background image

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

1. Primero, fije los ornamentos a las patas del trípode utilizando los clavos de latón que se incluyen, 

como se muestra.

2. Fije cada una de las patas a la base utilizando los pernos (10) y las perillas (5) suministradas.

3. Arme las piezas 11, 18, 17 y  8 como se muestra. Coloque la montura sobre la base e inserte el 

conjunto en la parte inferior de la montura a través de la base. Apriete firmemente el perno con 

una llave de boca tubular.

4. Coloque la montura en posición horizontal y trábelo en su lugar apretando las contratuercas de la 

montura. Coloque el telescopio en la montura de tal modo que los agujeros en la parte inferior del 

telescopio queden en línea con los agujeros en la montura. Sujete el telescopio con el tornillo (9) 

del montura.

Lo felicitamos por convertirse en el propietario de un telescopio HARBORMASTER™BUSHNELL®. 

Al tomar estas sencillas medidas de precaución ayudará a preservar la vida útil de este fino 

instrumento.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE LAS PIEZAS DE LATÓN:

NO use pulimentos ni abrasivos. Simplemente limpie con un paño húmedo y después seque 

completamente.

Trípode:

 Las patas de madera pueden encerarse con lustramuebles con el mismo cuidado que se le 

presta a los muebles.

Lente:

 Limpie con un paño suave. Los productos abrasivos o de limpieza pueden arañar el vidrio o 

dañar el recubrimiento de la lente. 

El latón tiene tendencia a presentar imperfecciones sin importancia que no deben mirarse como un 

defecto. Más bien, considérelas simplemente por lo que son, ocurrencias comunes en el latón que 

acrecientan el carácter y la antigüedad de este producto. 

Esperamos que disfrute y aprecie este fino ejemplo de la artesanía del Viejo Mundo y su diseño 

auténtico.

TELESCOPIO

MONTURA

BASE

PATAS

CONTRATUERCA 
DE LA MONTURA

9

8

17

18

11

10

5

9

TELESCOPIO HARBORMASTER™ 

El telescopio Harbormaster

  Bushnell

®

  viene 

embalado en cinco grupos:

•  Telescopio
•  Base
•  Montura
•  Patas
•  Herrajes - Ornamentos de las patas/clavos de latón

El paquete de herrajes incluye:

•  2 c/u tornillos de la montura (9)
•  3 c/u pernos de las patas (10)
•  1 c/u perno central (11)
•  1 c/u arandela de resorte (18)
•  1 c/u buje separador (8)
•  1 c/u resorte (17)

10

11

78-3576 6LIM.indd   12-13

1/28/05   4:02:58 PM

Summary of Contents for 78-3576

Page 1: ...Model 78 3576 LIT 98 0536 02 05 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES 78 3576 6LIM indd 1 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 2: ...CONTENTS English 2 Fran ais 5 Espa ol 9 Deutsch 13 Italiano 17 Portugu s 21 1 78 3576 6LIM indd 2 3 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 3: ...se polish or abrasives Simply wipe with damp cloth and thoroughly dry Tripod The wooden legs can be waxed with furniture polish with the same care given to furniture Lenses Clean using a soft cloth Ab...

Page 4: ...mpanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 15 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of...

Page 5: ...lisation de ce bel instrument NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAITON N utilisez PAS de cire ni de produits abrasifs Essuyez simplement avec un tissu humide puis s chez bien Tr pied Il est acceptable de cire...

Page 6: ...indiqu s ci dessous 1 un ch que ou mandat d une somme de 15 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du d faut constat...

Page 7: ...LAT N NO use pulimentos ni abrasivos Simplemente limpie con un pa o h medo y despu s seque completamente Tr pode Las patas de madera pueden encerarse con lustramuebles con el mismo cuidado que se le p...

Page 8: ...ajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 15 d lares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y direcci n donde quiere que se le env e el...

Page 9: ...tur oder Scheuerprodukte verwenden Nur einfach mit einem feuchten Tuch abwischen und gr ndlich trocknen Stativ Die Holzbeine k nnen mit M belpolitur mit der gleichen Sorgfalt wie bei M beln behandelt...

Page 10: ...f gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 15 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift f r die R cksendung des Produkts 3 Eine Erl uterung des Mangel...

Page 11: ...Pulite con un panno bagnato e asciugate bene Treppiede le gambe di legno possono essere lucidate con cera per mobili con la stessa cura usata per i mobili Obiettivi pulire con un panno morbido Prodott...

Page 12: ...nto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 15 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scont...

Page 13: ...um tecido mido e seque bem Trip as pernas de madeira podem ser enceradas com um produto de polimento para m veis da mesma forma como usado nesses ltimos Lentes limpe usando um pano macio Produtos de...

Page 14: ...guir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 15 00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos 2 Nome e endere o para a devolu o do produto 3 Uma explica o do defeito 4 Comprovante...

Page 15: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com 78 3576 6LIM indd 28 1 28 05 4 03 07 PM...

Reviews: