background image

20 

 

5.

 

Funktionsprinzipien 

 

 

Die  richtige  Heizung  im  Kaminofen  wird  durch  einen  geringeren  Brennstoffverbrauch  und  eine  häufigere  Beladung  (ca.  50 
Minuten) erreicht. 

 

Platzieren  Sie  den  Brennstoff  so  nah  wie  möglich  zum  Ofenmitte  (wo  sich  der  Rost  befindet),  wo  das  Feuer  eine  optimale 
Luftzufuhr hat. 

 

Stellen Sie den Brennstoff mit den ausreichenden Abständen beieinander auf, damit der Brennstoff möglichst optimal verbrennt 
wird. 

 

Entfernen Sie vor jeder Heizung den Asche aus dem Aschenkasten. 

 

Die Holzverbrennung, die die maximale Menge überschreitet, kann zu Schäden an den Komponenten innen des Ofens oder am 
ganzen Kaminofen führen und die Garantie ungültig machen. 

 
 

6.

 

Heizung und Brennstoffzulegung 

 

 

Wenn der Kaminofen vor dem ersten Einheizen in der Kälte (Wagen Lager, usw.) gelagert wurde, lassen Sie ihn etwa 3 Stunden im 
Raum aufwärmen, da die Fuechtigkeit kondensiert und die Oberflächentemperatur der einzigen Teile verglichen wird. Andernfalls 
kann das Glas oder die Auskleidung des Kaminofens beschädigt werden. 

 

Beim ersten Einheizen ist es nicht  möglich den Geruch zu vermeiden, der durch die Trocknung der Schutzschichtung entstand. 
Innerhalb von 4 Stunden kommt es zum Ausbrennen des Lackes und es ist notwendig, ständig zu lüften und die frische Luft in den 

Raum zu bringen.  

 

Der schnelle Verlauf des Einheizens ist wichtig, weil die Emissionen bei einem schlechten Verfahren steigen. 

a.

 

Öffnen Sie die Luftzufuhr vollständig. 

b.

 

Stellen  Sie  eine  zerknitterte  Zeitung  oder  ein  Feuerzeug  in  die  Mitte  des  Feuerraums  an  und  legen  Sie  darauf 

kreuzweise ca. 1 – 1,5 kg von einem fein gehackten Holz an. 

c.

 

Entzünden Sie das Feuer und lassen es brennen. 

d.

 

Danach  legen  Sie  2  Holzstämme  des  geeigneten  Brennstoffes  (ca.  1,4  –  1,6  kg)  zu.  Nach  ihrem  guten  Entbrennen 
reduzieren Sie die Verbrennungsluftzufuhr auf 25-30%. 

e.

 

Nachdem der Brennstoff ausgebrannt ist (bis die Flamme erlischt – nur die heißen Kohlenstoffe übrig bleiben), rollen 

Sie den Kohlenstoff gleichmäßig aus und öffnen Sie die Luftzufuhr vollständig. 

f.

 

Wiederholen Sie die Punkte d. und e. 

 

Wenn zu wenig Holz beim Heizvorgang verwendet wird oder die Holzstücke zu groß sind, wird die optimale Betriebstemperatur 
nicht erreicht. 

 

Lassen Sie den Kaminofen während des Einheizens nicht unbeaufsichtigt. 

 

In dem Fall, dass das Haus mechanisch belüftet wird, oder wenn die Abzugshaube eingeschaltet ist und im Inneren ein niedriger 
Druck herrscht, öffnen Sie das Fenster für ein paar Minuten in der Nähe des Kaminofens, bevor das Feuer entbrennt. 

 

Reduzieren Sie die Verbrennungsluftzufuhr auf 20% (Punkt d.), um mit der minimalen Leistung zu heizen. Der Wärmeeintrag bei 
der Mindestleistung beträgt 4 kW und die Brenndauer beträgt ca. 1,4 Stunden. 

 

7.

 

Verbrennungsluft 

 

 

Der Kaminofen ist von der Umgebungsluft abhängig und bei der Abnahme der Verbrennungsluft aus dem Raum ist es nötig, die 
erforderliche Versogung der Verbrennungsluft zu gewährleisten. 

 

Bei  der  fest  abgedichteten  Fenstern  und  Türen ist  die Frischluftzufuhr  möglicherweise  nicht  gesichert.  Dies  kann  den  Zug des 
Kaminofens beeinflußen und auch Ihr Wohlbefinden oder Ihre Sicherheit kann beeinträchtigt werden.  

 

Die Abzugshauben, die sich im selben Raum wie ein Kaminofen befinden, können die Funktion des Ofens beeinflussen (der Rauch 

kann  trotz  der  geschlossenen  Feuertür  ins  Wohnzimmer  entweichen)  und  dürfen  nicht  gleichzeitig  mit  dem  Ofen  betrieben 
werden, es sei denn, dass die frische Luft durch das geöffnete Fenster gesichert wird. 

 

Der  Kaminofen  hat  auch  die  Möglichkeit,  die  Verbrennungsluft  aus  dem  Zentralluftzufuhr  mittels  eines  Anschlussstutzen  im 
Durchmesser von 99 mm zuzuführen. Der Anschlussstutzen befindet sich im unteren Teil des Kaminofens unter dem Feuerraum. 

Um die zentrale Luftzufuhr zu gewährleisten, darf die Leitung nicht länger als 3 m sein und nicht zu viele Biegungen aufweisen. 

Der Mindestdurchschnitt der Leitung beträtgt 80mm.  

 

Die Zentralluftzzufuhr muss  ins Freie  oder in einen  gut  belüfteten Raum innerhalb eines Gebäudes (ein Keller, ein technischer 
Raum usw.) geführt werden. 
 

 

8.

 

Reinigung und Instandhaltung 

 

 

Der Kaminofen und die Rauchrohre müssen einmal im Jahr – oder auch häufiger, z. B. bei der Reinigung des Schornsteins – auf 
Ablagerungen überprüft und gegebenefalls gereinigt werden. 

 

Der Schornstein muss regelmäßig von einem Schonrsteinfeger gereinigt werden. 

 

Reinigen Sie den gesamten Feuerraum vor der Heizperiode gründlich vom  Asche und von den Rußen mit einer Bürste oder besser 
mit  einem  Staubsauger.  Passen  Sie  auf,  dass  der  Asche,  der  sich  zwischen  den  Feuerraumwänden  und  dem  Rost  befindet, 

entfernt  wird,  dadurch  eine  kleine  Lücke  entsteht,  die  die  Materialdehnung  im  Langzeitbetrieb  während  der  Heizperiode 
ermöglicht. 

 

Verwenden Sie niemals die Scheuermittel, um die Glas- oder Blechteile zu reinigen, da sonst diese beschädigt werden können. 
Das Glas kann nur gereinigt werden, wenn der Kaminofen kalt ist. 

 

Die Oberfläche des Kaminofens kann mit einem feuchten Tuch ode bei Bedarf mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden. 

 

Summary of Contents for CARINA S

Page 1: ...Instructions pour l installation service et maintenance des po les chemin e CARINA S 09 2018...

Page 2: ...ire Les po les sont certifi s selon les normes EN13240 Principaux param tres thermo techniques Plan et parametres de base Le contr le de l entr e d air primaire et secondaire est un levier sous la por...

Page 3: ...li rement attention et respectez les consignes de s curit Gr ce la combustion une nergie thermique se lib re ce qui chauffe la surface de la po le la porte de la chambre de combustion les poign es de...

Page 4: ...tion 1 4 h 7 L air de combustion Les po les d pendent de l air ambiant et la diminution de l air de combustion de la pi ce il est n cessaire de veiller la circulation de l air de combustion Durant la...

Page 5: ...de combustion Ne jamais teindre le feu dans les po les foyer Si le po le est en marche le foyer doit tre ferm avec la porte pour viter l chappement du gaz Si le po le est en marche le foyer doit tre...

Page 6: ...t c rendement faible de la chemin e ouvrez le clapet de la chemin e v rifiez le raccordement de la chemin e nettoyez la chemin e teignez la capuche Fum e proximit du po le a rendement en sens inverse...

Page 7: ...s originale du fabricant Fabricant BURNING TECHNOLOGY a s Stupkova 952 18 Nov Ulice 77900 Olomouc 7 production mod le BURNING TECHNOLOGY a s Stupkova 952 18 Nov Ulice 77900 Olomouc info burn tech cz C...

Page 8: ...s de violation des tiquettes de garantie et des tiquettes portant des num ros de s rie Dommages la marchandise pendant le transport dans le cas de son propre transport En cas de transport par un prest...

Page 9: ...9 Instructions for Installation Use and Maintenance of a CARINA S Wood Burning Stove 09 2018...

Page 10: ...s used The stove is certified according to EN13240 Main heat and technical parameters Views and basic dimensions The primary and secondary air inlet is controlled with one lever under the door Total h...

Page 11: ...direction 1600 mm 3 General Safety Instructions Handle and unpack with caution and by safety instructions Burning fuel releases thermal energy resulting in a considerable heating of the surface of th...

Page 12: ...y is provided via an open window The stove has the possibility of supplying combustion air from the central air duct via a 99 mm diameter connection neck The connection neck is located at the bottom o...

Page 13: ...point b Old product Ceramic glass glass collection point Sealing rope mixed municipal waste Fireclay and heat plates sorted municipal waste Cast iron parts metal waste collection point Metal parts of...

Page 14: ...wood use dry hardwood b unheated stove heat up the stove to operating temperature open the combustion air supply lever more c door not sealing well change the door seal d glass not sealing well change...

Page 15: ...acturer s Manufacturer BURNING TECHNOLOGY info burn 15 Stupkova 952 18 Nov Ulice info burn tech cz CARINA S Wood burning BT 002B 001 2017 6 26 4 81 4 13 of O2 0 117 13 of O2 mg m3 1461 13 of O2 mg m3...

Page 16: ...o warranty labels and plates with serial numbers damage to goods during transport in the case of own transport In the case of transport by an external transport service the seller reserves the right t...

Page 17: ...17 Installations Bedienungs und Wartungsanleitung des Kaminofens CARINA S 09 2018...

Page 18: ...n istgem der Norm EN13240 zertifiziert Die w rmetechnischen Hauptparameter Ansichten und Grundma en Die Steuerung von der Prim r und Sekund rluftzufuhr erfolgt mit einem Hebel unter der T r Gesamth he...

Page 19: ...00 mm auf der R ckseite 600 mm in Strahlungsrichtung 800 mm Bei den leicht entflammbaren Materialien Asphaltplatte Polystyrol Holzfaserplatten halten Sie einen Mindestabstand ein zu Seiten 400 mm von...

Page 20: ...cht ffnen Sie das Fenster f r ein paar Minuten in der N he des Kaminofens bevor das Feuer entbrennt Reduzieren Sie die Verbrennungsluftzufuhr auf 20 Punkt d um mit der minimalen Leistung zu heizen Der...

Page 21: ...e die Schornsteintemperatur und den Brennprozess kontinuierlich L schen Sie das Feuer im Kaminofen niemals mit Wasser Wenn der Kaminofen in Betrieb ist muss die Feuerraumt re geschlossen werden damit...

Page 22: ...harten Hozl heizen b Der nicht aufgew rmte Kaminofen den Kaminofen auf Betriebstemperatur erhitzen c Der ungen gende Schornsteinzug die Schornsteinklappe ffnen den Schornsteinanschluss berpr fen den S...

Page 23: ...2 18 Nov Ulice 77900 Olomouc info burn 23 den Fall des hinteren Rauchabzuges Betriebs und Wartungsanleitung Muster BURNING TECHNOLOGY a s Stupkova 952 18 Nov Ulice 77900 Olomouc info burn tech cz 420...

Page 24: ...ebung entsprechen die M ngel die durch die Verletzung der Garantie und Typenschilder mit Seriennummern entstanden die Transportsch den bei dem eigenen Transport Bei einem Transport durch eine externe...

Page 25: ...25 N vod na instalaci obsluhu a dr bu krbov ch kamen CARINA S od 09 2018...

Page 26: ...na jsou certifikov ny podle normy EN13240 Hlavn teplo technick parametry Pohledy a z kladn rozm ry Ovl d n prim rn ho a sekund rn ho p vodu vzduchu je jednou p kou pod dv ky V ka celkov mm 1209 ka mm...

Page 27: ...a n mu zah t povrchu kamen dv ek spalovac ho prostoru kliky u dve a rukojet ovl dac ch prvk bezpe nostn ho skla kou ov ch potrub a p p eln st ny kamen Nedot kejte se t chto st bez p slu n ho ochrann h...

Page 28: ...t me p vod vzduchu pootev en m oknem Kamna maj mo nost p vodu spalovac ho vzduchu i z centr ln ho vzduchov ho veden pomoc spojovac ho hrdla pr m ru 99 mm Spojovac hrdlo je um stn no na kamnech ve spod...

Page 29: ...ho odpadu b Vyslou il v robek Keramick sklo sb rna skla T sn c ra sm sn komun ln odpad amotov a rov desky t d n komun ln odpad Litinov sti sb rna kovov ho odpadu Kovov sti krbu sb rna kovov ho odpadu...

Page 30: ...t such m tvrd m d evem b nerozeh t kamna rozeh t kamna na provozn teplotu otev t v ce p ku pro p vod spalovac ho vzduchu c net snic dv ka v m na t sn n dv ek d net sn c sklo v m na t sn n skla f Odbar...

Page 31: ...robce V robce 31 BURNING TECHNOLOGY a s Stupkova 952 18 Nov Ulice 7900 Olomouc info burn tech cz CARINA S Krbov kamna BT 002B 001 5 0004 B 2017 6 26 4 81 4 Koncentrace CO ve spalin ch p i 13 O2 0 117...

Page 32: ...or ch kter neodpov daj bytov mu prost ed p i poru en garan n ch n lepek a t tk s v robn mi sly na po kozen zbo p i p eprav v p pad vlastn p epravy V p pad p epravy extern dodavatelskou slu bou si prod...

Reviews: