Figure 17 Figure 18 A Securing Your Child 1 Before loading or unloadin...

Page 8: ...or if it makes excessive noise when rotating the lever tension can be fine tuned by releasing the lever squeezing the outer bar mounts together and turning the barrel nut on the side opposite the lever Note Always use the jogging tether to stop the trailer from rolling away when used as a stroller Figure 20 Figure 21 Converting to Stroller Mode 1 Pull fork as shown Figure 22 then rotate wheel down...

Page 9: ...roof of purchase If a defect in materials or workmanship is discovered during the Limited Warranty period we will at our sole option repair or replace your product at no cost to you This warranty is only valid in the country in which the product was purchased The Limited Warranty extends only to the original retail purchaser of this product and is not transferable to anyone who obtains ownership o...

Page 10: ...lteten Warnhinweise und Anleitungen lesen Bei Verwendung als Fahrradanhänger Es wird empfohlen eine Sicherheitsprüfung des Zugrads von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen bevor der Anhänger angekoppelt wird Achten Sie vor jeder Fahrt darauf dass der Anhänger nicht die Bremsen Pedalen oder Lenkung des Fahrrads behindert Es wird empfohlen einen Rückspiegel am Fahrrad anzubri...

Page 11: ...tgeliefert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 Gebrauchsanleitung Burley Anhänger 1 Hebel Überrollbügel Griffleiste 2 Jogging Sets 3 Radentriegelungsdruckknopf 4 Wimpelhalterung 5 Radabdeckung 6 Zugstangenhalterung 7 Abdeckung 8 Überrollbügel Griffleiste 9 Zugstange 10 Rahmenlaschen unter der Abdeckung 11 Bremshebel 12 Jogging Halterung 13 Identifikation des Anhängermodells ...

Page 12: ...hieben Sie die Radachse in die Achsenhalterung und lassen Sie den Knopf anschließend los Ziehen Sie fest an dem Rad um sich zu vergewissern dass die Achse vollständig eingerastet ist Abbildung 6 Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Öffnen Ihres Anhängers 1 Heben Sie den oberen Rahmen an der Rückseite hoch Abbildung 1 2 Greifen Sie durch den Sitz nach dem hinteren Rahmenrohr Abbildung 2 3 Drücken Si...

Page 13: ... einführen Abbildung 10 3 Bitte vergewissern Sie sich dass der Halterungsstift fest sitzt gemäß der Abbildung Abbildung 11 12 4 Den Sicherheitsriemen an den D Ring auf dem Kinderanhängerrahmen klipsen Abbildung 13 Montage von Verdeck und Flagge 1 Das Verdeck mithilfe der im Lieferumfang befindlichen Schrauben Abbildung 7 befestigen Die D Ösen in den mit Haken versehenen Ecken der Deichselaufnahmen...

Page 14: ...ungsriemen zweimal um den Fahrradrahmen und befestigen Sie ihn an der Öse an der Zugstange Abbildung 16 3 Die Deichsel von der Kupplung lösen Lösen Sie den Sicherheitsriemen vom D Ring und wickeln Sie ihn vom Fahrradrahmen ab Öffnen Sie die Arretierung des Halterungsstifts und ziehen Sie den Stift heraus Entfernen Sie dann das flexible Verbindungsstück von der Kupplung Sicherung Ihres Kindes 1 Vor...

Page 15: ...lhebel wieder nach links legen Einstellen des Überrollbügels 1 Zugmodus Immer den Überrollbügel nach vorne drehen wenn Trailer ist in Schleppbetrieb Abbildung 20A Der Überrollbügel sollte horizontal und parallel zum Boden sein so dass die Markierung am Lenker mit der Schraube übereinstimmt mit der der Deckel befestigt wird Abbildung 21 2 Schiebe Laufmodus Der Überrollbügel kann umgedreht und als G...

Page 16: ...bgenutzten Bauteilen Begrenzte Garantie von Burley Der Burley Anhänger ist wie folgt ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material und Produktionsfehler abgedeckt Stoffteile über ein Jahr Rahmen und Plastikteile über drei Jahre Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original Kauf oder Lieferquittung auf der das Kaufdatum angegeben ist Sollte ein Material oder Produktionsfehler während der begrenzten Ge...

Page 17: ...lus dans ce kit d accessoires Utilisation comme remorque de vélo Il est recommandé qu un mécanicien qualifié pour les vélos effectue une vérification de sécurité du vélo avant d attacher la remorque Avant chaque utilisation assurez vous que la remorque ne gène pas le freinage le pédalage ou la direction du vélo Il est recommandé d utiliser un rétroviseur sur le vélo Conformez vous toujours aux rég...

Page 18: ... 8 9 10 11 13 Guide de remorque Burley 1 Arceau de sécurité guidon 2 Kit Poussette 3 Roue à retrait par bouton poussoir 4 Support pour fanion 5 Garde roue 6 Récepteur de la barre de remorquage 7 Toit 8 Arceau de sécurité guidon 9 Barre de remorquage 10 Verrous de cadre sous le toit 11 Levier de frein 12 Cordon de jogging 13 Identification du modèle de remorque ...

Page 19: ... l extérieur du moyeu de roue Figure 5 2 Insérez l axe de roue dans le récepteur d axe puis relâchez le bouton Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l axe est entièrement engagé Figure 6 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Ouverture de votre remorque 1 Levez le cadre supérieur depuis l arrière Figure 1 2 Accédez au tube du cadre arrière par le siège Figure 2 3 Appuyez sur les tubes du cadre ensemb...

Page 20: ...teur et de la barre de remorquage Figure 10 3 Vérifiez que la tige de retenue est bien fermée comme illustré Figure 11 12 4 Clipsez la sangle de sécurité sur l anneau d arrimage du cadre de la remorque Figure 13 Arrimage du cache et du drapeau 1 Arrimez le cache à la remorque à l aide des vis fournies Figure 7 Faites glisser les anneaux en D du cache sur les angles à crochet des réceptacles de la ...

Page 21: ...gle de sécurité autour du cadre du vélo deux fois et accrochez la à l anneau d arrimage sur la barre de remorquage Figure 16 3 Démontage de la barre de remorquage de l attelage déverrouillez la sangle de sécurité de l anneau d arrimage et déroulez la en partant du cadre du vélo Retirez la goupille de sécurité et ouvrez le dispositif de retenue Puis démontez le raccord souple de l attelage Installa...

Page 22: ...âcher le frein faites glisser le levier vers la gauche Réglage de l arceau de sécurité 1 Mode remorquage Tournez toujours l arceau de sécurité vers l avant lorsque la remorque est en mode remorquage Figure 20A L arceau de sécurité doit être horizontal et parallèle au sol de sorte que la marque sur le guidon soit alignée avec le boulon qui attache le couvercle Figure 21 2 Mode promenade l arceau de...

Page 23: ...agée ou usée contactez votre revendeur agréé Burley Garantie limitée Burley Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit parties en tissu pendant un an cadre et pièces en plastique pendant trois ans Votre facture d origine ou votre bon de livraison indiquant la date d achat est votre preuve d achat Si un défaut de maté...

Page 24: ...ndo se utiliza como remolque de bicicleta Se recomienda que un mecánico de bicicletas especializado haga un control de seguridad de la bicicleta de remolque antes de colocar el remolque Antes de cada paseo asegúrese de que el remolque no interfiera con los frenos los pedales o la dirección de la bicicleta Se recomienda utilizar un espejo retrovisor en la bicicleta Cumpla siempre la normativa local...

Page 25: ...e 5 mm incluida Guía del remolque Burley 1 Palanca del manillar barra de soporte 2 Kit de Cochecito 3 Rueda de liberación con botón de presión 4 Montaje de la bandera 5 Protector de la rueda 6 Receptor de la barra de remolque 7 Cubierta 8 Manillar barra de soporte 9 Barra de remolque 10 Ganchos del marco debajo de la cubierta 11 Palanca del freno 12 Fijación para jogging 13 Identificación del mode...

Page 26: ...cojinete de la rueda figura 5 2 Inserte el eje de la rueda en el receptor del eje y luego suelte el botón Tire fuertemente de la rueda para asegurarse de que el eje esté sujeto completamente figura 6 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Cómo abrir su remolque 1 Levante la parte superior del marco en la parte posterior figura 1 2 Acceda a través del asiento hasta el tubo del marco posterior figura 2 3 Presio...

Page 27: ...los agujeros alineados del receptor y de la barra de remolque Figura 10 3 Asegúrese de que el pasador haya quedado correctamente cerrado como se muestra Figura 11 12 4 Acople la correa de seguridad al anillo D en el bastidor del remolque Figura 13 Fijación de la cubierta y de la bandera 1 Fije la cubierta al remolque mediante los tornillos incluidos Figura 7 Deslice las anillas en D de la cubierta...

Page 28: ...uite la liberación rápida o la tuerca del lado izquierdo del eje de la rueda trasera de la bicicleta Instale el enganche entre la liberación rápida o la tuerca y el marco figura 14 Apriete la liberación rápida o la tuerca de acuerdo con la recomendación del fabricante El enganche puede permanecer en la bicicleta cuando se quita el remolque Eje pasante consulte Burley com para conocer cómo montarlo...

Page 29: ...Figura 19 Para soltar el freno deslice la palanca a la izquierda Ajuste de la barra de soporte 1 Modo de remolque gire siempre la barra de soporte hacia adelante cuando el remolque se encuentre en modo de remolque Figura 20A La barra antivuelco debe estar horizontal y paralela al suelo de modo que la marca en el manillar esté alineada con el perno que sujeta la cubierta Figura 21 2 Modo de paseo t...

Page 30: ...a Garantía limitada de Burley Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la mano de obra según se especifica a continuación las piezas de tela por un año el marco y las piezas de plástico por tres años El recibo de compra original o el recibo de entrega que muestre la fecha de compra sirven de comprobante de adquisición Si encuentra algún...

Page 31: ...INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD 29 BURLEY COM ESP ...

Page 32: ...das Beste aus Ihrem Fahrrad zu holen Vielen Dank für Ihren Kauf Wir wissen es zu schätzen CONTACTO CON BURLEY Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el año como si lo hace solo cuando el tiempo es bueno Burley comparte su entusiasmo por aprovechar su bicicleta al máximo Gracias por elegirnos Se lo agradecemos PRODUCT IDENTIFICATION If you have any questions about the model name or year of your Bur...

Reviews: