background image

ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO:

1. Prima di tutto, montare gli ornamenti delle gambe sulle gambe del treppiede usando i chiodi 

d’ottone, come mostrato in figura.

2. Montare le gambe sulla base usando i bulloni (10) e la manopola (5) in dotazione.
3. Assemblare le parti nn. 11, 18, 17 e 8 come mostrato in figura. Mettere la culla sulla base e inserire 

l’insieme attraverso la parte inferiore della base nella parte inferiore della culla. Serrare saldamente 
il bullone con una chiave a tubo da ½ pollice.

4. Mettere la culla in posizione orizzontale e bloccarla in posizione stringendo i dadi di bloccaggio. 

Mettere il telescopio nella culla in modo che i fori in basso sul telescopio siano allineati con i fori 
nella culla. Serrare il telescopio con la vite (9).

Grazie per l’acquisto del telescopio BUSHNELL® HARBORMASTER™. Seguendo queste semplici 
precauzioni potrete proteggere questo strumento di fine fattura.

PULIZIA E CURA DELL’OTTONE:

NON usare prodotti per lucidatura o abrasivi. Pulite con un panno bagnato e asciugate bene.

Treppiede:

 le gambe di legno possono essere lucidate con cera per mobili, con la stessa cura usata per 

i mobili.

Obiettivi:

 pulire con un panno morbido. Prodotti abrasivi o detergenti possono graffiare il vetro o 

danneggiare il trattamento applicato sugli obiettivi. 

L’ottone tende ad avere piccolissime imperfezioni che non devono essere considerate come un 
difetto. Al contrario, devono essere considerate per quello che sono: un fatto naturale dell’ottone, che 
aggiungono carattere e un senso d’antico al prodotto. 

Ci auguriamo che gradirà questo fine lavoro artigianale stile antico nonché il suo design esclusivo.

TELESCOPIO

CULLA

BASE

GAMBE

DADO DI BLOCCAGGIO 
DELLA CULLA

9

8

17

18

11

10

5

9

TELESCOPIO HARBORMASTER™ 

Il telescopio Bushnell

®

 Harbormaster

 viene  

consegnato confezionato in cinque gruppi distinti:

•  Telescopio
•  Base
•  Culla
•  Gambe
•  Dispositivi di fissaggio - Ornamenti delle  
  gambe/chiodi d’ottone

La busta dei dispositivi di fissaggio contiene:

•  2 viti per la culla (9)
•  3 bulloni per le gambe (10)
•  1bullone centrale (11)
•  1 rondella a molla (18)
•  1 boccola distanziale (8)
•  1 molla (17)

18

19

78-3576 6LIM.indd   20-21

1/28/05   4:03:03 PM

Summary of Contents for 78-3576

Page 1: ...Model 78 3576 LIT 98 0536 02 05 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES 78 3576 6LIM indd 1 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 2: ...CONTENTS English 2 Fran ais 5 Espa ol 9 Deutsch 13 Italiano 17 Portugu s 21 1 78 3576 6LIM indd 2 3 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 3: ...se polish or abrasives Simply wipe with damp cloth and thoroughly dry Tripod The wooden legs can be waxed with furniture polish with the same care given to furniture Lenses Clean using a soft cloth Ab...

Page 4: ...mpanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 15 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of...

Page 5: ...lisation de ce bel instrument NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAITON N utilisez PAS de cire ni de produits abrasifs Essuyez simplement avec un tissu humide puis s chez bien Tr pied Il est acceptable de cire...

Page 6: ...indiqu s ci dessous 1 un ch que ou mandat d une somme de 15 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du d faut constat...

Page 7: ...LAT N NO use pulimentos ni abrasivos Simplemente limpie con un pa o h medo y despu s seque completamente Tr pode Las patas de madera pueden encerarse con lustramuebles con el mismo cuidado que se le p...

Page 8: ...ajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 15 d lares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y direcci n donde quiere que se le env e el...

Page 9: ...tur oder Scheuerprodukte verwenden Nur einfach mit einem feuchten Tuch abwischen und gr ndlich trocknen Stativ Die Holzbeine k nnen mit M belpolitur mit der gleichen Sorgfalt wie bei M beln behandelt...

Page 10: ...f gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 15 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift f r die R cksendung des Produkts 3 Eine Erl uterung des Mangel...

Page 11: ...Pulite con un panno bagnato e asciugate bene Treppiede le gambe di legno possono essere lucidate con cera per mobili con la stessa cura usata per i mobili Obiettivi pulire con un panno morbido Prodott...

Page 12: ...nto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 15 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scont...

Page 13: ...um tecido mido e seque bem Trip as pernas de madeira podem ser enceradas com um produto de polimento para m veis da mesma forma como usado nesses ltimos Lentes limpe usando um pano macio Produtos de...

Page 14: ...guir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 15 00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos 2 Nome e endere o para a devolu o do produto 3 Uma explica o do defeito 4 Comprovante...

Page 15: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com 78 3576 6LIM indd 28 1 28 05 4 03 07 PM...

Reviews: