background image

("POWER"). Este dispositivo se puede montar en cualquier trípode con un casquillo de 1/4”.

Precaución:   Este instrumento se puede usar en climas muy fríos; sin embargo, cuando se regrese la unidad a un ambiente
cálido, deberá esperar aproximadamente  5  horas  antes  de  volver  a  usar  la  unidad.  Pueden  producirse  daños  debidos  a  la
condensación que pueden acumularse en los circuitos internos de la unidad.

Puntos en la imagen

Es  posible  que  vea  puntos  en  la  imagen  que  pueden  variar  de  un  telescopio  a  otro  y  son  manchas  cosméticas  dentro  del
telescopio. Son normales en los Night Vision y NO se trata de defectos.

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

El telescopio no se enciende

Vea si las pilas están bien instaladas. Reemplácelas con otras nuevas. Examine los contactos para asegurarse de que estén
limpios y sin corrosión. Compruebe que la alimentación eléctrica esté en la posición de "Encendido" ("ON"),

La imagen no está bien enfocada.

Ajuste el enfoque en los oculares. Regule las lentes de los objetivos.    Si no mejora la imagen, limpie las lentes, pueden estar
empañadas o llenas de polvo. 

La visibilidad disminuye o desaparece

Las fuentes de luz brillante, como, por ejemplo, los faros delanteros de los vehículos, pueden hacer que la visibilidad se degrade
o desaparezca por completo. Apague la alimentación eléctrica y aparte el telescopio de la fuente de luz. La unidad se restaurará
por sí misma en uno o dos minutos. La visibilidad disminuirá en condiciones de niebla o cuando la oscuridad sea muy profunda. 

El telescopio destella

El telescopio puede destellar cuando se use en un ambiente brillante. También podría hacerlo así durante los primeros segundos
de uso en ambientes obscuros. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Los  instrumentos  Night  Vision  (de  visión  nocturna)  de
Bushnell se diseñaron de modo que proporcionen muchos
años de servicio fiable. Para asegurarse de obtener el mejor
rendimiento de su dispositivo Night Vision, observe siempre
las advertencias y precauciones que siguen:

• No apunte este instrumento hacia ninguna fuente de luz
de más de 1 lux como, por ejemplo, los faros de un vahículo,
durante  un periodo prolongado. Este telescopio utiliza un
sistema interno de protección contra destellos que reduce al
mínimo los           

daños  posibles;  pero  la  exposición

p rolongada  a  luces  brillantes  puede  dañar  la  unidad.
Cualquier daño de ese tipo podrá           

anular 

su

garantía.
• Este instrumento se diseñó para que estuviera encerrado.
No abra su cuerpo ni trate de repararlo de ningún modo. 
• Mantenga siempre el dispositivo en un lugar seco y bien
ventilado.
• Quite  las  pilas  cuando  el  dispositivo  vaya  a  permanecer
guardado durante más de dos meses.
• Mantenga el instrumento lejos de las salidas de calefacción
o aire acondicionado   o de otros dispositivos calentadores,
los       

rayos directos del sol y la humedad.

•Evite golpear o dejar caer la unidad. Aunque se diseñó para
usos toscos al exterior, contiene un sistema óptico refinado,
que 

podría  sufrir  daños  en  casos  extremados  de

maltrato.
• Limpie  las  lentes  ópticas  con  productos  de  limpieza
profesional.
• Limpie el exterior de la unidad con un lienzo suave y limpio.

Producto LED de clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996

19

20

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Su producto Bushnell

®

está garantizado contra defectos de material y

fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de
defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o
sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un
manejo,  instalación  o  mantenimiento  del  producto  inapropiados  o  el
mantenimiento  hecho  por  otro  que  no  sea  un  Centro  de  Servicio
Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado
por lo siguiente:

1)  Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para 

cubrir los gastos de manejo y envío

2)  Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3)  Una explicación del defecto
4)  Prueba de fecha de compra
5)  El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente 

para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con 
portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

En EE UU, enviar a:

En CANADÁ, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.:  Repairs

Attn.:  Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o
Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre
la garantía. En Europa también puede llamar al:  33 141 44 94 80 

Bushnell Performance Optics Service Centre
Columbusstraat 25 
3165 AC Rotterdam 
Países Bajos

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.

Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.  

©2002 Bushnell Corporation

Summary of Contents for 26-04002.5x42

Page 1: ...ocular Jumelles Binoculares Ferngläser VISION NOCTURNE MANUEL D INSTRUCTIONS VISIÓN NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit 91 0232 11 02 Model 26 0400 2 5x42 ...

Page 2: ... 5x42 Night Vision Binocular English 2 5x42 Night Vision Binocular French 2 5x42 Night Vision Binocular Spanish 2 5x42 Night Vision Binocular German 1 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN 3 8 9 14 15 20 21 26 2 ...

Page 3: ...ier tubes and optics Bushnell Night Vision products amplify existing light allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective lens which is then focused on the image intensifier Inside the intensifier a photocathode is excited by the light and converts the photon energy int...

Page 4: ... and activate the device by pushing the ON button To focus select an object at the approximate distance for the area that you intend to view Set the adjusting mark on top of the front objective lenses against the letter N on the word Normal Adjust each eyepiece diopter setting until the image is in focus After your initial diopter setting the front objective lenses are now utilized for focusing ad...

Page 5: ...pears Bright light sources such as headlights may cause visibility to degrade or disappear completely Turn the Power OFF and turn the scope away from the light source The unit will restore itself in 1 or 2 minutes Conditions such as fog or extremely dark environments will decrease visibility Scope flashes The scope may flash when used in a bright environment It may also flash during the first few ...

Page 6: ...lumière existante et permettent de voir dans une obscurité trop sombre pour toute détection à l oeil nu FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION Les produits Night Vision de Bushnell recueillent et amplifient la lumière existante dans l objectif Celle ci est alors focalisée sur l intensificateur d images À l intérieur de l intensificateur une photocathode est excitée par la lumière et convertit l ...

Page 7: ...ctif et activer l instrument en appuyant sur le bouton ON MARCHE Pour mettre au point choisir un objet à la distance approximative de la zone à observer Placer le repère de réglage du dessus des lentilles avant objectif contre la lettre N du mot Normal Ajuster le réglage dioptrique de chaque oculaire jusqu à ce que l image soit au point Après le réglage dioptrique initial les lentilles avant objec...

Page 8: ...parerl instrument Toujours ranger l instrument dans un local sec bien aéré Enlever les piles si l instrument doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois Ne pas placer l instrument près de bouches de chauffage ou de climatisation de dispositifs de chauffage de la lumière solaire directe ni au contact de l humidité Veiller à ne pas laisser tomber l instrument et à ne pas le soumettre à des chocs Bi...

Page 9: ...AS siglas en inglés proporcionándole el beneficio adicional de sistema amplificador muy refinado El DSAS utiliza los últimos avances de la amplificación electrónica del sonido combinando nuestro micrófono DIRECCIONAL de alta sensibilidad con un sistema de reducción de ruido de la tecnología más avanzada lo que proporciona un realce del sonido sin paralelo Su dispositivo Night Vision es ideal para ...

Page 10: ... quite el protector del lente del objetivo y active el dispositivo pulsando el botón de MARCHA POWER Para el enfoque escoja un objeto a la distancia aproximada de la zona que desee ver Coloque la marca de ajuste de la parte superior de las lentes frontales objetivo en la letra N de la palabra Normal Regule el ajuste de dioptrías de cada ocular hasta que la imagen esté bien enfocada Después de su a...

Page 11: ...e tipo podrá anular su garantía Este instrumento se diseñó para que estuviera encerrado No abra su cuerpo ni trate de repararlo de ningún modo Mantenga siempre el dispositivo en un lugar seco y bien ventilado Quite las pilas cuando el dispositivo vaya a permanecer guardado durante más de dos meses Mantenga el instrumento lejos de las salidas de calefacción o aire acondicionado o de otros dispositi...

Page 12: ...en TV Bildschirm vorstellen der ein für Sie sichtbares Bild überträgt Die eigentliche Verstärkung der vorhandenen Lichtverhältnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also über die Beschleunigung von Elektronen erreicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät der Generation I Ihr Nachtsichtgerät eignet sich für eine Vielzahl von professionellen Einsätzen und Freizeitanwendungen dazu zählen...

Page 13: ... der Dunkelheit bitte den Objektivdeckel entfernen und das Gerät durch Drücken des ON Knopfes einschalten Zur Einstellung der Schärfe ein Objekt wählen dessen Entfernung der des zu betrachtenden Gebietes ungefähr entspricht Jetzt die Einstellmarke oberhalb der vorderer Objektivlinsen auf den Buchstaben N im Wort Normal ausrichten Stellen Sie die Dioptrienzahl pro Okular so lange nach bis ein gesto...

Page 14: ...en Anschließend Bildschärfe durch Drehen der Objektivlinsen nachstellen Wenn immer noch keine Verbesserung erreicht werden kann Sucher und Linsen von eventuellem Beschlag oder Staub befreien Sicht lässt nach oder verschwindet völlig Bei Auftreffen von sehr hellen Lichtquellen wie etwa den Scheinwerfern eines Fahrzeugs kann die Sicht nachlassen oder sogar vollständig verschwinden In einem solchen F...

Reviews: