background image

27

  Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtgerätes von Bushnell. Unsere Geräte aus der Bushnell-Nachtsichtgeräte-Serie 

beinhalten hochwertige Bildverstärkerröhren und optische Systeme. Nachtsichtgeräte von Bushnell verstärken die bestehenden 
Lichtverhältnisse und ermöglichen so noch eine gute Sicht unter Umgebungsbedingungen, bei denen mit bloßem Auge nichts 
mehr wahrgenommen werden könnte.

FUNKTIONSWEISE DES NACHTSICHTGERÄTES

 

  Produkte  aus  der  Nachtsichtgeräte-Serie  von  Bushnell  sammeln  und  verstärken  das  vorhandene  Licht  über  die  Objektivlinse 

und bündeln es anschließend auf dem Bildverstärker. Im Inneren des Verstärkers wird eine Fotokathode durch die auftretende 
Lichtmenge  angeregt  und  wandelt  dabei  die  Photonenenergie  in  Elektronen  um.  Diese  Elektronen  werden  über  ein 
elektrostatisches Feld im Verstärker beschleunigt und treffen im Anschluss auf  einen Phosphorbildschirm auf (kann man sich 
wie einen einfarbigen grünen TV-Bildschirm vorstellen), der ein für Sie sichtbares Bild überträgt. Die eigentliche Verstärkung der 
vorhandenen Lichtverhältnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also über die Beschleunigung von Elektronen erreicht. Bei 
diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät der Generation I. 

  Ihr Nachtsichtgerät eignet sich für eine Vielzahl von professionellen Einsätzen und Freizeitanwendungen; dazu zählen z. B.:

  • Beobachtung von Wildtieren
  • Astronomie
  • Bootsport/Marine-Anwendungen
  • Polizei und andere Ordnungskräfte
  • Such- und Rettungseinsätze
  • Sicherheitsanwendungen
  • Grundstücksüberwachung

26

TECHNISCHE DATEN

Vergrößerung: 

 

 

 

 

2,5x

Objektivdurchmesser:   

 

 

 

42 mm

Vertikale Auflösung: 

 

 

 

 

25 Linien/mm

Sichtbereich (in m)* 

 

 

 

 

1,2–183 m

Arbeitsbereich des eingebauten Doppelstrahl-
IR-Illuminators 

 

 

 

 

Stellung HIGH: 137,1 m/Stellung LOW: 82,26 m

Sichtfeld:   

 

 

 

 

24,07 m auf 91,4 m

Batteriegröße: 

 

 

 

 

2 Mignonzellen

Betriebszeit: 

 

 

 

 

bis zu 20 Stunden

Temperaturbereich: 

 

 

 

 

–30 bis +40 °C

Einstellbereich des Okulars: 

 

 

 

+/– 5 Dioptrien

Länge:  

 

 

 

 

 

170 mm

Breite: 

 

 

 

 

 

95 mm

Höhe: 

 

 

 

 

 

70 mm

Gewicht:   

 

 

 

 

0,4 kg 

 

 

  * Maximaler Abstand, bei dem ein Mensch unter idealen Sichtbedingungen wahrgenommen werden kann; klare                      

Umgebungsbedingungen (kein Nebel, Staub o.ä.); Viertelmond. 

DEUTSCH

Summary of Contents for 26-0200

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Night Vision Monocular Monoculaire pour vision nocturne Monocular para visión nocturna Nachtsicht Sucherausblick Monoculare per visione notturna Monóculo para visão noturna Model 26 0200 Lit 91 0230 12 05 ...

Page 2: ...1 ENGLISH 2 Français 10 Español 18 Deutsch 26 Italiano 34 Português 42 ...

Page 3: ...eration of electrons which provides gain and enhances the image This is a Generation I device Your Night Vision device is ideal for a variety of professional and recreational uses including the following Wild Life Observation Astronomy Boating Marine Use Police Law Enforcement Search and Rescue Security Property Management SPECIFICATIONS Magnification 2 5 X Objective Size 42 mm Vertical Resolution...

Page 4: ...on top of the objective focusing ring opposite the letter N in the word Normal 7 If the subject is to be viewed in a completely dark area where no ambient light source such as moonlight is available activate the Infrared Illuminator by pressing the Infrared Illuminator button 3 located next to the ON button Your Night Vision device offers the worlds only Built In Dual Beam Infrared Illuminator for...

Page 5: ...on The Red LED indicates that the Infrared Illuminator is on Always remember to turn the unit off when done Do not store this device while the indicators are lit This device can be mounted on any tripod with a 1 4 tripod socket 6 Caution This device can be used in extreme cold weather However when the unit is brought back into a warm environment you must wait approximately 5 hours before using the...

Page 6: ...return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address listed below IN U S A Send To IN CANADA Send To Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66...

Page 7: ...peut voir C est l accélération des électrons qui fournit le gain et rehausse l image C est un dispositif de génération I L instrument Night Vision pour vision de nuit est idéal pour une variété d usages professionnels et récréatifs parmi lesquels Observation de la faune Astronomie Navigation usage maritime Police application de la loi Recherches et secours Sécurité Gestion immobilière 11 SPÉCIFICA...

Page 8: ...vrir le couvercle du compartiment des piles situé au bas de l instrument Insérer les piles dans le compartiment de façon que les bornes positive et négative des piles soient placées en face des marques correspondantes à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle en place avec précaution en évitant de trop serrer Utilisation et test Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA S assu...

Page 9: ...mulée sur les circuits internes de l instrument provoquerait des dommages Points sur l image Il est possible que des points apparaissent sur l image Ceux ci varient selon les instruments mais ce ne sont que de petites taches cosmétiques internes Il s agit d un phénomène normal dans les dispositifs Night Vision et NON PAS d un défaut DÉPANNAGE La lunette ne se met pas sous tension Vérifier que les ...

Page 10: ...produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve de la date d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour éviter qu il ne soit endommagé durant le transport envoyez le en port payé à l adresse indiquée ci dessous Aux États Unis envoyez à Au CANADA envoyez à Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 ...

Page 11: ...s la aceleración de electrones lo que proporciona la captación y realza la imagen Es un dispositivo de la Generación I Su dispositivo Night Vision es ideal para diversos usos profesionales y recreativos entre los que se encuentran los siguientes Observación de la vida silvestre Astronomía Usos marinos y de navegación Policía y aplicación de las leyes Búsqueda y rescate Seguridad Administración de ...

Page 12: ...s o terminals y coincidan con las marcas al interior del receptáculo Vuelva a poner la tapa de las pilas con cuidado no la apriete demasiado Utilización y pruebas Este dispositivo funciona con dos pilas AA Asegúrese de que se han instalado de acuerdo con las instrucciones anteriores Si desea probar su dispositivo night vision visión nocturna en una zona iluminada asegúrese de que el protector de l...

Page 13: ...luminador infrarrojo está activado Acuérdese siempre de apagar la unidad cuando ya no vaya a usarla No guarde este instrumento con sus indicadores encendidos Este dispositivo se puede montar en cualquier trípode con un casquillo de 1 4 6 Precaución Este instrumento se puede usar en climas muy fríos sin embargo cuando se regrese la unidad a un ambiente cálido deberá esperar aproximadamente 5 horas ...

Page 14: ...se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Prueba de fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación En EE UU enviar a En CANADÁ enviar a Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Driv...

Page 15: ...tellen der ein für Sie sichtbares Bild überträgt Die eigentliche Verstärkung der vorhandenen Lichtverhältnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also über die Beschleunigung von Elektronen erreicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät der Generation I Ihr Nachtsichtgerät eignet sich für eine Vielzahl von professionellen Einsätzen und Freizeitanwendungen dazu zählen z B Beobachtung von ...

Page 16: ...rien so einlegen dass der und Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen Nach Einlegen der Zellen den Deckel wieder vorsichtig festschrauben und Schrauben dabei nicht überdrehen Verwendung und Test Dieses Gerät wird mit zwei Mignonzellen betrieben Vergewissern Sie sich dass die Batterien so wie oben beschrieben eingelegt wurden Wenn Sie Ihr Nachtsichtgerät i...

Page 17: ...gseinheit arbeitet Die rote LED zeigt an dass der Infrarot Illuminator aktiv ist Bitte vergessen Sie niemals das Gerät nach der Benutzung wieder auszuschalten Bitte vor der Lagerung sicherstellen dass keine LEDs mehr leuchten Dieses Nachtsichtgerät kann auf jedes handelsübliche Stativ mit einer 1 4 Zoll Kupplung 6 montiert werden Achtung Dieses Gerät ist auch für einen Einsatz unter extrem niedrig...

Page 18: ... Produkts 3 Eine Erläuterung des Mangels 4 Nachweis des Kaufdatums 5 Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einemstabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind Adresse für Rücksendungen in die USA Adresse für Rücksendungen nach KANADA Bushnell Performance Optics Bushn...

Page 19: ...inoso e il miglioramento dell immagine sono dovuti all accelerazione degli elettroni Lo strumento descritto è un dispositivo della prima generazione Questo strumento per visione notturna è ideale per svariate applicazioni ricreative e professionali osservazione di animali selvatici astronomia utilizzo in barca o marino operazioni di polizia soccorso sicurezza tutela della proprietà 34 Italiano DAT...

Page 20: ...da due pile di tipo AA Per installarle svitate il coperchio del vano delle pile situato sul fondo dell unità Inserite le pile nell apposito vano in modo che i terminali positivo e negativo corrispondano ai simboli riportati all interno del vano Con attenzione riposizionate il coperchio sul vano delle pile senza stringere troppo Utilizzo e collaudo Questo strumento è alimentato da due pile di tipo ...

Page 21: ...dell utilizzo Non riponete mai lo strumento con le spie accese Questo strumento può essere montato su un treppiede qualsiasi con uno zoccolo di 6 Attenzione questo strumento può essere adoperato a temperature estremamente basse Tuttavia quando lo si riporta in un ambiente a temperatura normale occorre attendere circa 5 ore prima di usarlo nuovamente Questa precauzione ha lo scopo di prevenire dann...

Page 22: ... del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A...

Page 23: ...itivo de Geração I O dispositivo com visão noturna é ideal para uma variedade de utilizações profissionais e recreativas incluindo Observação de animais selvagens Astronomia Navegação Atividades marítimas Atividades policiais e de cumprimento da lei Busca e resgate Segurança Administração de propriedades 43 Português ESPECIFICAÇÕES Ampliação 2 5 X Tamanho da objetiva 42 mm Resolução vertical 25 li...

Page 24: ... tamanho AA Para instalá las desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da unidade Insira as pilhas no compartimento de forma que seus terminais positivos e negativos correspondam às marcações que se encontram no interior do compartimento Recoloque a tampa com cuidado sem apertar demasiadamente Uso e teste Este dispositivo opera com duas pilhas de tamanho AA Certi...

Page 25: ...e imagem O LED verde indica que a unidade amplificadora de luz está ligada O LED vermelho indica que o iluminador infravermelho está ligado Não esqueça de desligar a unidade após concluir a observação Não armazene este dispositivo se os indicadores estiverem acesos Ele pode ser montado em qualquer tripé com soquete de 1 4 6 Cuidado este dispositivo pode ser usado em climas extremamente frios Entre...

Page 26: ...explicação do defeito 4 Comprovante da Data de Aquisição 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago NOS EUA REMETER PARA NO CANADÁ REMETER PARA Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A...

Page 27: ... 2005 Bushnell Outdoor Products www bushnell com ...

Reviews: