background image

MONTAGEANLEITUNG:

1. Zunächst die Beinverzierungen mit den mitgelieferten Messingnägeln wie gezeigt an den 

Stativbeinen anbringen. 

2. Jedes Bein mit den mitgelieferten Beinbolzen (10) und Beinknöpfen (5) an der Basis befestigen.

3. Die Teile 11, 18, 17 und 8 wie gezeigt montieren. Die Ablage auf die Basis legen, und die Montage 

durch den Basisboden in den Ablageboden einsetzen. Den Bolzen mit ½ Zoll Steckschlüssel fest 

sichern.

4. Die Ablage in horizontale Position bringen und durch Festziehen der Sperrmuttern der Ablage 

festsetzen. Das Teleskop so auf die Ablage aufsetzen, daß die Löcher im Teleskopboden mit den 

Löchern in der Ablage übereinstimmen. Das Teleskop mit der Ablageschraube (9) sichern. 

Wir gratulieren Ihnen dazu, daß Sie jetzt Besitzer des BUSHNELL® HARBORMASTER™ Teleskops 

sind. Wenn Sie diese einfachen Vorsichtsmaßnahmen befolgen, werden Sie die Lebensdauer dieses 

feinen Instruments deutlich verlängern.

REINIGUNG UND PFLEGE DER MESSINGTEILE:

KEINE Politur oder Scheuerprodukte verwenden. Nur einfach mit einem feuchten Tuch abwischen 

und gründlich trocknen.

Stativ:

 Die Holzbeine können mit Möbelpolitur mit der gleichen Sorgfalt wie bei Möbeln behandelt werden.

Linsen:

 Mit einem weichen Lappen reinigen. Scheuer- oder Reinigungsmittel können das Glas 

verkratzen oder die Linsenvergütung beschädigen.

Messing neigt dazu, kleine Mängel aufzuweisen, die nicht als Fehler betrachtet werden sollten. Sie 

sollten eher gerade für das angesehen werden, was sie sind – geläufige Vorkommnisse im Messing, die 

den Charakter und das ehrwürdige Alter dieses Produkts noch betonen. Wir hoffen, daß Sie Freude 

an diesem feinen Beispiel für die Kunstfertigkeit in alten Zeiten und das authentische Design haben 

werden.

TELESKOP

ABLAGE

BASIS

BEINE

SICHERUNGSMUTTER 
FÜR ABLAGE

9

8

17

18

11

10

5

9

HARBORMASTER™ TELESKOP 

Das Bushnell

®

 Harbormaster

 Teleskop  

wird in fünf Packs geliefert:

•  Teleskop
•  Basis
•  Ablage
•  Beine
•  Hardware - Beinverzierungen / Messingnägel

Der Hardware Pack umfaßt:

•  2 Ablageschrauben (9)
•  3 Beinbolzen (10)
•  1 Mittelbolzen (11)
•  1 Federunterlegscheibe (18)
•  1 Abstandshülse (8)
•  1 Feder (17)

14

15

78-3576 6LIM.indd   16-17

1/28/05   4:03:01 PM

Summary of Contents for 78-3576

Page 1: ...Model 78 3576 LIT 98 0536 02 05 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES 78 3576 6LIM indd 1 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 2: ...CONTENTS English 2 Fran ais 5 Espa ol 9 Deutsch 13 Italiano 17 Portugu s 21 1 78 3576 6LIM indd 2 3 1 28 05 4 02 51 PM...

Page 3: ...se polish or abrasives Simply wipe with damp cloth and thoroughly dry Tripod The wooden legs can be waxed with furniture polish with the same care given to furniture Lenses Clean using a soft cloth Ab...

Page 4: ...mpanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 15 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of...

Page 5: ...lisation de ce bel instrument NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAITON N utilisez PAS de cire ni de produits abrasifs Essuyez simplement avec un tissu humide puis s chez bien Tr pied Il est acceptable de cire...

Page 6: ...indiqu s ci dessous 1 un ch que ou mandat d une somme de 15 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du d faut constat...

Page 7: ...LAT N NO use pulimentos ni abrasivos Simplemente limpie con un pa o h medo y despu s seque completamente Tr pode Las patas de madera pueden encerarse con lustramuebles con el mismo cuidado que se le p...

Page 8: ...ajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 15 d lares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y direcci n donde quiere que se le env e el...

Page 9: ...tur oder Scheuerprodukte verwenden Nur einfach mit einem feuchten Tuch abwischen und gr ndlich trocknen Stativ Die Holzbeine k nnen mit M belpolitur mit der gleichen Sorgfalt wie bei M beln behandelt...

Page 10: ...f gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 15 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift f r die R cksendung des Produkts 3 Eine Erl uterung des Mangel...

Page 11: ...Pulite con un panno bagnato e asciugate bene Treppiede le gambe di legno possono essere lucidate con cera per mobili con la stessa cura usata per i mobili Obiettivi pulire con un panno morbido Prodott...

Page 12: ...nto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 15 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scont...

Page 13: ...um tecido mido e seque bem Trip as pernas de madeira podem ser enceradas com um produto de polimento para m veis da mesma forma como usado nesses ltimos Lentes limpe usando um pano macio Produtos de...

Page 14: ...guir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 15 00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos 2 Nome e endere o para a devolu o do produto 3 Uma explica o do defeito 4 Comprovante...

Page 15: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com 78 3576 6LIM indd 28 1 28 05 4 03 07 PM...

Reviews: